auf Deutsch
in english
in italiano
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lektionen
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Italienisch Deutsch Wiederherstellung eines Ganzen
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Italienisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Dekl.
Wiederherstellung
eines
Ganzen
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Wiederherstellung eines Ganzen
die
Genitiv
der
Wiederherstellung eines Ganzen
der
Dativ
der
Wiederherstellung eines Ganzen
den
Akkusativ
die
Wiederherstellung eines Ganzen
die
integrassion
e
'ntegrassion
f
Piemontèis
urspr.
ursprünglich
Substantiv
die
Wiederherstellung
f
il
ripristinamento
m
Substantiv
eines
Besseren
belehren
transitiv
fare
ricredere
Verb
die
Wiederherstellung
f
il
ripristino
m
Substantiv
die
Wiederherstellung
f
il
rifacimento
m
Substantiv
die
Wiederherstellung
-en
f
il
riprìstin
m
Piemontèis
Substantiv
die
Wiederherstellung
f
la
riativassion
f
Piemontèis
Substantiv
die
Wiederherstellung
f
il
recupero
m
Substantiv
Lass
Dir
eines
gesagt
sein...
Lasciati
dire
una
cosa....
Führen
eines
Konto
intrattenere
un
conto
den
ganzen
Tag
tutto
il
giorno
den
ganzen
Nachmittag
tutto
il
pomeriggio
Hauptfigur
eines
Romanes
f
il
protagonista
di
un
romanzo
Substantiv
Sperre
eines
Schecks
mettere
il
fermo
su
un
assegno
Aussteller
eines
Wechsels
traente
di
una
cambiale
den
ganzen
Abend
tutta
la
sera
überdrüssig
des..,
eines...
stufo
di
die
Konsequenz
eines...
la
consequenza
di
...
Erhaltung
eines
Hauses
f
il
mantenimento
di
una
casa
Substantiv
Handlung
eines
Films
trama
di
un
film
mit
denen
eines
...
con
quelle
di
un...
Aufbau
eines
Satzes
la
composizione
di
una
frase
Haushälterin
eines
Geistlichen
f
la
perpetua
f
Substantiv
Inhaber
eines
Tabakladens
m
il
tabaccaio
m
Betonung: tabaccàio
Substantiv
Daten
eines
Dokuments
n, pl
estremi
di
un
documento
m, pl
Substantiv
Die
Vorschläge
des
Führungsstabs
haben
den
Stellenwert
eines
Expertenberichts.
www.admin.ch
Le
sue
proposte
hanno
il
valore
di
una
perizia
tecnica.
www.admin.ch
in
Form
eines
Turbans
a
turbante
mit
denen
eines
Mitschülers
con
quelle
di
un
compagno
Hausbewohner;
Bewohner
eines
Mietshauses
il
condomino
m
Substantiv
die
Stirnseite
eines
Gebäudes
la
fronte
di
un
edificio
im
Großen
und
Ganzen
nell'
insieme
auf
der
ganzen
Welt
in
tutto
il
mondo
das
Ebenbild
eines
anderen
sein
wörtlich: die Fotografie
essere
la
fotografia
di
qualcuno
die
Grimasse
eines
verwirrten
Schülers
la
smorfia
di
uno
scolaro
stordito
Es
regnet
den
ganzen
Tag.
Wetter
Piove
tutto
il
giorno.
Befugnisüberschreitung
wegen
Nichtbeachtung
eines
Rundschreibens
eccesso
di
potere
per
violazione
di
circolare
Die
Fläche
eines
Dreiecks
berechnen.
Calcolare
la
superficie
di
un
triangolo.
eines
Tages
wirst
du
verstehen
un
giorno
capirai
Es
regnet
den
ganzen
Tag.
Sta
piovendo
tutto
il
giorno.
Eines
Morgens
ging
ein
hübscher
junger
Mann
durch
den
Wald.
Una
mattina
veniva
attraverso
il
bosco
un
bel
giovane!
Wir
haben
den
ganzen
Kuchen
gegessen.
Abbiamo
mangiato
tutta
la
torta.
du
bist
den
ganzen
Vormittag
komisch
e
tutta
la
mattina
che
sei
strano
du
bist
Mutter
eines
kleinen
Mädchens
tu
sei
madre
di
una
bambina
piccola
Ankertau
n
neutrum
,
Vertäuung
f
femininum
(eines
Schiffes)
l'
ormeggio
m
Substantiv
Aufgabe
f
femininum
,
Einstellung
f
femininum
(eines
Projekts
etc.
)
l'abbandono
m
Substantiv
Mitteilung
über
die
Eröffnung
eines
Ermittlungsverfahrens
avviso
di
garanzia
Dekl.
der
Nachmittag
-e
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Nachmittag
die
Nachmittage
Genitiv
des
Nachmittag[e]s
der
Nachmittage
Dativ
dem
Nachmittag
den
Nachmittagen
Akkusativ
den
Nachmittag
die
Nachmittage
Beispiel:
1. Ich lerne den ganzen Nachmittag.
il
dòp-mesdì
m
Piemontèis
Beispiel:
1. I studio tut ël dòp-mesdì.
Substantiv
ich
hab
dich
den
ganzen
Abend
gesucht
ti
ho
cercato
tutto
la
sera
Unser
Laden
bleibt
den
ganzen
Tag
offen.
Il
nostro
negozio
resta
aperto
tutto
il
giorno.
die
Tat
eines
Wahnsinnigen
sich wichtig tun
tat sich wichtig
(hat) sich wichtiggetan
un
gesto
di
un
folle
desse na bòria
Piemontèis
Verb
Hang
m
maskulinum
,
Seite
f
femininum
,
Flanke
f
femininum
(eines
Berges)
il
versante
m
Substantiv
Dies
würde
ermöglichen,
in
der
ganzen
Schweiz
die
gesamte
heutige
Vorwahl
(zum
Beispiel
032)
in
die
Telefonnummern
zu
integrieren.
www.admin.ch
Questa
soluzione
permetterebbe
d'integrare
in
tutti
i
numeri
telefonici
svizzeri
gli
attuali
prefissi
(ad
esempio
032).
www.admin.ch
Was
wirst
du
mit
dem
ganzen
Geld
machen?
Che
cosa
farai
con
tutti
quei
soldi?
Sie
hat
den
ganzen
Abend
kein
Wort
gesagt
Lei
non
ha
aperto
bocca
tutta
la
sera
gestern
hab
ich
dich
den
ganzen
Tag
angerufen
ieri
ti
ho
chiamato
tutto
il
giorno
Italien
ist
eine
Halbinsel
von
der
Form
eines
Stiefels.
L'italia
é
una
penisola
a
forme
di
stivale.
dafür
das
du
mich
den
ganzen
Abend
ausspioniert
hast
per
avermi
spiato
tutta
la
sera
gehen
dir
die
ganzen
Leute
nicht
auf
den
Wecker
non
ti
dá
fastidio
tutta
questa
gente
Da
ist
ein
Lastwagen,
der
den
ganzen
Verkehr
aufhält.
C'è
un
camion
che
blocca
tutto
il
traffico.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.04.2024 22:53:42
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
3
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X