Pauker Logo

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Haare n, pl i capelli m, plSubstantiv
lange haare n, pl i capelli lunghi m, plSubstantiv
blonde haare i capelli biondi
blonde Haare i capelli biondi
glatte haare n, pl i capelli lisci m, plSubstantiv
ergraute Haare capelli ingrigiti
schwarze Haare i capelli neri
i capelli neri schwarze Haare
krause Haare n, pl i capelli crespi m, plSubstantiv
kurze Haare n, pl i capelli corti m, plSubstantiv
dunkle Haare n, pl i capelli scuri m, plSubstantiv
weiße haare i capelli bianchi
deine Haare n, pl i tuoi capelli m, plSubstantiv
lockige haare i capelli rici
braun (Haare, AUgen) castano
jmdm. die Haare zerzausen spettinare qu
hat lange Haare ha i capelli lunghi
zerzausen transitiv
die Haare zerzausen
arruffare
arruffare i capelli
Verb
hat kurze Haare ha i capelli corti
schwarz (Haare Augen) mori
die Haare ausrupfen, schinden spelacchiare
Er hat schwarze Haare. Ha i capelli neri.
Sie hatte lange Haare aveva i capelli lunghi
sich die Haare waschen farsi uno shampoo
sich die Haare raufen strapparsi i capelli
Sie hatte lange Haare l'ho saputo
die Haare zusammengebunden tragen portare i capelli legati
sich die Haare raufen modersi le manifig
die Haare offen tragen tenere i capelli sciolti
Haare auf der Brust haben avere il petto villoso
von etwas graue Haare bekommen far venire i capelli bianchiRedewendung
sich die Haare wachsen lassen farsi crescere i capelli
Er/Sie hat lange Haare. Ha i capelli lunghi.
Er/Sie hat kurze Haare. Ha i capelli corti.
mir sträuben sich die Haare mi si drizzano i capelliRedewendung
sich in die Haare n, pl kriegen scannarsi
Du hast immer noch lange Haare. Hai sempre i capelli lunghi.
Ich ließ mir die Haare schneiden. Mi feci tagliare i capelli.
Mir stehen die Haare zu Berge. Mi si rizzano i capelli in testa.
Die Haare hängen ihm ins Gesicht. I capelli gli scendono sul viso.
ich könnt mir die Haare ausraufen potrei strapparmi i capelli
er hat sich die Haare gerauft si è strappato i capelli
Ich habe mir die Haare schneiden lassen. Mi sono fatta tagliare i capelli.
Wo keine Haare sind, kann man schlecht kämmen. Dove non ci sono capelli mal si pettina.
Mehr Schulden haben als Haare auf dem Kopf Avere più debiti che capelli
Mir gefällt es, wenn du mir die Haare wuschelst. Mi piace quando scompigli i miei capelli.
Luca lässt sich einmal im Monat die Haare schneiden. Luca si fa tagliare i capelli una volta al mese.
Cristiana hat kurze und lockige Haare, aber sie ist klein.
Personenbeschreibung
Cristiana ha i capelli corti e ricci ma è bassa.
Maria hat blonde und glatte Haare und sie ist noch dazu groß. Maria ha i capelli biondi e lisci ed è anche alta.
zerzaust, strubbelig
(z.B.) Haare
spettinato, arruffato
(e.g. capelli)
Adjektiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.10.2017 22:03:42
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit



Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken

Amazon