Pauker Logo

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
offen gesagt ... A dire il vero
halb offen semiaperto
geöffnet; offen aperto/-a
offen lassen lasciare aperto
offen sfusoAdjektiv
offen apertoAdjektiv
halb offen, angelehnt socchiuso
offen apertoAdjektiv
entblößt, abgedeckt, offen scoperto
für etwas offen sein essere predisposto a qualcosa
sperrangelweit offen spalancatoAdjektiv
den Kragen offen tragen portare il colletto aperto
die Tür war offen la porta era aperta
die Haare offen tragen tenere i capelli sciolti
die Tür offen lassen/halten tenere la porta aperta
offenbaren, enthüllen, offen legen, aufdecken rivelare
sich ein Hintertürchen offen lassen tenersi una porta aperta
offen für neue Ideen sein essere aperto a nuove idee
gino dein hosenstall steht offen occhio gino c'hai la bottega aperta
er erschien mir als ein interessanter typ, offen, unterhaltsam, vielleicht ein bisschen eitel. mi è sembrato un tipo interessante, aperto, divertente e forse un po`vanitoso.
Davon haben die Unternehmen 90'000 (2016: 84'500) vergeben. 7000 Ausbildungsplätze (2016: 10'000) sind offen geblieben.www.admin.ch Le aziende ne hanno assegnati 90'000 (2016: 84'500), mentre 7000 sono rimasti vacanti (2016: 10'000).www.admin.ch
Du kannst offen mit mir reden, schließlich bist du der Mann, der nach vielen Jahren, wieder Gefühle in mir geweckt hat.
offen reden und Gefühle.
puoi parlare liberamente con me,in fondo sei l'uomo che,dopo molti anni,ha risvegliato dei sentimenti in me
Seinem Anwalt sollte man die Dinge immer ganz offen und klar sagen: Er wird dann schon dafür sorgen, dass sie verworren werden. Bisogna sempre dire francamente e chiaramente le cose al proprio avvocato: sarà lui ad imbrogliarle.
Alessandro Manzoni
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.02.2018 20:40:22
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit





Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken

Amazon