Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Italienisch Deutsch Tälern

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
das Tal Täler n la valada f
Piemontèis
Substantiv
das Tal Täler n la val f
Piemontèis
SubstantivFR GL I1 OC
das Tal n la valle fSubstantiv
solch tal
Piemontèis
AdjektivPT
das Aosta-Tal n Val d'Aosta fgeogrSubstantiv
Tal n, Talebene f la vallata fSubstantiv
in diesem Fall in tal caso
am Soundsovielten il tal giorno
unten im Tal a fondovalleRedewendung
hinunter ins Tal gehen scendere a valle
Wie der Herr, so 's Gescherr. Tal padrone, tal servitore.Redewendung
Formazza-Tal und Toce-Wasserfall m n Val Formassa e Cascada f
Piemontèis
Substantiv
Troncea
(Dorf, Tal und Naturpark)
Troncea
Piemontèis (paìs, val e parch natural)
Substantiv
Herr Soundso il signor Tal dei Tali
der Fluss fließt dort unten im Tal il fiume scorre laggiù nella valle
In diesem Sinne besuchte die Delegation die University of Teheran, die Sharif University of Technology, die Teheran University of Medical Sciences, Isfahan University of Technology sowie die Isfahan University of Medical Sciences.www.admin.ch La delegazione ha visitato a tal fine la University of Teheran, la Sharif University of Technology, la Teheran University of Medical Sciences, la Isfahan University of Technology e la Isfahan University of Medical Sciences.www.admin.ch
halbfester, vollfetter Kuhmilchkäse aus dem Aosta-Tal (Verwendung Käse-Fondue) Fontina
Dieses Modell hat den Vorteil, dass die Schwankungen keine Spitze aufweisen und die Kantone ihrerseits realistisch budgetieren können.www.admin.ch Questo modello ha il vantaggio di eliminare i picchi nelle oscillazioni permettendo in tal modo ai Cantoni di allestire un bilancio più realistico.www.admin.ch
Das Eidgenössische Finanzdepartement (EFD) hat am 21. Juni 2018 eine Vernehmlassung eröffnet, um die Bankenverordnung entsprechend anzupassen.www.admin.ch Il 21 giugno 2018 il Dipartimento federale delle finanze (DFF) ha avviato una consultazione per adeguare in tal senso l’ordinanza sulle banche.www.admin.ch
Unternehmen, die sich ausserhalb der Kerntätigkeit von Banken bewegen, sollen in Zukunft unter bestimmten erleichterten Voraussetzungen eine Bewilligung erhalten, um gewerbsmässig Publikumseinlagen bis zu maximal 100 Millionen Franken entgegennehmen zu können.www.admin.ch In tal modo le imprese che si muovono al di fuori dell’attività tipica delle banche potranno in futuro ottenere, in presenza di determinate condizioni agevolate, un’autorizzazione per accettare depositi del pubblico a titolo professionale fino a un massimo di 100 milioni di franchi.www.admin.ch
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 09.12.2022 10:24:33
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken