Pauker Logo

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
sich sorgen Konjugieren preoccuparsi
preoccuparsi
Verb
sich Sorgen machen Konjugieren preoccuparsi
preoccuparsi
Verb
auf dem Rost, gebraten ai ferri
gegrillt ai ferri
mit Pilzen ai funghi
vom Rost ai ferri
etwas tun, Abhilfe schaffen correre ai ripari
auf die Seite stellen, verdrängen mettere ai margini
zur Abstimmung bringen mettere ai voti
braten
auf dem Rost
fare ai ferri
Würfel spielen giocare ai dadi
steuertechnisch ai fini fiscali
Abhilfe schaffen correre ai ripari
hinsichtlich des Geldes riguardo ai soldi
In den öffentlichen Anlagen Ai giardini pubblici
am Fuß ai piedi di
Kunden beraten consigliare ai clienti
zu meiner Zeit ai miei tempi
Punktsieg m vittoria ai puntiSubstantiv
Wahlbeteiligung f affluenza ai seggi fpolitSubstantiv
Konjugieren grillen cuocere ai ferri, grigliareVerb
Produktunterstützung f il sostegno ai prodottiSubstantiv
Bäumchen-wechsel-dich (Spiel) gioco ai quattro cantoni
Kümmere dich um deine eigenen Angelegenheiten! Bada ai fatti tuoi!
gegrilltes Fleisch la carne ai ferri
Risotto mit Pilzen il risotto ai funghi
Pilzrisotto n
Essen
il risotto ai funghiSubstantiv
heutzutage ai tempi d'oggiAdjektiv
sich die Füße wund laufen mettere le ali aiRedewendung
Stimmenfang m la caccia ai votiSubstantiv
zu jemandes Schaden ai danni di qu
etwas grillen fare ai ferri qc
Bleibt auf euren Plätzen! Fermi ai vostri posti!Redewendung
auf einen historischen Tiefstand fallen precipitare ai minimi storici
in alle Welt hinausposaunen gridare ai quattro venti
Elterngeld n i sussidi ai genitori m, plSubstantiv
von Kopf bis Fuß dalla testa ai piedi
noch in den Anfängen stecken essere ancora ai alboriRedewendung
wie im alten Rom come ai tempi antichi
am Rande der Legalität ai limiti della legalità
wie in alten Zeiten come ai vecchi tempi
ausplaudern, herumerzählen spifferare ai quattro venti
Röntgenblick m lo sguardo ai raggi XSubstantiv
das Haus/die Kinder hüten badare alla casa/ai bambini
Wir sind mit unseren Freunden zusammen. Stiamo insieme ai nostri amici.
sich jmdm zu Füßen liegen essere ai piedi di qu
schnell laufen, etwas in Windeseile tun avere le ali ai piedi
etwas nervt mich qc mi ai nervi
"Die Nachwelt soll den Urteilsspruch fällen". Wenn man sich mit unterschiedlichen Meinungen entgegensteht, ohne sich einigen zu können, dann schließt man gerne mit diesem Spruch ab, der aus einem Gedicht von Alessandro Manzoni stammt. Ai posteri l'ardua sentenza
Auf die Plätze, fertig, los! Ai vostri posti, pronti, via!
von der Vergangenheit bis heute dal passato ai giorni nostri
Perlen vor die Säue werfen gettare le perle ai porciRedewendung
Nichtinsider il non addetto ai lavori
Diese Zone ist nur für Fußgänger. Questa zona è riservata ai pedoni.
Einen ganz lieben Gruß an deine Kinder. Un caro saluto ai tuoi figli.
Kundendienst m Il servizio di assistenza ai clientiSubstantiv
in uralten Zeiten
(wörtlich "zur Zeit als Berta am Spinnrad saß"). Berta, die Fromme, war die Mutter von Karl dem Großen und ist die Patronin der Spinnerinnen.
ai tempi in cui Berta filava
komm denk jetzt nicht an Probleme dai adesso non pensare ai problemi
Mit jemandem aneinander geraten.
Konflikt
Venire ai ferri corti con qualcuno.
wörtlich: "zum Dolch übergehen"
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 21.02.2018 4:37:50
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit





Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken

Amazon