pauker.at

Italienisch Deutsch *mê/web/stefanz/ztools/pauker.php 338

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Das ist mir völlig egal. Me ne frego.
auf mich su di me
Das wirst du mir büßen! Me la pagherai!
Ich werde mich darum kümmern. Me ne occuperò io.
Du bist alles für mich Sei tutto per me
du wirst sehen es wird dir gefallen è arrabbiato con me
Sie wacht über mich lei sveglia su di me
Bist du böse auf mich? Ce l'hai con me?
Bist du sauer auf mich? Te la prendi con me?
ist Post für mich da c'è posta per me
meint er mich oder dich dice a me o a te
Ich mache mir nichts daraus. Non me ne faccio niente.
Du weckst den Tiger in mir! Svegli la tigre dentro di me!
die hat mir die Tante geschenkt me le ha regalate la zia
für mich ist das Thema erledigt per me ìl discorso è chiuso
Sprich nicht in diesem Ton mit mir! non usare quel tono con me!
das lass ich mir nicht nachsagen questa non me la lascio dire
mir mich me
mich
(betont)
meVerb
Ihr seid für mich wie eine zweite Familie! Siete per me come una seconda famiglia!
Du weckst den Tiger in mir! Svegli la tigre che è in me!
es wird was passieren, ich spüre es sta per succedere qualcosa me lo sento
Du willst also das ganze Leben mit mir verbringen? Allora vuoi passare tutta la vita con me?
Ich fand es echt schön mit dir! Du nicht? A me è piaciuto molto con te! A te no?
Meinetwegen per meAdverb
fick mich scopa mevulg
Meiner Meinung nach ... Secondo me ...
wie ich come me
mir a me
zu mir da me
Meiner di meSubstantiv
Ich Armer! Misero me!
sie suchen mich cercano me
für mich per me
von mir da me
meiner Meinung nach secondo me
mit mir con me
Ich werde auf dich warten, bis dein Herz dich wieder zu mir führt! Ti aspetterò finché il tuo cuore ti riporterà da me.
Willst Du bei mir (im Gästezimmer) übernachten? Ti va di dormire da me (nella stanza degli ospiti)?
Du kannst gerne auf italienisch antworten. Ich habe jemanden der mir das übersetzt. Puoi rispondermi in italiano ho qualcuno che me lo traduce.
ich mag dieses Fach nicht, es ist zu trocken für mich. no mi piace questa materia, è troppo arida per me.
die Webseite
f
la pagina webSubstantiv
er sagte es mir me lo disse
für mich selbst per me stessa
die Website
f
il sito (web)Substantiv
die Website
f
la pagina webSubstantiv
ich gehe weg me ne vado
Das ist mir Wurst! Me ne infischio!
bei mir presso di me
Komm zu mir! Vieni da me!
Das ist mir zu verdanken.
Verantwortung
Grazie a me.
ich werds mir merken me lo ricorderò
ich bin an der Reihe tocca a me
Komm zurück zu mir! Torna da me!
Ich pfeife darauf! Me ne infischio!
machs mit mir aus prenditela con me
Mir doch egal! Me ne frego!
mir auch anche per me
mir ist es völlig egal me ne frego
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 24.04.2024 14:27:09
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (IT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken