Pauker Logo

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
adj kurz adj breveAdjektivPT SP
kurz corto/a
kurz danach poco dopo
sehr kurz brevissimo
kurz anrufen fare uno squillo
kurz besuchen passare
Kurz gesagt ... In poche parole ...
machs kurz falla breve
kurz nach a ridosso di
kurz, knapp in breve
kurz darauf poco dopo
kurz anrufen dare un colpo di telefono
Kurz gesagt ... Insomma ...
kurz vor Berlin poco prima di Berlino
sich kurz unterhalten scambiare due parole
kurz in breveAdjektiv
kurz angebunden sein fig stare di poche parolefig
sich kurz fassen tagliare corto
kurz und knapp succintamenteAdverb
kurz cortoAdjektiv
Mach es kurz! Taglia corto!
bis kurz davor fino a poco prima
Mach's kurz! Taglia!
kurz gefasst, konzentriert concisoAdjektiv
kurz brevementeAdjektiv
kurz und gut insommaAdverb
kurz vor etwas stehen stare sul piede di qualcosa
aber kurz und gut però insomma
Ich möchte kurz zusammenfassen. Vorrei riassumere in breve.
schleunig, kurz und bündig sbrigativo
über kurz oder lang presto o tardi
sie trägt sie recht kurz il taglia ben corti
kurz schauen (im Geschäft) dare un'occhiata
nicht nn
(kurz für: non)
er ist kurz angebunden è una persona di poche parole
machs kurz mir pressierts taglia corto ho fretta
hast du kurz Zeit hai due minuti
wie cm
(kurz für: come)
Adverb
kurz davor sein, etwas zu tun stare per
um es kurz zu machen per farla breve
weil, warum xk/xke (kurz für: perché)
Dieses Kleid ist zu kurz. Questo vestito è troppo corto.
um es kurz zu machen per parlare a breve
Darf ich Sie kurz stören? La posso disturbare un attimo?
Möchten Sie kurz warten?
am Telefon
Vuole restare in linea?
mal kurz in die Stadt fahren fare un salto in centroRedewendung
Diese Hose ist mir zu kurz. Questi pantaloni mi sono troppo corti.
AC Florenz
Fußballclub
ACF Fiorentina S.p.A.
Kurz: Fiorentina
Substantiv
könntest du das Buch kurz halten potresti tenere il libro un momento
AC Mailand
Fußballclub
Associazione Calcio Milan S.p.A.
Kurz: Milan
Substantiv
wenn du nicht kommst ruf mich kurz an se non vieni mi dai un colpo di telefono
Juventus Turin
Fußballclub
Juventus Football Club S.p.A.
Kurz: Juve
Substantiv
Sampdoria Genua
Fußballclub
Unione Calcio Sampdoria S.p.A.
Kurz: la Sampdoria
Substantiv
ich geh kurz raus, ich brauch ein bisschen frische Luft vado a fare due passi, ho bisogno di un po' d'aria fresca
Inter Mailand
Fußballclub
Football Club Internazionale Milano S.p.A.
Kurz: Inter
Substantiv
Es wäre schön. wenn ihr mir kurz antworten würdet.
Korrespondenz
Datemi una breve risposta per favore, sarebbe bello saperlo.
Die Freundschaft zwischen Staatsmännern ist entweder eigennützig oder falsch und immer kurz.
Spruch, Zitat v. Ugo Foscoli
Negli uomini pubblici l'amicizia è o interessata o falsa, e sempre corta.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 24.08.2017 1:26:00
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit



Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Opel
Australien
Amazon
sapxsi