Pauker Logo

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Wort la parolaSubstantiv
Wort n la parola fSubstantiv
Wort halten mantenere la parola
aufschnappen
Wort, Gerücht
acchiappareVerb
ums Wort bitten chiedere la parola
sein Wort zurücknehmen rimangiarsi la parola
das Wort geben cedere la parola
jmdn beim Wort nehmen prendere qu in parola
unanständiges Wort, Schimpfwort la parolaccia fSubstantiv
Beim Wort nehmen. Prendere sulla parola.
kein Wort sagen non aprire bocca
kein Wort mehr non una parola di più
sein wort halten essere di parola
kein Wort herausbringen non spiaccicare una parolaRedewendung
sein Wort halten mantenere la propria parola
ein Wort richtig aussprechen pronunciare correttamente una parola
loswerden, (ein Wort)herausbringen spiccicareVerb
Was bedeutet dieses Wort? Che cosa vuol dire questa parola?
ein Wort gut aussprechen pronunciare bene una parola
Es ist ein gebräuchliches Wort. È una parola di uso corrente.
sich widersprechen, sein Wort zurücknehmen disdirsi
er hat sein Wort gebrochen è venuto meno alla (sua) parola
Lisa hält immer ihr Wort Lisa è una ragazza di parola
ich geb dir mein Wort ti do la mia parola
Du hältst dein Wort nicht! Tu non mantieni la tua parola!
extrem überstürzt precipitevolissimevolmente
das längste italienische Wort
Adverb
ich hab kein Wort gesagt non ho detto una parola
Du hältst dein Wort nicht. Non mantiene la parola data.
er hat sein Wort nicht gehalten è venuto meno alla (sua) parola
Dieses Wort wird nicht oft verwendet. Questa parola non si usa molto.
Wie spricht man dieses Wort aus? Come si pronuncia questa parola?
gut ich nehm dich beim Wort bene, ti prendo in parola
Er/Sie hält sein Wort nicht. Non mantiene la parola data.
Er/Sie hält sein Wort nicht. Non mantiene la sua parola.
Wort mit Betonung auf der vorletzten Silbe la parola piana
Das beste Wort ist das nicht ausgesprochene. La migliore parola è quella che non si dice.
Sie hat den ganzen Abend kein Wort gesagt Lei non ha aperto bocca tutta la sera
anschweigen
Beispiel:du redest fast kein Wort mit mir
non rivolgere la parola a qu
Beispiel:non mi rivolgi quasi la parola
können Sie das Wort an die Tafel schreiben può scrivere la parola alla lavagna, per favore
Im anfang war das wort, und das Wort war bei Gott, und Gott war das Wort! Al principio c'era la parola e la parola era in Dio e Dio era la parola!
Umberto Eco
Der Antrag ist vom Januar 20xx. Es dauert also schon 8 Monate. Herr Frangioni hat im März gesagt, dass das Geld überwiesen wird. Ich kann aber nicht bei Ihnen anrufen, da ich kein Wort Italienisch spreche. Was kann ich tun, damit der Antrag schnell bearbeitet wird?
Behördenangelegenheit
Il contratto è di (oder: "del") gennaio 20xx. Dunque dura già da 8 mesi. Il Signor Frangioni ha riferito in marzo, che il denaro sarebbe stato trasferito. Non sono però in grado di telefonargli, perché non dico (besser: "non so" oder "non conosco") una parola di italiano. Cosa posso fare, perché la richiesta sia evasa velocemente?
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 07.12.2016 11:31:10
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit



Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken