Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Irisch Deutsch *ra

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschIrischKategorieTyp
Dekl. Konversation -en f
Die 4. Deklination im Irischen; [u. a. auch cohra ausgesprochen]
Dekl. comhrá [kõ:'ra] comhráite m
An Ceathrú Díochlaoanadh; comhrá [kõ:'ra] comhráite [kõ:'ra:t'i];
Substantiv
stolz mórálach [muə'ra:ləx]
mórálach [muə'ra:ləx];
Adjektiv
Ich würde es nicht wollen mit ihnen darüber zu plaudern. thabharfainn le dhóibh é.Redewendung
Ich muss es sagen.
[wortwörtlich: Ist nicht zuviel zu mir, es zu sagen?]
foláir dom é a rá.
Ich denke, es muss gesagt werden. auch Ich bin nicht zufrieden, wenn es nicht gesagt (oder ausgesprochen) wird. foláir liom é a rá.Redewendung
Dekl. Singen -- n
Die 1. Deklination im Irischen;
Verbalnomen im Irischen;
Dekl. amhrán [Sing. Nom.: an t-amhrán, Gen.: an amhráin; Pl. Nom.: na hamhráin, Gen.: na n-amhrán] m
An Chéad Díochlaonadh; amhrán [ɑ̃:və'ra:n], Sing. Gen.: amhráin [ɑ̃:və'ra:n'];
Substantiv
das war alles was ich zu sagen wünschte sin ar mhian liom a Redewendung
Dass ist das, was ich sagen wollte. Sin é dob áil liom a rá.Redewendung
Erzählst du mir mehr von dir? Kannst du mir mehr von dir erzählen? An féidir leat níos fút féin a liom?Redewendung
Dekl. Lied -er n
Die 1. Deklination im Irischen; Lied [Musik]
Beispiel:1. ein Lied singen
Dekl. amhrán [Sing. Nom.: an t-amhrán, Gen.: an amhráin; Pl. Nom.: na hamhráin, Gen.: na n-amhrán] -ain [Nom./Dat.], -án [Gen.] m
An Chéad Díochlaonadh; amhrán [ɑ̃:və'ra:n], amhráin [ɑ̃:və'ra:n']; amhrán [ceol]
Beispiel:1. amhrán a ghabháil
musikSubstantiv
sagend ag Adjektiv
Konjugieren sagen
sagte hat gesagt

deir [dʓer']; dúirt [dʎərtʃ]; ráite [ra:tʃe]
im Irischen eingetragen siehe oben deirim ich sage
Beispiel:8. Sag's ruhig! / Sag's so! (in der Beudeutung: ich sage, du kannst es so sagen)
9. das vorhergesagte Kind
10. (ausrufend) Hätte ich gesagt ...
5. aufsagen, sagen, auch singen
6. jemand sagte und dieser wiederum sagte, dass ... / im Deutschen: ich habe von jemanden gehört und dieser hatte gesagt, dass (Gerüchteküche)
7. ich gebe jemanden einen Grund /Gründe etwas zu sagen
1. Was sagst du?
2. ich sage
3. ich sage [Standard] [Hochsprache]
4. mitteilen, sagen
deirim
deirdúirt [mé,tú,sé/sí,dúramar,sibh,siad]ráite

[irreg. Verb]; Präsens: 1. Pers. Sing. deirim 2. Pers. Sing. deir(eann) tú; 3. Pers. Sing. deir(eann) sé; 1. Pers. Pl. deirimid; 2. Pers. Pl. deir(eann) sibh; 3. Pers. Pl. deir(eann) siad; Präteritum: 1. Pers. Sing. dúirt mé; 2. Pers. Sing. dúirt tú; 3. Pers. Sing. dúirt sé; 1. Pers. Pl. dúramar (*entpatalisiert); 2. Pers. Pl. dúirt sibh; 3. Pers. Pl. dúirt siad; Perfekt: 1. Pers. Sing. deirinn; 2. Pers. Sing. deirteá; 3. Pers. Sing. deireadh sé; 1. Pers. Pl. deirimis; 2. Pers. Pl. deireadh sibh; 3. Pers. Pl. deiridís; Futur I: 1. Pers. Sing. déarfaidh mé; 2. Pers. Sing. déarfaidh tú; 3. Pers. Sing. déarfaidh sé; 1. Pers. Pl. déarfaimid; 2. Pers. Pl. déarfaidh sibh; 3. Pers. Pl. déarfaidh siad; Konditional I: 1. Pers. Sing. déarfainn; 2. Pers. Sing. déarfá; 3. Pers. Sing. déarfadh sé; 1. Pers. Pl. déarfaimis; 2. Pers. Pl. déarfadh sibh; 3. Pers. Pl. déarfaidís;
Beispiel:8. Abair é!
9. an leanbh úd adúradh
10. Dá n-abrainn-se ...
5. abair
6. duairt bean liom go nduairt bean léi
7. tugaim a rá do dhuine go
1. Cad (a) deir tú?
2. deir mé {Ulster}/ {Connacht}
3. deirim
4. deir
Verb
Sprechweise, Sprache, Ausdrucksweise -n f
Die 2. Deklination im Irischen;
óráid [Sing. Nom.: an óráid, Gen.: na hóráide, Dat.: leis an óráid / don óráid; Plural: Nom.: na hóráidí, Gen.: na n-óráidí, Dat.: leis na hóráidí] óráidí f
An Dara Díochlaonadh; óráid [o:'ra:d'], Sing. Gen.: óráide [o:'ra:d'i], Plural: óráidí [o:'ra:d'i:];
Substantiv
Dekl. Messe -n f
Die 1. Deklination im Irischen;
engl.: mass² (s.); {alt}Irisch: oifrend [lat. offerenda]
Beispiel:1. (die) Messe lesen
2. Messbuch
3. die Hohe Messe / die Hochmesse
4. Messgewand
5. Versammlung bei der Messe (von der Kirchengemeinde)
6. Messgang (zur Messe gehen, die Messe hören)
Dekl. aifreann mf [Sing. Nom.: an t-aifreann, Gen.: an aifrinn, Dat.: don aifreann; Pl. Nom.: na haifreannaí, Gen.: na n-aifreannaí, Dat.: leis na haifreannaí ] m
An Chéad Díochlaonadh; aifreann [afʹirʹən], Sing. Gen.: aifrinn [afʹirʹin], Plural: aifreannaí [afʹirʹəni:];
Beispiel:1. Aifreann do rá
2. Leabhar Aifrinn
3. Aifreann Árd
4. Éide Aifrinn
5. Pobal Aifrinn
6. Aifreann d’éisteacht
Substantiv
komponieren
komponiertehat komponiert

ich komponiere = cumaim [Stamm im Irischen: cum, Verb der 1. Konjugation auf breitem Auslaut]
Beispiel:1. komponiere einen Song / ein Lied
2. einen Satz formulieren {ling.}
cumaim
cumadh {VN}chum [mé,tú,sé/sí,chumamar,sibh,siad]cumtha

cumaim [kumim'], cumadh [kumə]; Präsens: autonom: cumtar; Präteritum: autonom: cumadh; Imperfekt-Präteritum: autonom: chumtaí; Futur: autonom: cumfar; Konditional: autonom: chumfaí; Konjunktiv-Präsens: autonom: go gcumtar; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá gcumtar; Verbaladjektiv: cumtha; Verbalnomen: cumadh;
Beispiel:1. cumaim amhrán
2. rá do chumadh
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.07.2021 18:13:02
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (GA) Häufigkeit
Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken