Pauker Logo

Italienisch Deutsch kurz - pauker.at

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
kurz corto/a
adj kurz adj breveAdjektivPT SP
kurz darauf poco dopo
Kurz gesagt ... In poche parole ...
sehr kurz brevissimo
kurz, knapp in breve
Kurz gesagt ... Insomma ...
kurz anrufen dare un colpo di telefono
kurz nach a ridosso di
kurz anrufen fare uno squillo
machs kurz falla breve
kurz danach poco dopo
kurz besuchen passare
kurz brevementeAdjektiv
sich kurz unterhalten scambiare due parole
Mach es kurz! Taglia corto!
sich kurz fassen tagliare corto
kurz in breveAdjektiv
kurz angebunden sein fig stare di poche parolefig
Mach's kurz! Taglia!
kurz und gut insommaAdverb
kurz cortoAdjektiv
kurz und knapp succintamenteAdverb
kurz vor Berlin poco prima di Berlino
bis kurz davor fino a poco prima
kurz gefasst, konzentriert concisoAdjektiv
kurz vor etwas stehen stare sul piede di qualcosa
aber kurz und gut però insomma
über kurz oder lang presto o tardi
Ich möchte kurz zusammenfassen. Vorrei riassumere in breve.
schleunig, kurz und bündig sbrigativo
wie cm
(kurz für: come)
Adverb
sie trägt sie recht kurz il taglia ben corti
nicht nn
(kurz für: non)
machs kurz mir pressierts taglia corto ho fretta
er ist kurz angebunden è una persona di poche parole
kurz schauen (im Geschäft) dare un'occhiata
hast du kurz Zeit hai due minuti
um es kurz zu machen per parlare a breve
Darf ich Sie kurz stören? La posso disturbare un attimo?
kurz davor sein, etwas zu tun stare per
um es kurz zu machen per farla breve
weil, warum xk/xke (kurz für: perché)
Dieses Kleid ist zu kurz. Questo vestito è troppo corto.
Möchten Sie kurz warten?
am Telefon
Vuole restare in linea?
könntest du das Buch kurz halten potresti tenere il libro un momento
mal kurz in die Stadt fahren fare un salto in centroRedewendung
Diese Hose ist mir zu kurz. Questi pantaloni mi sono troppo corti.
AC Florenz
Fußballclub
ACF Fiorentina S.p.A.
Kurz: Fiorentina
Substantiv
AC Mailand
Fußballclub
Associazione Calcio Milan S.p.A.
Kurz: Milan
Substantiv
Sampdoria Genua
Fußballclub
Unione Calcio Sampdoria S.p.A.
Kurz: la Sampdoria
Substantiv
Juventus Turin
Fußballclub
Juventus Football Club S.p.A.
Kurz: Juve
Substantiv
wenn du nicht kommst ruf mich kurz an se non vieni mi dai un colpo di telefono
ich geh kurz raus, ich brauch ein bisschen frische Luft vado a fare due passi, ho bisogno di un po' d'aria fresca
Inter Mailand
Fußballclub
Football Club Internazionale Milano S.p.A.
Kurz: Inter
Substantiv
Es wäre schön. wenn ihr mir kurz antworten würdet.
Korrespondenz
Datemi una breve risposta per favore, sarebbe bello saperlo.
Kurz- bis mittelfristig ist mit einer Zunahme um schätzungsweise 2500 Vollzeitstellen zu rechnen.www.admin.ch A breve o medio termine è previsto un aumento dei posti a tempo pieno di circa 2500 unità.www.admin.ch
Die Freundschaft zwischen Staatsmännern ist entweder eigennützig oder falsch und immer kurz.
Spruch, Zitat v. Ugo Foscoli
Negli uomini pubblici l'amicizia è o interessata o falsa, e sempre corta.
Digitalisierung als Chance Reisende machen vermehrt kürzer Urlaub, informieren sich vorwiegend auf digitalen Kanälen, buchen online und haben ein höheres Umweltbewusstsein.www.admin.ch Le opportunità della digitalizzazione Sempre più spesso chi va in vacanza lo fa per periodi brevi, si informa soprattutto sui canali digitali, prenota online e ha un grado più elevato di consapevolezza ambientale.www.admin.ch
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.05.2018 23:40:33
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (IT) Häufigkeit





Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken

Amazon