hi ich schreibe dir den text nochmal richtig auf. hattest paar kleine fehler im text.
har ghadi badal rahi hai roop zindagi chhaon hai kabhi, kabhi hai dhoop zindagi, har pal yahan jee bhar jiyo jo hai sama kal ho na ho....
Das Leben, es verändert sich in jedem Augenblick.
Es ist voller Schatten, mal reich am Sonnenschein.
Koste jeden Augenblick in vollen Zügen aus...
Lebe... und denke nicht an morgen.
hi indiangirl85! alles klar? Könntest du mir bitte das lied TU HAR GADHI von hariharan übersetzen,....finde das lied sehr schön, aber leider verstehe ich einige wörter nicht! wäre sehr nett ! Shukria :-)
morgen sein nicht sein
aber man meint damit ob es ein mogen gibt
lebe und denke nicht an morgen haben sie übersetzt weil es kann ja nicht morgen sein nicht sein bedeuten und mein freund hat gesag das kann man nicht wirklich übersetzen.
Hallo alle zusammen euer forum ist echt super, habe da eine frage
meine Tochter ist totaller Bollywood Fan und möchte Ihr eine freude machen und Ihren Namen auf Hindi geschrieben an die Wand malen kann mir vieleicht jemand den Namen Jessica auf Hindi schreiben wäre echt toll.