Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Italienisch Deutsch nur - pauker.at

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
nur appenaAdverb
nur soltanto adv
nur soltanto
nur solamente SP
nur pure
nur solo
nur nient'altro che
Nur du kannst mich verstehen. Solo tu mi puoi capire.
Ich mache nur meine Arbeit. Faccio solo il mio lavoro.
nur einmal sola una volta
Mach nur! Fai pure!
Nur Mut! Fatti coraggio!
nur einer uno solo
nur wenige ben pochi
wenn ... (nur) purché
+ congiuntivo
Konjunktion
nur so solo così
Nur Mut! Coraggio!
nur um pur di + inf.
nur wenn purché
Du bist nur neidisch auf sie. Sei solo invidioso (/individiosa) di lei.
nur im Sommer solo d'estate
Portokosten pl
nur Plural
le spese postali plSubstantiv
babysitten - nur Infinitiv fare da baby-sitter
Paprika f
nur Singular
i peperoni m, plSubstantiv
gerne!, mach nur! faccia pure!
Wir haben nur ... Abbiamo solo ...
Moneten pl
nur Plural
i quattrini m, plSubstantiv
nur nach Vereinbarung solo secondo accordo
Schwiegereltern f
nur Plural
i suoceri m, plSubstantiv
nur ein Versehen solo una svista
nur aus Neugier è solo per curiosita
Nur ein wenig Soltanto un po'
wenn doch nur magari
nur einen Augenblick solo un attimo
Nur wenige Leute Essere quattro gatti
w
Redewendung
nur für dich solo per te
nicht nur - sondern auch non solo - ma anche
Lass mich nur machen. Lascia fare a me.
man muss (nur) fragen basta chiedere
nur Fahrzeuge mit Sondergenehmigung esclusi i veicoli autorizzati
auf, los, nur zu su, dai
Ich liebe nur dich. Amo solo te.
man muss (nur)
+ inf
basta
+ inf
nur ans Vergnügen denken badare solo a divertirsi
nur den ersten Gang solo un primo
du machst nur ärger fai sempre un disastro
du erzählst nur Lügen non dici altro che bugie
ich versteh nur Bahnhof non capisco un cazzo
lass mich nur machen lascia fare a me
er erzählt nur Blödsinn è un pallista
ich muss nur noch non mi resta che
Ihr seid nur neidisch. Siete solo invidiosi.
Nur über meine Leiche! Solo sul mio cadavere.
nur einen Steinwurf entfernt a un tiro di schioppoRedewendung
wir verlieren nur Zeit perdiamo solo tempo
wir sind nur Gäste siamo soli degli ospiti
Es war nur ein Scherz. È stato solo un scherzo.
Er ist nur ein Abklatsch. È solo una brutta copia.
Jeder denkt nur an sich.
wörtlich: Jeder führt das Wasser zu seiner Mühle
Ognuno tira l'acqua al suo mulino.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 21.06.2018 8:52:07
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit



Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken

Amazon