Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Italienisch Deutsch ai mis - pauker.at

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
sich Sorgen machen Konjugieren preoccuparsi
preoccuparsi
Verb
sich sorgen Konjugieren preoccuparsi
preoccuparsi
Verb
gegrillt ai ferri
mit Pilzen ai funghi
vom Rost ai ferri
auf dem Rost, gebraten ai ferri
Kunden beraten consigliare ai clienti
auf die Seite stellen, verdrängen mettere ai margini
die Wahlbeteiligung f affluenza ai seggi fpolitSubstantiv
etwas tun, Abhilfe schaffen correre ai ripari
der Punktsieg m vittoria ai puntiSubstantiv
Abhilfe schaffen correre ai ripari
zu meiner Zeit ai miei tempi
hinsichtlich des Geldes riguardo ai soldi
steuertechnisch ai fini fiscali
Würfel spielen giocare ai dadi
braten
auf dem Rost
fare ai ferri
am Fuß ai piedi di
zur Abstimmung bringen mettere ai voti
In den öffentlichen Anlagen Ai giardini pubblici
heutzutage ai tempi d'oggiAdjektiv
wie im alten Rom come ai tempi antichi
wie in alten Zeiten come ai vecchi tempi
Bleibt auf euren Plätzen! Fermi ai vostri posti!Redewendung
zu jemandes Schaden ai danni di qu
am Rande der Legalität ai limiti della legalità
sich die Füße wund laufen mettere le ali aiRedewendung
gegrilltes Fleisch la carne ai ferri
das Pilzrisotto n
Essen
il risotto ai funghiSubstantiv
Kümmere dich um deine eigenen Angelegenheiten! Bada ai fatti tuoi!
der Stimmenfang m la caccia ai votiSubstantiv
von Kopf bis Fuß dalla testa ai piedi
Konjugieren grillen cuocere ai ferri, grigliareVerb
die Produktunterstützung f il sostegno ai prodottiSubstantiv
Bäumchen-wechsel-dich (Spiel) gioco ai quattro cantoni
ausplaudern, herumerzählen spifferare ai quattro venti
Risotto mit Pilzen il risotto ai funghi
das Elterngeld n i sussidi ai genitori m, plSubstantiv
etwas grillen fare ai ferri qc
auf einen historischen Tiefstand fallen precipitare ai minimi storici
in alle Welt hinausposaunen gridare ai quattro venti
noch in den Anfängen stecken essere ancora ai alboriRedewendung
Wir sind mit unseren Freunden zusammen. Stiamo insieme ai nostri amici.
sich jmdm zu Füßen liegen essere ai piedi di qu
Nichtinsider il non addetto ai lavori
schnell laufen, etwas in Windeseile tun avere le ali ai piedi
Auf die Plätze, fertig, los! Ai vostri posti, pronti, via!
etwas nervt mich qc mi ai nervi
der Röntgenblick m lo sguardo ai raggi XSubstantiv
"Die Nachwelt soll den Urteilsspruch fällen". Wenn man sich mit unterschiedlichen Meinungen entgegensteht, ohne sich einigen zu können, dann schließt man gerne mit diesem Spruch ab, der aus einem Gedicht von Alessandro Manzoni stammt. Ai posteri l'ardua sentenza
Perlen vor die Säue werfen gettare le perle ai porciRedewendung
das Haus/die Kinder hüten badare alla casa/ai bambini
von der Vergangenheit bis heute dal passato ai giorni nostri
Einen ganz lieben Gruß an deine Kinder. Un caro saluto ai tuoi figli.
Diese Zone ist nur für Fußgänger. Questa zona è riservata ai pedoni.
komm denk jetzt nicht an Probleme dai adesso non pensare ai problemi
der Kundendienst m Il servizio di assistenza ai clientiSubstantiv
in uralten Zeiten
(wörtlich "zur Zeit als Berta am Spinnrad saß"). Berta, die Fromme, war die Mutter von Karl dem Großen und ist die Patronin der Spinnerinnen.
ai tempi in cui Berta filava
Mit jemandem aneinander geraten.
Konflikt
Venire ai ferri corti con qualcuno.
wörtlich: "zum Dolch übergehen"
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.02.2019 4:55:34
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit



Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken

Amazon