Deutsch▲ ▼ Italienisch▲ ▼ Kategorie Typ
Dekl. der Umfang Umfänge m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
il perìmetro m
Piemontèis
Substantiv
in großen Schwierigkeiten stecken
trovarsi in un mare di guai
erlaubte Mengen f, pl
le quantità consentite pl
Substantiv
Im Moment habe ich keine großen Sorgen.
Al momento non ho preoccupazioni gravi.
ich muss zu meiner (großen) Schande gestehen ...
debbo confessare, con mia grande vergogna ...
die großen Ferien
le vacanze estive
großen Lärm machen
fare un gran chiasso
großen Erfolg haben
andare per la maggiore
großen Wirbel machen Verhalten
far tante storie Redewendung
Zu unserem großen Bedauern müssen wir feststellen, dass ...
Con nostro vivo rincrescimento dobbiamo rilevare che ...
im großen Stil, toll
alla grande
im Großen und Ganzen
nell' insieme
einer großen Gefahr aussetzen
mettere allo sbaraglio Verb
Keine großen Schiffe Bürgerkomitee
No grandi navi
Haben Sie auch größere Größen? Kleidung , Einkauf
Hai anche taglie più grandi?
einen großen Bogen machen (um)
girare al largo (da)
er hat großen Erfolg gehabt
ha avuto un grande successo
er hat großen Erfolg im Fernsehen
ha avuto grande successo in TV
Der Schauspieler hat einen großen Erfolg erzielt.
L'attore ha riscosso un grande sucesso.
Ein Mann mit einem sehr schönen großen Schnurrbart.
Un uomo con tanto di baffi.
Die Schwägerin wohnt im Zentrum von Turin in einem großen Haus.
La cognata abita al centro di Torino in una grande casa.
Trotz seiner großen technischen Raffinesse wurde der Z-Force®-Motor für einen einfachen und sorgenfreien Betrieb konstruiert. www.zeromotorcycles.com
Lo Z-Force® è un motore altamente sofisticato, che offre ai proprietari di una Zero una moto facile da guidare e dalle prestazioni entusiasmanti. www.zeromotorcycles.com
▶ Dekl. die Größe f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
la dimensione f
Substantiv
▶ Dekl. die Größe f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
la taglia f
Substantiv
das Pasquill n
(durch die öffentliche Verwaltung anonymisierte weitergeleitete Schmäh/Spottschrift, in Auftrag weitergegebene Beleidigung, damalige Willkür im Interesse der Kirche und der Bediensteten vom Staat; neuzeitlich nur Pasquill für Schmäh/Spottschrift obwohl dieses weiterhin so praktiziert wird, heutzutage im großen Stil durch Medien, private Handlanger etc. die hierfür aber Gelder entgegen nehmen) von daher im Italienischen PA groß geschrieben als Kennung für den staatlichen (System) Verwaltungsapparat
PAsquill(a/o) mf Substantiv Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.11.2023 18:17:49 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 1