Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Italienisch Deutsch Glück

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
das Glück n la felicità fSubstantiv
das Glück n la fortuna fSubstantiv
das Glück n la buona sorteSubstantiv
Glück haben essere fortunato
Glück haben avere fortuna
Glück bringen portare fortuna
Viel Glück! Buona Fortuna!
zum Glück! meno male!
Viel Glück! In bocca al lupo!
idiom.
zum Glück per fortuna
wechselndes Glück n la fortuna alternaSubstantiv
auf gut Glück a caso
das Glück, das Schicksal la ventura fSubstantiv
sein Glück machen far fortuna
sein Glück versuchen cercare fortuna
unverschämtes Glück haben avere una fortuna sfacciataRedewendung
ein Glück, dass meno male che
alles Glück der Welt tutta la felicita del mondo
wir haben Glück gehabt siamo stati fortunati
Wir haben nie Glück. Non sono mai fortunati.
das ist dein Glück das per tua fortuna
vor Glück schreien
Reaktion
gridare dalla gioia
Was für ein Glück! Che culo!
Linguaggio colloquiale
du hattest immer Glück sei sempre stata fortunata
zum Glück ist nichts passiert per fortuna non è successo niente
Was verstehst du unter Glück? Cosa intendi per felicità?
Gott sei Dank; zum Glück meno male
ein bisschen Glück schadet nie un pizzico di fortuna non guasta mai
Im Leben braucht man Glück. Nella vita ci vuole fortuna.
Was für ein unverschämtes Glück! Che fortuna sfacciata!
zum Glück bist du hier per fortuna sei qui
Ich habe Glück im Spiel. Sono fortunato nel gioco.
ein Glückspilz sein, unverschämtes Glück haben avere una fortuna sfacciata (modo di dire)Redewendung
zum Glück ist alles glatt gegangen per fortuna è andato tutto liscio
diese mal hast du Glück gehabt questa volta hai avuto fortuna
das Glück ist auf meiner Seite la fortuna è dalla mia parte
das Glück hat sich endlich gedreht la fortuna è girata finalmente
weisst du wieviel glück du gehabt hast ti rendi conto che fortuna hai avuto
er hatte mehr glück als verstand ha avuto più fortuna che cervello
Heute Abend bringt der Mond dir Glück. Stasera la luna ti porterà fortuna.
Mal hat der eine Glück, mal der andere. Una volta corre il cane ed una volta la lepre.
hoffen wir das es uns Glück bringt speriamo che ci porti fortuna
zum Glück hat er nie was gesehen per fortuna non ci ha mai visto nessuno
ich drücke dir die Daumen! Viel Glück! in bocca al lupo! (esclamazione)
ich hab nicht soviel Glück gehabt wie du non sono stato fortunato come te
das nächste mal wirst du mehr Glück haben la prossima volta sarai piú fortunato
Viel Glück! in bocca al lupo! (esclamazione)Redewendung
zum Glück hab ich meine Eltern die mir helfen per fortuna ho miei genitori che mi aiutano
Es ist Glück, für das es keine Worte gibt. È una felicità che non si può descrivere a parole.
Wer Glück hat, dem macht der Ochse ein Kalb. A chi ha fortuna il bue gli porta un vitello.
Der September ist zum Glück auch schon fast vorbei. Per fortuna anche il settembre sta per finire.
Folge deinem Herzen, denn es führt dich zum Glück! Segui il tuo cuore, ti condurrà alla felicità!
Zum Glück sind wir vor dem Gewitter zu Hause angekommen. Per fortuna siamo arrivati a casa prima del temporale.
Ein Freund im Unglück ist mehr Wert als hundert im Glück.
Sprichwort, Freundschaft
Vale più un amico nella sfortuna che cento amici nella fortuna.
Glück ist das Einzige, was sich verdoppelt, wenn man es teilt.
Sprichwort
La fortuna è l'unica cosa che si raddoppia quando viene condivisa.
Dem glücklichen Paar viel Freude am Hochzeitstag und viel Glück im künftigen gemeinsamen Leben.
Hochzeitspaar = sposi
I migliori auguri agli sposi nel giorno del loro matrimonio e per il loro avvenire.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.09.2021 23:41:36
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken