Pauker Logo

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
also ebbeneKonjunktion
also alloraKonjunktion
also dunque
folglich, also dunque
folglich, also quindi
also, deshalb quindi
dann, also allora
also, daher quindi
na also ebbene
Also los! E allora via!
dann, also arrivederci
also, so dass sicché
also
Beispiel:Also bitte!
insomma
Beispiel:Ma insomma!
also, schauen Sie allora, guardi
nun, also
Interjektion
beh
Also, wohin gehen wir? Allora dove andiamo?
Also mach's gut! Allora...stammi bene!
Also verbleiben wir so. Allora restiamo d'accordo così.
also wie laufen die Geschäfte allora come vanno gli affari
Also, hast du dich entschieden? Allora ti sei deciso?
Also dann..., man sieht sich! Allora... ci si vede!
Also gut, ich komme mit. E va bene, vengo con voi.
also hatte Gianni einen Konkurent quindi Gianni aveva qualche concorrente
na also du kannst es doch ma vedi che sai farlo
Also pass auf, wir machen es so ... Allora, senti, facciamo così ...
Also jetzt beginnen leider die ersten sprachbedingten Unverständlichkeiten. Allora purtroppo iniziano le prime incomprensioni dovute alla lingua.
also willst du jetzt die Tür öffnen oder nicht allora vuoi aprire la porta o no
Du willst also das ganze Leben mit mir verbringen? Allora vuoi passare tutta la vita con me?
er war sehr spät dran also hat er ein Taxi genommen era molto in ritardo quindi ha preso il taxi
auf römische Art
also eine Ausgabe (z. B. die Restaurant) auf die Anwesenden aufteilen.
alla romana
Der Antrag ist vom Januar 20xx. Es dauert also schon 8 Monate. Herr Frangioni hat im März gesagt, dass das Geld überwiesen wird. Ich kann aber nicht bei Ihnen anrufen, da ich kein Wort Italienisch spreche. Was kann ich tun, damit der Antrag schnell bearbeitet wird?
Behördenangelegenheit
Il contratto è di (oder: "del") gennaio 20xx. Dunque dura già da 8 mesi. Il Signor Frangioni ha riferito in marzo, che il denaro sarebbe stato trasferito. Non sono però in grado di telefonargli, perché non dico (besser: "non so" oder "non conosco") una parola di italiano. Cosa posso fare, perché la richiesta sia evasa velocemente?
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.12.2016 9:55:28
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit





Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken