/
Bitte um Hilfe - DANKE!!
Hallo, wer kann mir bitte wieder bei diesem Text helfen, ich verstehe es nicht ganz. ------- Már rég hallottam felöletek,remélem minden rendben és jol vagytok!Megérkeztünk a nyaralásból,nagyon jó volt és szép.S képzeld túléltem a vitorlázást nagyon élveztem.Kis hijján a tengerbe vesztünk.A vihar gyorsabban érkezett mint ahogy vártuk és 9hajo össze volt kötve a kikötöben gondolhatod micsoda pánik volt nekünk sikerül a hajónkat a többitöl kiszabaditani s irány a nyilt tenger.3-4méteres hullámok kb.3óra hosszat küzdöttünk a természettel mire valamivel javult az idö,iszonyu volt de még élünk és ez a lényeg. -------- Vielen Dank! :-)
Bitte Übersetzen, Danke
Hallo Vater, sollte es im Juli klappen dann würde ich gerne die Tochter meiner Freundin mitbringen. Sie ist 12 Jahre und hat in der Zeit Sommerferien,da ihre Mutter kein Urlaub bekommt wäre sie die ganze zeit alleine zu hause. Wäre das ein Problem ?
Computerausdrücke und Übersetzung
Hallo, wäre nett, wenn mir das jemand übersetzen könnte. ----- Sehr geehrter Herr Pozsar, momentan gibt es noch keine Treiber für die ESI ESP1010. Die Treiber werden in den nächsten Wochen erscheinen. Wenn Sie am Rechner viel mit Audio arbeiten, würde ich Ihnen raten, mit Vista noch etwas zu warten. Mit freundlichen Grüßen ----- Außerdem wollte ich noch wissen, ob es Übersetzungen gibt für Computerausdrücke (Maus, Monitor, Soundkarte, Audio, Treiber, Betriebssyste etc.) oder ob die englischen Begriffe verwendet werden. Vielen Dank schonmal, Silke
Bitte um Übersetzung - DANKE!!!
Egy tanacs... vigyazzz magadra. Egy kérés... ne valtozz meg. Egy kivansag... ne felejcs el. Egy hazugsag... nem szeretlek. És egy igazsag... borzasztoan hianyzol.
Re: Bitte um Übersetzung - DANKE!!!
Ein Rat......paß auf Dich auf. Eine Bitte....verändere Dich nicht. Ein Wunsch.....vergesse es nicht oder vergesse mich nicht...bin mir nicht sicher Eine Lüge....ich liebe Dich nicht. Und eine Wahrheit...sinngemäß ich vermisse Dich schrecklich doll.
Kleiner Übersetzungswunsch
Was heißt "Azért most jó legyél!" ? LG halak
Re: Kleiner Übersetzungswunsch
deswegen sollst du jetzt brav sein. oder deshalb bist du jetzt brav
➤➤
Danke, Hallow!
Bitte wiedermal um Übersetzung danke im voraus
Hallo Moni! Was machst du immer, hab schon öfters angerufen, konnte dich aber nicht erreichen. Ich hab vom 25.06. - 29.06. Urlaub. Wär schön, wir könnten uns sehen. Ich zu dir oder du zu mir???? Wünsche dir werterhin viel Glück. hab dich lieb,
Bitte Bitte Bitte übersetzen !!! Poste schon das 3.te Mal !!
Hallo Zita, Mir geht es ganz gut - herzlichen Dank der Nachfrage !!! Und wie geht es dir ?? Hab ja schon ur lange nix mehr von dir gehört! :( Zeugnis bekomm ich gottseidank keines mehr! :D Hab die Berufsschule ja schon letztes Jahr abgeschlossen als ich mit meiner Lehre fertig geworden bin! Aber sonst geht es mir beruflich sehr gut! Und wie steht es bei dir in der Schule ?? Bekommst du ein schönes Zeugnis ?? ;) Bin erst vorletztes WE am 4. Felvidéki Magyar Sziget in der Slowakei gewesen! Das war vielleicht ein tolles Festival! Hab so viele Leute kennen gelernt! ;) Herzlichen Dank für die liebe Einladung! ;) Der Rockmaraton in Pécs findet aber laut Internet Homepage von 09 - 15.07.2007 statt! Ich hoffe wir meinen den gleichen! :D Die Bands sind wirklich sehr interessant! ;) Ossian hab ich erst gerade in der Slowakei gesehen! ;) Die würd ich mir jederzeit gerne wieder anschauen! Aber auch das VOLT-Festival in Sopron von 04.07-07.07 ist heuer wieder ur interessant! Wär auch nicht so weit weg von uns beiden! ;) Müsste erst fragen wegen dem Urlaub! Bist du am VOLT-Festival auch oder nur am Rockmaraton ?? Naja dann mal ganz ganz liebe Grüsse !!! Bussal, Philipp
Re: Bitte Bitte Bitte übersetzen !!! Poste schon das 3.te Ma
Du solltest den Eintrag aufteilen, dann wird es bestimmt übersetzt. So ist es einfach zu viel Text! Das ist jetzt wirklich nicht böse gemeint, okay? LG macika
➤➤
Re: Bitte Bitte Bitte Übersetzen !!! Poste schon das 3.te Ma
Dann muss ich halt jemand anders fragen wenn mir hier niemand helfen will!