Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Italienisch Deutsch Halt

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Halt!
Aufforderung
Alt!
dieser Zug hält in questo treno ferma a ...
Halt! Fermo!
der Halt m l'alt mSubstantiv
der Halt m il sostegnoSubstantiv
Halt; Stützpunkt m l' appiglio mSubstantiv
halt durch tieni duro
halt, stop arresto
Stütze f, Halt m l'appoggio mSubstantiv
Unterstützung f, Halt m, Strebe il sostegno mSubstantiv
Halt den Mund! Stai zitto!
halt es still tienila ferma
Halt's Maul! Chiudi il becco!
den Halt verlieren transitiv perdere l'appiglioVerb
halt die Klappe chiudi il becco
prüfen transitiv
prüfen, ob etwas hält
saggiare
saggiare la resistenza di una cosa
Verb
halt die Klappe tieni il becco chiuso
das hält jung mantiene giovane
hält (er/sie) tiene
Halt(e) durch! Resisti!Redewendung
Rast, Pause, Halt, Stop la sosta fSubstantiv
Doppelt genäht hält besser. La prudenza non è mai troppa.
Halt die Luft an! Chiudi il becco!
Halt mal etwas still! Stà un po' fermo!
Ich bin halt so. Sono fatta così.
halt den Kopf gerade tenga la testa dritta
geh halt, geh doch, verschwinde vattene pure
Ich hoffe, das hält. Spero che regga.Redewendung
er hält in Tombolo ferma a Tombolo
Hält dieser Bus in ...? Questo bus ferma a ... ?
Kaffee hält mich wach il caffè mi tiene sveglio
wofür hält sie mich per chi mi prende
halt die Ohren steif forza e coraggio
Lisa hält immer ihr Wort Lisa è una ragazza di parola
halt mich auf dem Laufenden mi tieni al corrente
Das schöne Wetter hält sich. Si mantiene il bel tempo.
Hält dieser Zug in Rimini? Questo treno si ferma a Rimini?
Wo hält der Autobus nach...? Dove ferma l'autobus per ...?
halt die Flamme immer niedrig tieni sempre la fiamma bassa
Er/Sie hält sein Wort nicht. Non mantiene la sua parola.
Er/Sie hält sein Wort nicht. Non mantiene la parola data.
halt mein privatleben aus dieser sache raus tenga la mia vita privata fuori di questa storia
Der Bus hält genau neben dem Bahnhof. L'autobus ti porta proprio accanto alla stazione.
Es tut mir leid, aber ich bin halt so. Mi dispiace ma io sono fatto così.
Ein Apfel am Tag, hält den Doktor vom Leib. Una mela al giorno toglie il medico di torno.
Ich wünsche mir einen Mann, der mich fest in seinen Armen hält und mich nie wieder loslässt. Desidero un uomo che mi stringa forte tra le sue braccia e che non mi lasci più.
Dies hält er in einem am 18. Oktober 2017 gutgeheissenen Bericht fest, den er in Erfüllung parlamentarischer Vorstösse verfasst hat.www.admin.ch Questi i contenuti del rapporto, redatto in adempimento di interventi parlamentari, che il Consiglio federale ha adottato il 18 ottobre 2017.www.admin.ch
Gleichwohl hält der Bundesrat das Kernanliegen der Initiative für berechtigt. Er wird deshalb dem Parlament einen indirekten Gegenvorschlag unterbreiten, welcher auf dem  Konzept der «relativen Marktmacht» basiert.www.admin.ch Il Consiglio federale è però convinto che la causa dei promotori dell’iniziativa sia giustificata, per cui presenterà al Parlamento un controprogetto indiretto che poggia sul concetto di «potere di mercato relativo».www.admin.ch
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 24.07.2021 0:27:18
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken