neuer Beitrag offen +/-aktuelle Seite
Bitte um Übersetzung
"fai come voi...e la vita tuo"
Vielen Dank.
18196415 Antworten ...
ich denke, es heißt so: "fa' come vuoi... è la vita tua"
Dann bedeutet es: "Mach es, wie du willst... es ist dein Leben"
18196913 Antworten ...
Hallo. Die kurze Zeit mit dir hatte was Außergewöhnliches. Ich fordere eine Wiederholung, ich koche.. Donnerstag Abend, 20 Uhr?
18232348 Antworten ...
Ciao god0t, wenn du das in das Übersetzungsforum stellst geht es schneller ;-)

Ciao. Il tempo breve con te aveva qualcosa straordinario. Pretendo una ripetizione, io cuoco..giovedì sera, alle 20?

LG-Alessandra
18243881 Antworten ...
Das heisst:
Hallo. Die kurze Zeit mit Dir hatte etwas Aussergewöhnliches. Ich verlange eine Wiederholung, ich koche... Donnerstag abend, um 20 h ?
18257870 Antworten ...
 
Könnte mir das bitte jemand übersetzen? La donna pensa sola al flus...quando riceve un regalo perdona.. e nn ce pensa du volte..tutte gahbe- e sti cazzi nn ce li metti.
18194950 Antworten ...
 
hat jemand ein paar süße sprüche auf italienisch? mit deutscher übersetzung^^ dankeeee schonmal :D
18135285 Antworten ...
Re: (SMS) SPRÜCHEEE
Es gibt natürlich Internetseiten voller sms-Sprüche, von denen man dir sicher ein paar übersetzen könnte, aber du müsstest schon die Richtung vorgeben (Liebe, spaßig, Grüße oder, oder).
18136695 Antworten ...
Re: (SMS) SPRÜCHEEE
schau mal auf meine Seite unter Amore... ;)
18155311 Antworten ...
 
hallo,konnte mir das bitte jemand übersetzen?
torno presto a austria

super danke
18134903 Antworten ...
Ich komme bald zurück nach Österreich.
18134938 Antworten ...
ICH KOMME BALD NACH AUSTRALIEN ZURÜCK
18396541 Antworten ...
 
Uebersetzungswunsch
Halla!

ich habe ein email aus Italien bekommen, und bittet darum es mir zu ?tzen. Vielen Dank im vorraus, und sch?Weihnachtsfeiertage!!!!

-----------------------------------------------
Gentile sig. Schmitt, la strada indicata si trova nella zona vicina a S.
Pietro. Se vuole "vederla" meglio, pu?llegarsi al sito di Tuttocitt?
all'indirizzo http://www.tuttocitta.it/tcolnew/index_tcol.html
Cordiali saluti
-----------------------------------------------
18130904 Antworten ...
Hallo Hier die Übersetzung
Sehr geeherter Herr´Schmitt, die Straße befindet sich in der Nähe im Bereich von San Pietro. Wenn sie dies besser sehen möchten, können sie sich legal diese anschauen unter der Homepage:..... (Homepage war ja angegeben!)
Liebe (Höfliche) Grüße

Hoffe damit geholfen zu haben! Tanja
18134853 Antworten ...
 
Hallo!
könnte mir jemand sagen ob es soetwas wie "einen im tee haben"(also leicht angetrunken sein) sinngemäß auch im italienischen gibt??
18123748 Antworten ...
re: einen im tee haben...
Man sagt: essere un po' brillo...
18127821 Antworten ...
 
bitte übersetzen: in der toskana gibts nette restaurants, mit typischer Spesekarte
18082227 Antworten ...
In Toscana ci sono dei ristoranti carini con il menu tipico della regione.
18082483 Antworten ...
 
Seite:  24     22