Pauker Logo

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Konjugieren lachen Konjugieren ridere Verb
Lachen n la risata fSubstantiv
lachen über ridere di
Tränen lachen ridere fino alle lacrime
höhnisch lachen ridacchiare
herzlich lachen ridere di cuore
ich muss lachen devo ridere
zum Lachen bringen far ridere
sich vor Lachen wälzen
sich wälzenwälzte sichsich gewälzt

sich wälzen (vor Lachen)
sbellicarsi dalle risalten
sbellicarsi

sbellicarsi
Verb
Lachen ist gesund. Il riso fa buon sangue.
ich muss lachen mi viene da ridere
nichts zu lachen haben aver(e) poco da ridere
Sie haben gut lachen! Ha un bel ridere
sich ins Fäustchen lachen ridere sotto i baffi
Hör auf zu lachen! Smettila di ridere!
alle lachen über ihn tutti ridono di lui
Was gibts zu lachen? Che c'è da ridere?
da kann ich nur lachen mi fa tanto ridere
es gibt nichts zu lachen non c'è niente da ridere
aus vollem Hals lachen, hohnlachen sghignazzare
Da lachen ja die Hühner. È una cosa che fa ridere i polli.
Da gibt es nichts zu lachen! C'è poco da stare allegri!
du wird das lachen noch vergehen ti passerà la voglia di ridere
Da gibt es nichts zu lachen! Non c'è niente da ridere!
morgen werden wir über die Geschichte lachen domani rideremo di questa storia
Ihm blieb das Lachen im Hals stecken. La risata gli si smorzò in gola.
dieses Buch hat mich wirklich zum Lachen gebracht fammi pensare un po'
Antonio ist jemand, der einen zum Lachen bringt. Antonio è un tipo che fa ridere.
dieses Buch hat mich wirklich zum Lachen gebracht quel libro mi ha fatto proprio ridere
Das gemeinsame Lachen und Scherzen tut uns beiden sehr gut. Le risate insieme e il prenderci reciprocamente in giro fanno bene ad entrambi.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 11.12.2017 5:03:31
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit





Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken

Amazon