neuer Beitrag +/-aktuelle Seite
"ich wollte dir mal auf deiner sprache schreiben.hoffe mal,du verstehst alles.wie gehts dir denn so?was machst du?liebe grüße ...."
18243356 Antworten ...
Saya mau mencoba menulis dengan bahasa kamu. Mudah-mudahan kamu mengerti. Apa kabarmu? Kamu sedang sibuk apa? Salam manis ...

:)
18270114 Antworten ...
 
Was soll nur aus uns werden? Wir wissen wir haben keine Zukunft aber können nicht von uns lassen.....Wo führt uns das noch hin?!..
18048909 Antworten ...
Ok Bibii.. es wird immer schwieriger :) aber ich übersetze doch gerne und versuche mein bestens! Also..

Kita berdua seperti yang sekarang ini mau jadi apa? Kita tahu, kalau kita berdua nggak punya masa depan tapi juga nggak bisa semudah itu ngelepas begitu aja. Kalau begitu, mau dibawa kemana semua ini?

Also, bitte schön.. echt schwierig wie man das auf indonesisch ausdrücken soll. Aber hab endlich mal hingekriegt! :)
18049088 Antworten ...
 
Irgendwann werde ich meinen Mann fürs Leben finden und dann bist du mir auch egal.
17985402 Antworten ...
Halo! es gibt keine richtige Übersetzung dafür
, aber ich gebe dir eine genaue ;)

Suatu hari saya akan menemukan laki-laki yang tepat dalam hidup saya dan setelah itu saya pun tidak perduli dengan kamu.
18006182 Antworten ...
Asoo ja dankeee.. ömm aber was genau hast du da jetzt geschrieben wenn man das eigentlich nicht so richtig übersetzen kann?
18008018 Antworten ...
also es geht nicht, wenn ich einfach jedes Wort übersetze. Es wird komisch angehört :) Aber was ich geschrieben hab, trifft die deutliche Bedeutung schon zu. Also keine Sorge, er wird dann schon verstehen ;)
18016344 Antworten ...
 
hallo!
Kann mir jemand bitte folgendes auf deutsch übersetzen
mimpi manis aku akan merindukan kamu
17968201 Antworten ...
re: :-) SMS erhalten
es lautet :
träum schön (oder süß), ich werde dich vermissen :)
17979066 Antworten ...
 
Liebe auf Indonesisch??
17924371 Antworten ...
Liebe = cinta

Grüße,
- André
17930050 Antworten ...
Danke! Hast du das Wort auch mal gesammelt?
17931143 Antworten ...
 
Was meint der Indonesier, wenn er von
"tim mesin diesel yang pantang menyerah" spricht? Die wörtliche Übersetzung bringt mich nicht weiter, angeblich geht es um Sport?
Wäre toll, wenn mir jemandd helfen könnte !
Viele Grüße!
17892829 Antworten ...
 
BITTE BITTE ÜBERSETZEN!!!!!!!
1. Hör auf
2. sei leise (also ein auf halt dein mund )
3. Schatz
4. komm
5. geh
17874495 Antworten ...
re: BITTE BITTE ÜBERSETZEN!!!!!!!
Also.. ich fang mal an...

1. Hör auf
= stop, berhenti (berenti oder brenti ausgesprochen)
2. sei leise (also ein auf halt dein mund )
= jangan berisik
3. Schatz
= Sayang :)
4. komm
= Ayuk! oder Yuk!
5. geh
= Pergi (kann auch Pergi sana, sana ist im Prinzip wie 'her')

gruss,
titiez
17945265 Antworten ...
Re: re: BITTE BITTE ÜBERSETZEN!!!!!!!
oh danke hehe hatte schon fast die hoffnung aufgegeben das mir hier jemand was übersetzt hehe danke danke ;)
17946192 Antworten ...
 
Seite:  3     1