Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Irisch Deutsch *g - pauker.at

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschIrischKategorieTyp
Deklinieren Beiboot, kleine Boot n, Bötchen n, Bootchen -e n
Die 2. Deklination im Irischen;
Deklinieren naomhóg naomhóga [Nom./Dat.], naomhóg [Gen.], a naomhóga [Vok.] f
An Dara Díochlaonadh; naomhóg [ne:'vo:g], naomhóga [ne:'vo:gə];
Substantiv
gewohnt, üblich gnách
gnách [g'na:x];
Adjektiv
Deklinieren Tornister m, Ranzen m, (hier auch allgemein) - m
Die 2. Deklination im Irischen; allgemeiner Begriff als auch Begriff beim Militär
Deklinieren mealbhóg mealbhóga f
An Dara Díochlaonadh; mealbhóg [mʹalə'vo:g], Sing. Gen.: mealbhóga;[mʹalə'vo:gə];
militSubstantiv
Deklinieren Krieger m, Held m, Sieger m Krieger, Helden, Sieger m Deklinieren gaiscíoch gaiscígh [Nom./Dat.], gaiscíoch [Gen.], a ghaiscíocha [Vok.] m
gaiscíoch [gaʃ'kʹi:x], Sing. Gen.: gaiscígh [gaʃ'kʹi:g];
Substantiv
Deklinieren Rotkehlchen - n
Die 2. Deklination im Irischen;
Deklinieren spideog spideoga [Nom./Dat.], spideog [Gen.], a spideoga [Vok.] f
An Dara Díochlaonadh; spideog [spʹi:'do:g], Sing. Gen.: spideoige, Sing. Dat. spideoig; Plural: Nom./Dat.: spideoga [spʹi:'do:gə], Gen.: spideog, Vok.: a spideoga
Substantiv
Deklinieren Essen - n
Die 1. Deklination im Irischen;
Deklinieren bia bianna m
An Chéad Díochlaonadh; bia [bʹiə], bidh [b'i:g'], bianna [b'iənə];
Substantiv
krank, schlecht, elend, unglücklich dona
dona [donə]
Adjektiv
Deklinieren fig Handschuh -e m
Die 2. Deklination (im Irischen); fig. Schutz vor beißender Kälte (Kälte, Wind)
Synonym:
Deklinieren fig. miotóg [mʹi'to:g] miotóga [Nom./Dat.], miotóg [Gen.] f
An Dara Díochlaonadh; miothóg [mʹi'to:g], miotóga [mʹi'to:gə];
Synonym:
figSubstantiv
Deklinieren Kost f, das Essen (biadh; Verbalnomen im Irischen;) die Kost = bia -- f
die Kost eigentlich bia (starker Plural)
engl.: {s} food
Synonym:
Deklinieren biadh -biadha/bianna m
bia [bʹiə], bíd [bʹi:g'], bianna [bʹiənə];
Synonym:
Substantiv
Deklinieren Kiesel(stein) -e m
Die 2. Deklination im Irischen;
Deklinieren méaróg (chloiche) méaróga [Nom./Dat.], méaróg [Gen.], a mhéaróga f
An Dara Díochlaonadh; méaróg [mʹia'ro:g], Sing. Gen.: méaróige, Plural: Nom./Dat.: méaróga [mʹia'ro:gə], Gen.: méaróg, Vok.: a mhéaróga;
Substantiv
hell, klar, freundlich [fig. Wetter], geliebt(e,er) Anrede in Briefen Konversation geal [g'al]
geal [g'al]; Sing. {f}: Gen.: gil;
Adjektiv
Deklinieren Bisschen [kleiner Bissen] - n
Die 2. Deklination im Irischen; Bisschen (kleiner Bissen), das bisschen; dieses kleine bisschen, ein bisschen (ein wenig); ein klein bisschen; mit ein bisschen Geduld
Beispiel:
Deklinieren miotóg miotóga [Nom./Dat.], miotóg [Gen.], a mhiotóga [Vok.] f
An Dara Díochlaonadh; miotóg [mʹi'to:g], miotóga [mʹi'to:gə];
Beispiel:
Substantiv
Deklinieren Erfolg -e m
Die 1. Deklination im Irischen;
Deklinieren ádh [Sing. Nom.: an t-ádh, Gen.: an áidh, Dat.: don ádh / leis an ádh] m
An Chéad Díochlaonadh; ádh [a:], áidh [a:g];
Substantiv
Deklinieren Knorpel - m
Die 3. Deklination im Irischen;
Deklinieren féitleog féitleoga [Nom./Dat.], féitleog [Gen.], a fhéitleoga [Vok.] f
An Tríú Díochlaonadh; féitleog [fʹe:'hlʹo:g], féitleoga [fʹe:'hlʹo:gə];
Substantiv
Konjugieren ankommen
kam an ist angekommen

Verbalnomen: teacht
Konjugieren tagaim
tháinig
Verb
Deklinieren Schießen -- n
Die 1. Deklination im Irischen; Schießen (Verbalnomen im Irischen); Geschicklichkeit, Gewandheit, Rechtshändigkeit;
Deklinieren lámhach [Sing. Nom.: an lámhach, Gen.: an lámhaigh, Dat.: don lámhach / leis an lámhach] -- m
An Chéad Díochlaonadh; lámhach [lɑ̃:x]; lámhaigh [lɑ̃:g];
Substantiv
Deklinieren Rechtshändigkeit f
Die 1. Deklination im Irischen;
Deklinieren lámhach [Sing. Nom.: an lámhach, Gen.: an lámhaigh, Dat.: don lámhach / leis an lámhach] -- m
An Chéad Díochlaonadh; lámhach [lɑ̃:x]; lámhaigh [lɑ̃:g];
Substantiv
Deklinieren Geschicklichkeit, Gewandheit -- f
Die 1. Deklination im Irischen;
Deklinieren lámhach [Sing. Nom.: an lámhach, Gen.: an lámhaigh, Dat.: don lámhach / leis an lámhach] -- m
An Chéad Díochlaonadh; lámhach [lɑ̃:x], lámhaigh [lɑ̃:g]
Substantiv
Deklinieren Ebbe f lag tráigh m
[lɑg_trɑ:g'], Sing. Gen.: laig [ligʹ];
Substantiv
Deklinieren Ländliche, Rustikale n, Anspruchslose n n
Die 3. Deklination im Irischen;
Deklinieren cábóg cábóga [Nom./Dat.], cábóg [Gen.], a chábóga f
An Tríú Díochlaonadh; cábóg [kɑ:'bo:g], Sing. Gen.: cábóige, Sing. Dat.: cábóig; Plural: Nom./Dat.: cábóga [kɑ:'bo:gə], Gen.: cábóg;
Substantiv
Deklinieren Schaum Schäume m
Die 1. Deklination im Irischen;
Deklinieren cúr [Sing. Nom.: an cúr, Gen.: an chúir, Dat.: don chúr / leis an gcúr; Plural: Nom.: na cúir, Gen.: na gcúr, Dat.: leis na cúir] cúir [Nom./Dat.], [g]cúr [Gen.], a chúra [Vok.] m
An Chéad Díochlaonadh; cúr [ku:r], Sing. Gen.: chúir; Plural: Nom./Dat.: cúir, Gen.: cúr, Vok.: a chúra;
Substantiv
Deklinieren Kapitel - n
Die 1. Deklination im Irischen;
Deklinieren caibideal [Sing.: Nom.: an caibideal, Gen.: an chaibidil, Dat.: don chaibideal / leis an gcaibideal; Plural: Nom.: na caibidil, Gen.: na gcaibideal, Dat.: leis na caibidil] caibidil [Nom./Dat.], [g]caibideal [Gen.], a chaibideala [Vok.] m
An Chéad Díochlaonadh; caibideal [kabʹidʹəl], Sing. Gen.: caibidil [kabʹidʹilʹ]; Plural: Nom./Dat.: caibidil, Gen.: na gcaibideal, Vok.: a chaibideala;
Substantiv
Deklinieren Decke (das Bedecken, das Decken), fig. Schutz m (das Schützen, das Sichern) f
u. a. VN im Irischen; Die 1. Deklination im Irischen (schwacher Plural);
Deklinieren cumhdach [Sing. Nom.: an cumhdach, Gen.: an chumhdaigh, Dat.: don chumhdach / leis an gcumhdach; Plural: Nom.: na cumhdaigh, Gen.: na gcumhdach, Dat.: leis na cumhdaigh] cumhdaigh [Nom./Dat.], [g]cumhdach [Gen.], a chumhdacha [Vok.] m
An Chéad Díochlaonadh; cumhdach [ku:dəx], Sing. Gen.: cumhdaigh [ku:digʹ], Plural: Nom./Dat.: cumhdaigh [ku:digʹ], Gen.: cumhdach, Vok.: a chumhdacha;
Substantiv
Deklinieren Baum Bäume m
Die 1. Deklination im Irischen;
Beispiel:
Deklinieren crann [Sing. Nom.: an crann, Gen.: an chrainn, Dat.: don chrann / leis an gcrann; Plural: Nom.: na crainn, Gen.: na gcrann, Dat.:leis na crainn] crainn [Nom./Dat.], [g]crann [Gen.], a chranna [Vok.] m
An Chéad Díochlaonadh; crann [kraun], Sing. Gen.: crainn [krain]; Plural: Nom./Dat.: crainn, Gen.: crann; Vok.: a chranna
Beispiel:
Substantiv
Deklinieren Dohle [Orn.]; Krähe [engl. s crow] -n f
Die 1. Deklination im Irischen; Corvus monedula;
eng.: {s} jackdaw [Orn.], {s} crow
Deklinieren cág [Sing. Nom.: an cág, Gen.: an cháig, Dat.: don chág / leis an gcág; Plural: Nom.: na cága, Gen.: na gcág, Dat.: leis na cága] cága [Nom./Dat.], [g]cág [Gen.] m
An Chéad Díochlaonadh; cág [ka˙ag], Sing. Gen.: cáig [], Plural: Nom./Dat.: cága [kɑ:gə], Gen.: cág, Vok.: a chága;
Substantiv
Deklinieren Gesichtsausdruck m, Mimik f -drücke, -en m
Die 1. Deklination im Irischen;
Deklinieren cuntanós [Sing. Nom.: an cuntanós, Gen.: an chuntanóis, Dat.: don chuntanós / leis an gcuntanós; Plural: Nom.: na cuntanóis, Gen.: na gcuntanós, Dat.: leis na cuntanóis] cuntanóis [Nom./Dat.], [g]cuntanós [Gen.], a chuntanósa [Vok.] m
An Chéad Díochlaonadh; cuntanós [ku:ntə'no:s], Sing. Gen.: cuntanóis; Plural: Nom./Dat.: cuntanóis, Gen.: cuntanós, Vok.: a chuntanósa
Substantiv
Deklinieren (Koch)Kessel - m
Die 1. Deklination im Irischen;
Deklinieren citeal [Sing. Nom.: an citeal, Gen.: an chitil, Dat.: don chiteal / leis an gciteal; Plural: Nom.: na citil, Gen.: na gciteal, Dat.: leis na citil] citil [Nom./Dat.], [g]citeal [Gen.], a chiteala m
An Chéad Díochlaonadh; citeal [k'itɛl'] / [kʹitəl], Sing. Gen.: citil [kʹitilʹ]; Plural: Nom./Dat.: citil, Gen.: citeal, Vok.: a chiteala;
Substantiv
Deklinieren Sehne; Muskeln Plur. -n f
Die 3. Deklination im Irischen; 1. Sehne 2. Knorpel;
Deklinieren féithleog féithleoga [Nom./Dat.], féitleog [Gen.], a fhéitleoga [Vok.] f
An Tríú Díochlaonadh; féitleog [fʹe:'hlʹo:g], féitleoga [fʹe:'hlʹo:gə];
Substantiv
Deklinieren eigene Ansicht f
Die 4. Deklination im Irischen; (eigene Betrachtungsweise aus der eigenen Ansicht der Dinge)
aigne bheag f
An Ceathrú Díochlaonadh; aigne bheag [agʹinʹi_v'ə'g], Sing. Gen.: aigne bheag [agʹinʹi_v'ə'g];
Substantiv
Deklinieren Graben Gräben m
Die 2. Deklination im Irischen (schwacher Plural);
engl.: {s} ditch
Deklinieren díog [Sing. Nom.: an díog, Gen.: na díge, Dat.: don díg; Plural: Nom.: na díoga, Gen.: na ndíog, Dat.: leis na díoga f
An Dara Díochloanadh; díog [ʤi:g] / [d'i:g]; díg [ʤi:g]; díoga [d'i:gə];
Substantiv
Deklinieren Lerche Ornithologie -n f
Die 2. Deklination im Irischen;
Beispiel:
Deklinieren fuiseog fuiseoga [Nom./Dat.], fuiseog [Gen.], a fhuiseoga [vok.] f
An Dara Díochlaonadh; fuiseog [fi'ʃo:g], Sing. Gen.: fuiseoige, Dat.: fuiseoig; Plural: fuiseoga [fi'ʃo:gə], Sing. Gen.: fuiseog;
Beispiel:
Substantiv
Deklinieren Enge -n f
Die 1. Deklination
engl.: {s} narrow
Deklinieren cúng [Sing. Nom.: an cúng, Gen.: an chúing, Dat.: don chúng / leis an gcúng; Plural: Nom.: na cúing, Gen.: na gcúng, Dat.: leis na cúing] cúing [Nom./Dat.], [g]cúng [Gen.], a chúnga [Vok.] m
An Chéad Díochlaonadh; cúng [kʎ:ng] / [ku:ŋg], Sing. Gen.: cúing [ku:ŋ']; Plural: Nom./Dat.: cúing, Gen.: cúng, Vok.: a chúnga;
Substantiv
Deklinieren Tasse -n f
Die 1. Deklination im Irischen;
Deklinieren cupán [Sing. Nom.: an cupán, Gen.: an chupáin, Dat.: don chupán / leis an gcupán; Plural: Nom.: na cupáin, Gen.: na gcupán, Dat.: leis na cupáin] cupáin [Nom./Dat.], [g]cupán [Gen.], a chupána [Vok.] m
An Chéad Díochlaonadh; cupán [kə'pɑ:n], Sing. Gen.: cupáin [kə'pɑ:nʹ]; Plural: Nom./Dat.: cupáin, Gen.: cupán, Vok.: a chupána;
Substantiv
Deklinieren Daumen - m
Die 2. Deklination im Irischen;
Deklinieren ordóg [Sing. Nom.: an ordóg, Gen.: na hordóige, Dat. na ordóig; Pl. Nom.: na hordóga, Gen.: na n-ordóg] [h]ordóga [Nom./Dat.], ordóga [Gen.] f
An Dara Díochlaonadh; ordóg [o:r'do:g], Sing. Gen.: ordóige [o:r'do:g'i], Dat.: ordóig; Plural: Nom./Dat.: ordóga [], Gen.: ordóg, Vok.: a ordóga;
Substantiv
Deklinieren Linkshänder m [Linkshänderin f Pl.-nen] - m
Die 2. Deklination im Irischen;
Deklinieren ciotóg [Sing. Nom.: an chiotóg, Gen.: na ciotóige, Dat.: don chiotóig / leis an gciotóig; Pl. Nom.: na ciotóga, Gen.: na gciotóg, Dat.: leis na ciotóga] ciotóga [Nom./Dat.], ciotóg [ Gen.], a chiotóga [Vok.] f
An Dara Díochlaonadh; ciotóg [kʹi'to:g], ciotóga [kʹi'to:gə];
Substantiv
Deklinieren Verfolgung -en f
Die 3. Deklination im Irischen;
Beispiel:
Deklinieren géarleanúint géarleanúintí f
An Tríú Díochlaonadh; géarleanúint [g'iarl ʹa'nu:ntʹ], Sing. Gen.: géarleanúna; Plural: géarleanúintí [gʹiarlʹa'nu:ntʹi:];
Beispiel:
Substantiv
Deklinieren Ohr -en n
Die 2. Deklination im Irischen;
engl.: {s} ear;
Deklinieren cluas [Sing. Nom.: an chluas, Gen.: na cluaise, Dat.: leis an gcluais / don chluais; Plural: Nom.: na cluasa, Gen.: na gcluas, Dat.: leis na cluasa] [g]cluasa [Nom./Dat.], cluas [Gen.], a chluasa [Vok.] f
An Dara Díochlaonadh; cluas [kluəs] /[klʎas], Sing. Gen.: cluaise [], Sing. Dat.: cluais []; Plural: Nom./Dat.: cluasa [kluəsə], Gen.: cluas [kluəs], Vok.: a chluasa;
Substantiv
Deklinieren Kuss Küsse m
Die 2. Deklination im Irischen;
engl.: {s} kiss, to kiss {v};
Beispiel:
Deklinieren póg [Sing. Nom.: an phóg, Gen.: na póige, Dat.: leis an bpóg / don phóg; Plural: Nom.: na phóga, Gen.: na bpóg, Dat.: leis na póga] póga [Nom./Dat.], póg [Gen.], a phóga [Vok.] f
An Dara Díochlaonadh; póg [po:g] / [pɔ :g], Sing. Gen.: póige; Plural: Nom./Dat.: póga [po:gə], Gen.: póg [po:g], Vok.: a phóga
Beispiel:
Substantiv
Deklinieren Schlag Schläge m
Die 2. Deklination im Irischen;
Deklinieren clabhtóg [Sing. Nom.: an chlabhtóg, Gen.: na clabhtóige, Dat.: leis an gclabhtóig / don chlabhtóig; Plural: Nom.: na clabhtóga, Gen.: na gclabhtóg, Dat.: leis na clabhtóga] clabhtóga [Nom./Dat.], clabhtóg [Gen.], a chlabhtóga [Vok.] f
An Dara Díochlaonadh; clabhtóg [klau'to:g], Sing. Gen.: clabhtóige, Dat.: clabhtóig; Plural: clabhtóga [klau'to:gə];
Substantiv
Deklinieren Plumpudding -s m Putóg Nollag Putóga f
Putóg Nollag [pə'to:g_noligʹ], Sing. Gen.: Putóige Nollag, Sing. Dat.: Putóig Nollag; Plural: Putóga Nollag [pə'to:gə_noligʹ]
Substantiv
Deklinieren Bart (auch von Tieren) Bärte m
Die 2. Deklination im Irischen;
Beispiel:
Deklinieren féasóg féasóga [Nom./Dat.], féasóg [Gen.], a fhéasóga [Vok.] f
An Dara Díochlaonadh; féasóg [fʹia'so:g]; Sing. Gen.: féasóige; féasóga [fʹia'so:gə];
Beispiel:
Substantiv
Deklinieren Sache -n f
Die 2. Deklination im Irischen (starker Plural);
Deklinieren cúis [ku:ʃ] [Sing. Nom.: an chúis, Gen.: na cúise, Dat.: leis an gcúis / don chúis; Plural: Nom.: na cúiseanna, Gen.: na gcúiseann, Dat.: leis na cúiseanna] cúiseanna [Nom./Dat.], [g]cúiseann [Gen.], a chúiseanna [Vok.] f
An Dara Díochlaonadh; cúis [kʎ:ʃ] [ku:ʃ], Sing. Gen.: cúise, Plural: Nom./Dat.: cúiseanna [ku:ʃənə], Gen.: cúiseann [ku:ʃən], Vok.: a chúiseanna [xu:ʃənə];
Substantiv
Deklinieren Motiv -e n
Die 2. Deklination im Irischen;
Deklinieren cúis [ku:ʃ] [Sing. Nom.: an chúis, Gen.: na cúise, Dat.: leis an gcúis / don chúis; Plural: Nom.: na cúiseanna, Gen.: na cúiseann, Dat.: leis na cúiseanna] cúiseanna [Nom./Dat.], [g]cúiseann [Gen.], a chúiseanna [Vok.] f
An Dara Díochlaonadh; cúis [kʎ:ʃ] [ku:ʃ], Sing. Gen.: cúise, Plural: Nom./Dat.: cúiseanna [ku:ʃənə], Gen.: cúiseann [ku:ʃən], Vok.: a chúiseanna [xu:ʃənə];
Substantiv
Deklinieren Vernunft -- f
De 2. Deklination im Irischen (starker Plural;
Deklinieren cúis [ku:ʃ] [Sing. Nom.: an chúis, Gen.: na cúise, Dat.: leis an gcúis / don chúis; Plural: Nom.: na cúiseanna, Gen.: na gcúiseann, Dat.: leis na cúiseanna] cúiseanna [Nom./Dat.], [g]cúiseann [Gen.], a chúiseanna [Vok.] f
An Dara Díochlaonadh; cúis [kʎ:ʃ] [ku:ʃ], Sing. Gen.: cúise, Plural: Nom./Dat.: cúiseanna [ku:ʃənə], Gen.: cúiseann [ku:ʃən], Vok.: a chúiseanna [xu:ʃənə];
Substantiv
Deklinieren wesentliche Grund (Begründung) m, reine Grund (Begründung) m wesentlichen Gründe m
Die 2. Deklination im Irischen;
Deklinieren cúis bhunaidh cúiseanna bhunaidh [Nom./Dat.], [g]cúiseann bhunaidh [Gen.], a chúiseanna bhunaidh [Vok.] f
An Dara Díochlaonadh; cúis bhunaidh [kʎ:ʃ] [ku:ʃ_v'unigʹ], Sing. Gen.: cúise bhunaidh, Plural: Nom./Dat.: cúiseanna bhunaidh [ku:ʃənə_v'unigʹ], Gen.: cúiseann bhunaidh [ku:ʃən_v'unigʹ], Vok.: a chúiseanna bhunaidh [xu:ʃənə];
Substantiv
Deklinieren Ursache -n f
Die 2. Deklination im Irischen (starker Plural);
Deklinieren cúis [ku:ʃ] [Sing. Nom.: an chúis, Gen.: na chúise, Dat.: leis an gcúis / don chúis; Plural: Nom.: na cúiseanna, Gen.: na gcúiseanna, Dat.: leis na cúiseanna] cúiseanna [Nom./Dat.], [g]cúiseann [Gen.], a chúiseanna [Vok.] f
An Dara Díochlaonadh; cúis [kʎ:ʃ] [ku:ʃ], Sing. Gen.: cúise, Plural: Nom./Dat.: cúiseanna [ku:ʃənə], Gen.: cúiseann [ku:ʃən], Vok.: a chúiseanna [xu:ʃənə];
Substantiv
Deklinieren Grollen n (Donner), Murren, Knurren, (G)Rollen n
u. a. VN im Irischen;
Beispiel:
Deklinieren ceisneamh m
ceisneamh [kʹeʃnʹəv], Sing. Gen.: ceisnimh;
Beispiel:
Substantiv
Konjugieren kaufen transitiv
kauftehat gekauft

ich kaufe / ceannaím [im Irischen: Stamm: ceannaigh [k'ani(g); ausgesprochen]; Verbaladjektiv/Partizip II: ceannaithe; Verbalnomen: ceannach;]
ceannaím
ceannach {VN}cheannaigh [mé,tú,sé/sí,cheannaíomar,sibh,siad]ceannaithe

ceannaím [kʹa'ni:mʹ], ceannach [kʹə'nɑx], ceannaigh [kʹanigʹ]; Präsens: autonom: ceannaítear; Präteritum: autonom: ceannaíodh; Imperfekt-Präteritum: autonom: cheannaítí; Futur: autonom: ceannófar; Konditional: autonom: dá cheannófaí Konjunktiv-Präsens: autonom: go gceannaítear; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá gceannaítí; Verbalnomen: ceannach; Verbaladjektiv: ceannaithe;
Verb
anat. Hüfte -n f
Die 1. Deklination im Irischen;
cromán [Sing. Nom.: an cromán, Gen.: an chromáin, Dat.: don chromán / leis an gcromán; Plural: Nom.: na cromáin, Gen.: na gcromán, Dat.: leis na cromáin] cromáin [Nom./Dat.], [g]cromán [Gen.], m
An Chéad Díochlaonadh; cromán [krə'mɑ:n], Sing. Gen.: cromáin; Plural: Nom./Dat.: cromáin [krə'mɑ:n'], Gen.: cromán;
Substantiv
Deklinieren Zweig m, Linie f (Familie) -e, -n; m
Die 2. Deklination im Irischen;
Deklinieren craobh [Sing. Nom: an chraob, Gen.: na craoibhe, Dat.: leis an gcraoibh / don chraoibh; Plural: Nom.: na craobhacha, Gen.: na craobhach, Dat.: leis na craobhacha] craobhacha [Nom./Dat.], [g]craobhach, Vok.: a chraobhacha f
An Dara Díochlaonadh; craobh [re:v] / chraobh [xre:v], Sing. Gen. craoibhe [kri:vʹi], Sing. Dat.: craoibh [kri:vʹi] / chraoibh [xri:vʹi], Plural: Nom./Dat.: craobhacha [kre:xə], Gen.: craobhach [kre:x], Vok.: a chraobhacha [xre:xə];
Substantiv
Unze -en f
Die 4. Deklination im Irischen; Unze (28,35 g); Unze auch in Redewendungen nur als Gewicht bezeichnet oder als Körnchen oder ein bisschen {fig.};
unsa [Sing. Nom.: an t-unsa, Gen.: an unsa, Dat.: don unsa / leis an unsa; Plural: Nom.: na hunsaí, Gen.: na n-unsaí, Dat.: leis na unsaí] unsaí m
An Ceathrú Díochlaonadh; unsa [u:nsə], Plural: unsaí [u:n'si:];
Substantiv
Sieb n
Die 1. Deklination im Irischen;
criathar [Sing. Nom.: an criathar, Gen.: an chriathair, Dat.: don chriathar / leis an gcriathar; Plural: Nom.: na criathair, Gen.: na gcriathar, Dat.: leis na criathair] criathair [Nom./Dat.], [g]criathar, a chriathara [Vok.] m
An Chéad Díochlaonadh; criathar [krʹiəhər], Sing. Gen.: criathair [krʹiəhirʹ], Plural: Nom./Dat.: criathair, Gen.: criathar, Vok.: a chriathara;
Substantiv
begeistert sein, inspiriert sein, ugs. angehaucht sein intransitiv
begeistert, inspiriert sein, angehaucht war begeistert, inspiriert, angehauchtist begeistert, inspiriert, angehaucht g

ich bin begeistert = séidim fé [Stamm im Irischen: séid; Verb der 1. Konjugation auf schlankem Auslaut; Verbalnomen: séideadh; Verbaladjektiv: séidte]
séidim
séideadh {VN}shéid [mé,tú,sé/sí,shéideamar,sibh,siad]séidte

séidim [ʃe:dʹimʹ], séideadh [ʃe:dʹə]; Präsens: autonom: séidtear; Präteritum: autonom: séideadh; Imperfekt-Präteritum: autonom: shéidtí; Futur: autonom: séidfear; Konditional: autonom: shéidfí; Imperativ: autonom: séidtear; Konjunktiv-Präsens: autonom: go séidtear; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá séidtí; Verbalnomen: séideadh; Verbaladjektiv: séidte;
Verb
Klaue -n f
Die 1. Deklination im Irischen;
crobh [Sing. Nom.: an crobh, Gen.: an chroibh, Dat.: don chrobh / leis an gcrobh; Plural: Nom.: na croibh, Gen.: na gcrobh, Dat.: leis na croibh] croibh [Nom./Dat.], [g]crobh [Gen.], a chrobha [Vok.] m
An Chéad Díochlaonadh; crobh [krov], Sing. Gen.: croibh [kriv'], Plural: Nom./Dat.: croibh, Gen.: crobh, Vok.: a chrobha;
Substantiv
Talon -s m
Die 1. Deklination im Irischen;
crobh [Sing. Nom.: an crobh, Gen.: an chroibh, Dat.: don chrobh / leis an gcrobh; Plural: Nom.: na croibh, Gen.: na gcrobh, Dat.: leis na croibh] croibh [Nom./Dat.], [g]crobh [Gen.], a chrobha [Vok.] m
An Chéad Díochlaonadh; crobh [krov], Sing. Gen.: croibh [kriv'], Plural: Nom./Dat.: croibh, Gen.: crobh; Vok.: a chrobha;
Substantiv
Kralle -n f
Die 1. Deklination im Irischen;
crobh [Sing. Nom.: an crobh, Gen.: an chroibh, Dat.: don chrobh / leis an gcrobh; Plural: Nom.: na croibh, Gen.: na gcrobh, Dat.: leis na croibh] croibh [Nom./Dat.], [g]crobh [Gen.], a chrobha [Vok.] m
An Chéad Díochlaonadh; crobh [krov], Sing. Gen.: croibh [kriv'], Plural: Nom./Dat.: croibh, Gen.: crobh, Vok.: a chrobha [xriv'ə];
Substantiv
Honigwabe -n f
Die 1. Deklination im Irischen;
criathar meala [Sing. Nom.: an criathar meala, Gen.: an chriathair meala, Dat.: don chriathar meala / leis an gcriathar meala; Plural: Nom.: na criathair meala, Gen.: na gcriathar meala, Dat.: leis na criathair meala] criathair meala [Nom./Dat.], [g]criathar meala [Gen.] m
An Chéad Díochlaonadh; criathar meala [krʹiəhər_mʹələ], Sing. Gen.: criathair meala [krʹiəhir_mʹələ]; Plural: Nom./Dat.: criathair meala, Gen.: criathar meala, Vok.: a chriathara meala
Substantiv
Trampelpfad ugs., Fußpfad m m
Die 1. Deklination im Irischen;
engl.: path, footpath
cosán [Sing. Nom.: an cosán, Gen.: an chosáin, Dat.: don chosán / leis an gcosán; Plural: Nom.: na cosáin, Gen.: na gcosán, Dat.: leis na cosáin] cosáin [Nom./Dat.], [g]cosán [Gen.] m
An Chéad Díochlaonadh; cosán [kə'sɑ:n], Sing. Gen.: cosáin [kə'sɑ:nʹ]; Plural: Nom./Dat.: cosáin, Gen.: cosán, Vok.: a chosána;
Substantiv
(Toten)Bahre, Trage f -n f
Die 1. Deklination im Irischen;
cróchar [Sing. Nom.: an cróchar, Gen.: an chróchair, Dat.: don chróchar / leis an gcróchar; Plural: Nom.: na cróchair, Gen.: na gcróchar, Dat.: leis na cróchair] cróchair [Nom./Dat.], [g]cróchar [Gen.], a chróchara [Vok.] m
An Chéad Díochlaonadh; cróchar [kro:xər], Sing. Gen.: cróchair [kro:xirʹ]; Plural: Nom./Dat.: cróchair, Gen.: cróchar, Vok.: a chróchara [ə_kro:xər'ə];
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 24.07.2019 5:18:27
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (GA) Häufigkeit



Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken

Amazon