Pauker Logo

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
fragen Konjugieren chiedere Verb
jmdn fragen domandare a
jmdn etwas fragen domandare qc a qu
fragen domandareVerb
jmdn fragen domandare a qu
jmdn. fragen chiedere a qu
fragen, ob domandare se
etwas fragen chiedere una cosa
Stell Fragen! Fai domande!
jmdn nach etwas fragen domandare qc a qu
jdn. fragen il passante
anfragen, danach fragen fare richiesta
Beantwortet die Fragen! Rispondete alle domande!
Habt Ihr Fragen? Avete domande?
Stellen Sie Fragen! Fate le domande!
fragen nach, erbitten Konjugieren chiedere Verb
und
bei Fragen
ebbene
Betonung: ebbène
Konjunktion
Ich wollte Sie fragen ... Le volevo chiedere ...
Volevo chiedere a Lei ...
man muss (nur) fragen basta chiedere
verlangen, bitten, fragen (nach) chiedere (di)
die Fragen überschlagen sich le domande si accavallano
Beantworten Sie die Fragen! Rispondete alle domande!
beantworten Sie die Fragen la professione
man müsste immer fragen si bisognerebbe sempre chiedere
beantworten Sie die Fragen rispondete alle domande
beantworten Sie die Fragen la domanda
beantworten Sie die Fragen l'et
Lasst uns den Polizisten fragen! Chiediamo al vigile!
Darf ich dich was fragen. Posso chiederti qualcosa?
ich wollte dich was fragen volevo chiederti una cosa
das fragen wir una auch che lo chiediamo anche noi
das musst du ihn fragen devi chiederlo a lui
aber du könntest wenigstens fragen ma potresti almeno chiedere
Du stellst aber viele Fragen.
Unterhaltung
Quante domande fai.
Fragen Sie dort in der Agentur! Domandi all'agenzia!
fragen Sie sie
sie = 3. Person pl.
chiedete loro
darf ich Ihnen ein paar Fragen stellen devo farle qualche domanda
Darf ich fragen, wo das Problem liegt? Posso chiedere qual è il problema?Redewendung
Ich weiß nicht, was ich fragen könnte. Non so che domandare.
Ich würd dich gern mal was fragen. Vorrei tanto farti una domanda.
ich hab kein Recht dich was zu fragen non ho nessun diritto di chiederti qualcosa
Iris hat nen Verdacht, sie stellt viele Fragen Iris sospetta qualcosa, mi fa molte domande
Für weitere Fragen stehe ich Ihnen gerne zur Verfügung. Per altre domande sono a Sua completa disposizione.
manchmal ist es besser sich nicht zuviel Fragen zu stellen a volte è meglio non domandarsi troppo cose
Vielmehr richteten sich die Fragen darauf, was der Arbeitgeber wirklich tun darf.www.edoeb.admin.ch Piuttosto le domande vertono sulle misure che il datore di lavoro ha il diritto di prendere.www.edoeb.admin.ch
Gerne möchte ich Sie fragen, ob es möglich ist ein Autogramm von Ihnen zu erhalten. Vorrei chiederle se è possibile avere un suo autografo.
In 2-er-Gruppen: Stellt euch gegenseitig Fragen darüber, was ihr begonnen habt zu tun, und was ihr aufgehört habt zu tun. A gruppi di due: fatevi reciprocamente domande su ciò/quello che avete cominciato a fare e su ciò/quello che avete smesso di fare.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 18.11.2017 9:34:40
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit



Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken

Amazon