| Deutsch▲▼ | Irisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
in Irland |
in Éirinn | | Redewendung | |
|
in Schottland |
in Albain | | | |
|
Dekl. Hitze -n f Xbestimmt | Einzahl | Mehrzahl | Nominativ | | | | | Genitiv | | | | | Dativ | | | | | Akkusativ | | | | |
Beispiel: | in der Hitze des Tages |
|
Dekl. brothall [brohəl] m X | | Substantiv | |
|
in gestrecktem Galopp |
ar cos in airde | | Redewendung | |
|
Dekl. Blüte fig. -n f Xbestimmt | Einzahl | Mehrzahl | Nominativ | | | | | Genitiv | | | | | Dativ | | | | | Akkusativ | | | | |
z. B. in voller Blüte = blátha |
Dekl. bláth bláthanna m X bláth [blɑ:h], Sing. Gen.: blátha [blɑ:h'i]; ´Plural: bláthanna [blɑ:hənə] | | Substantiv | |
|
Er ist in keinerlei Gefahr. |
Níl sé in aon chontúirt. | | Redewendung | |
|
Dekl. Waffe f Xbestimmt | Einzahl | Mehrzahl | Nominativ | | | | | Genitiv | | | | | Dativ | | | | | Akkusativ | | | | |
Die 1. Deklination im Irischen;Beispiel: | in Gefechtsbereitschaft |
|
Dekl. íon [Sing. Nom.: an t-íon, Gen.: an íoin, Dat.: don íon / leis an íon; Pl. Nom.: na híona, Gen.: na n-íona, Dat.: leis na íona] íona m X An Chéad Díochlaonadh; íon [i:n], íona [i:nə];Beispiel: | in íonaibh catha |
| militMilitär | Substantiv | |
|
wegen etwas in Ungnade gefallen sein |
rud a bheith in asachán | | Verb | |
|
hoch in den (Wolken)Himmel, hoch in die Luft |
in áirde sa spéir | | Redewendung | |
|
in jedem Teil der Stadt |
in aon bhall sa bhaile mhór | | Redewendung | |
|
Dekl. Plug-in -s n Xbestimmt | Einzahl | Mehrzahl | Nominativ | | | | | Genitiv | | | | | Dativ | | | | | Akkusativ | | | | |
Die 1. Deklination im Irischen; |
Dekl. breiseán [Sing. Nom.: an breiseán, Gen.: an bhreiseáin; Pl. Nom.: na breiseáin, Gen.: na mbreiseán] -áin [Nom./Dat.], -án [Gen.] m X An Chéad Díochlaonadh; breiseán [brʹeʃan], Sing. Gen.: breiseáin; | | Substantiv | |
|
Dekl. Algerien -- n Xbestimmt | Einzahl | Mehrzahl | Nominativ | | | | | Genitiv | | | | | Dativ | | | | | Akkusativ | | | | |
Staat in Nordafrika |
Ailgéir [Sing. Nom.: an Ailgéir, Gen.: na hAilgéire, Dat. don Algéir] f an dara tír Afraic | geoloGeologie | Substantiv | |
|
in Präposition |
i Réamhfhocal | | Präposition | |
|
Dekl. Verzweiflung, Hoffnungslosigkeit -en f Xbestimmt | Einzahl | Mehrzahl | Nominativ | | | | | Genitiv | | | | | Dativ | | | | | Akkusativ | | | | |
1. Deklination im Irischen; |
Dekl. éadóchas m X An Chéad Díochlaonadh; éadóchas [ia'do:xəs], Sing. Gen.: éadóchais []; | | Substantiv | |
|
im jeden Teil der Stadt / in jedem Teil der Stadt |
in aon bhall sa bhaile mhór | | Redewendung | |
|
Dekl. Freude -n f Xbestimmt | Einzahl | Mehrzahl | Nominativ | | | | | Genitiv | | | | | Dativ | | | | | Akkusativ | | | | |
Die 1. Deklination im Irischen;Example: | 1. in (Glück)Seligkeit {Religion} |
|
Dekl. aoibhneas [Sing. Nom.: an t-aoibhneas, Gen.: an aoibhnis, Dat.: don aoibhneas / leis an aoibhneas; Pl. Nom.: na haoibhneasaí, Gen.: na n-aoibhneasaí, Dat.: leis na haoibhneasaí] [h]aoibhneasaí [Nom./Dat.], [n-]aoibhneasaí [Gen.], a aoibhneasaí [Vok.] m X An Chéad Díochlaonadh; aoibhneas [i:vʹinʹəs], Sing. Gen.: aoibhnis; Plural: aoibhneasaí [i:vʹinʹəsi:]; | | Substantiv | |
|
in Frankreich |
sa Fhrainc | | Redewendung | |
|
(in) Vollzahl |
Dekl. líon ³[Sing. Nom.: an líon, Gen.: an lín, Dat.: don líon / leis an líon] f X | Einzahl bestimmt | Mehrzahl bestimmt | Einzahl unbestimmt | Mehrzahl unbestimmt | Nominativ | | | | | líon | | | | Genitiv | | | | | lín | | | | Dativ | | | | | líon | | | | Vokativ | | | | | a lín | | | |
líon [lʹi:n] | | Substantiv | |
|
in Gefahr |
i gcontúirt | | Redewendung | |
|
in Spanien |
sa Spáinn | | Redewendung | |
|
in ihn |
ann | | Präposition | |
|
in ihr |
inti | | Präposition | |
|
in mir |
ionam | | Präposition | |
|
Dekl. Nachbarschaft f Xbestimmt | Einzahl | Mehrzahl | Nominativ | | | | | Genitiv | | | | | Dativ | | | | | Akkusativ | | | | |
Die 3. Deklination im Irischen;Beispiel: | 1. in der Nachbarschaft |
|
Dekl. comharsanacht f X An Tríú Díochlaonadh; comharsanacht [ko:rsənəxt], Sing. Gen.: comharsanachta [ko:rsənəxti];Beispiel: | 1. sa chomharsanacht |
| | Substantiv | |
|
zugeteilt, verteilt, ausgeteilt, reserviert, bestimmt |
in áirithe | | Adjektiv | |
|
in England |
i Sasana | | Redewendung | |
|
in Australien |
san Astráil | | Redewendung | |
|
Hand in Hand |
lámh ar láimh | | Redewendung | |
|
in euch |
ionaibh | | Präposition | |
|
in Holland |
san Ísiltír | | Redewendung | |
|
bestimmt, reserviert, zugeteilt |
in áirithe in áirithe | | Adjektiv, Adverb | |
|
in Asien |
san Áise | | Redewendung | |
|
in Europa |
san Eoraip | | Redewendung | |
|
hand in hand |
lámh ar láimh | | Redewendung | |
|
in uns |
ionainn | | Präposition | |
|
Dekl. Gegend -en f Xbestimmt | Einzahl | Mehrzahl | Nominativ | | | | | Genitiv | | | | | Dativ | | | | | Akkusativ | | | | |
|
Dekl. dúthaigh dúthaí m X dúthaigh [du:higʹ], Sing. Gen.: dútha; Plural: dúthaí [du:'hi:]; | | Substantiv | |
|
(in jmds. Gesicht) spucken auch fig. auch als Viel Glück wünschen, im Franz. toi,toi, toi |
seile a chaitheamh (in aghaidh ar dhuine) | | Verb | |
|
in einer Ebene |
i maigh | | Redewendung | |
|
in heller Aufruhr |
ina bhruín chaorthainn | | Redewendung | |
|
in der Kneipe |
sa teach tábhairne | | Redewendung | |
|
figfigürlich in meinen Augen |
im radharc | figfigürlich | Redewendung | |
|
gut in Form |
go buacach | | Redewendung | |
|
in einer Vision |
trí aisling | | Redewendung | |
|
gegen Gott |
in aghaidh Dé | | Redewendung | |
|
in der Kneipe |
sa teach tábhairne | | Redewendung | |
|
Konjugieren (sich) vorstellen |
cuirim in aithne | | Verb | |
|
in jemandes Händen |
i láimh duine | | | |
|
in der Nachbarschaft |
sa chomharsanacht | | Redewendung | |
|
fig. jemanden in Stücke reißen intransitiv |
an anam a bhaint as duine | | Verb | |
|
in der Gegend |
sa dúthaigh | | Adjektiv | |
|
in jemandes Hand |
i lámh duine | | | |
|
neben, nahe |
in aice le | | Präposition | |
|
vorgestern the day before yesterday |
arbhu in dé | | Adverb | |
|
Gewissheit in etwas |
deimhne ar | | Adverb | |
|
in der Bücherei |
sa leabharlann | | Redewendung | |
|
in alten Zeiten |
sa tseanaimsir | | Redewendung | |
|
in Gefangenschaft, gefangen |
cime cime [kʹimʹi]; | | Adjektiv | |
|
in seiner hohlen Hand |
ar chroí a dhearnan | | Redewendung | |
|
im Theater, in dem Theater |
san amharclann | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 06.02.2023 20:47:57 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (GA) Häufigkeit 8 |