Pauker Logo

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
früh prestoAdverb
früh di buon'ora
zu früh troppo presto
so früh? così presto?
morgen früh domani mattina
Samstag früh sabato mattina
sehr früh aufstehen fare una levataccia
bald,früh schnell presto
heute früh
Zeitangabe
stamattinaAdverb
in der Früh la mattina
in der Früh al mattino
zu früh kommen venire troppo presto
früh am Morgen di buon`ora
Wach früh auf! Svegliati presto!
geh früh schlafen vai a dormire presto
zu früh, vorzeitig anzi tempo
von früh bis spät dalla mattina alla sera
verfrüht; zu früh; vorzeitig precocemente
Sie steht früh auf. Si alza presto.
von früh bis abend dalla mattina alla sera
sich morgen früh wecken lassen avere la sveglia f domattina
Ihr seid zu früh abgereist. Siete partiti troppo presto.
morgen muss ich früh aufstehen domani devo alzarmi presto
du stehst immer so früh auf ti alzi sempre cosi presto
früh primoAdjektiv
Ich hab mich dran gewöhnt früh aufzustehen. Mi sono abituato ad alzarmi presto.
das fest ging bis in die früh la festa è finita all'alba
Heute Morgen bin ich sehr früh aufgestanden. Stamattina mi sono alzato molto presto.
Heute Morgen bin ich früh aufgestanden.
Tagesablauf
Stamattina mi sono alzato presto.
es war ein Fehler so früh nachzugeben è stato un sbaglio cedere così in fretta
frühzeitig, früh immaturoAdjektiv
ich hab keine Lust so früh loszufahren non mi va di partire così presto
als Kind bin ich immer früh aufgewacht da bambino mi svegliavo sempre presto
du bist nicht zu spät im Gegenteil du bist zu früh non sei in ritardo anzi sei in anticipo
ich werd morgen ganz in der früh kommen verrò qui domani mattina presto
nicht so früh non cosi presto
Weißt du, was sie mir heute früh gesagt haben?
Information
Sai cosa mi hanno detto stamattina?
Ja, die Jungs sind heute früh um halb 6 gestartet.
Zeitangabe
Sì, i ragazzi sono partiti stamattina alle 5.30.
Der Herbst steht schon vor der Tür und auch wenn es in der Früh schon recht frisch ist, der Nebel durch die noch dunkeln Straßen zieht, der leichte Rauhreif auf die Morgensonne wartet und die Blätter der Bäume die grüne Farbe verlieren und sich bunt färben, sind die Tage herrlich warm und der Himmel beinahe wolkenlos. Sta per arrivare l'autunno - di mattina l'aria è già frizzante, la nebbiolina sta sospesa nelle strade ancora buie, la prima brina aspetta il sole del mattino e le foglie degli alberi perdono il verde e diventano colorate - ma le giornate hanno ancora un calore meraviglioso e il cielo è quasi senza nubi.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 22.10.2017 5:02:24
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit



Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken

Amazon