pauker.at

Irisch Deutsch thairgfinn [Cork: do thairiceoinn /ní thairiceoinn]

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschIrischKategorieTyp
auferlegen transitiv
ich erlege auf = leamhnaím [Stamm im Irischen: leamhnaigh; Verb der 2. Konjugation auf breitem Auslaut; Verbalnomen: leamhnú; Verbaladjektiv: leamhnaithe]
Konjugieren leamhnaím
leamhnaím [lʹo:'ni:mʹ], leamhnú [lʹo:'nu:]; Präsens: autonom: leamhnaítear; Präteritum: autonom: leamhnaíodh; Imperfekt-Präteritum: autonom: leamhnaítí; Futur: autonom: leamhnófar; Konditional: autonom: leamhnófaí; Konjunktiv-Präsens: autonom: go leamhnaítear; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá leamhnaítí; Verbalnomen: leamhnú; Verbaladjektiv: leamhnaithe;
Verb
vorschreiben [jmdn. z. B. etwas vorschreiben] transitiv
ich schreibe vor = leamhnaím [Stamm im Irischen: leamhnaigh; Verb der 2. Konjugation auf breitem Auslaut; Verbalnomen: leamhnú, Verbaladjektiv: leamhnaithe]
Konjugieren leamhnaím
leamhnaím [lʹo:'ni:mʹ], leamhnú [lʹo:'nu:]; Präsens: autonom: leamhnaítear; Präteritum: autonom: leamhnaíodh; Imperfekt-Präteritum: autonom: leamhnaítí; Futur: autonom: leamhnófar; Konditional: autonom: leamhnófaí; Konjunktiv-Präsens: autonom: go leamhnaítear; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá leamhnaítí; Verbalnomen: leamhnú; Verbaladjektiv: leamhnaithe;
Verb
miserabel, elend, erbärmlich, schlecht dürftig
Beispiel:1. krank, schlecht, deprimiert, unglücklich (Personen)
2. erbärmlich, miserabel, schlecht, dürftig
3. gut, schlecht oder mittelmäßig
donaí
donaí [do'ni:];
Beispiel:1. dona {Adj.}
2. donaí {Adj.}
3. oic maith nó donaí
Adjektiv
grundlos, ohne Grund, keine Garantie, [abstrahiert keine Garantie] gearántaAdjektiv
er war nicht raibh Redewendung
ihr wart nicht raibh sibh
wer weiß wann, wer weiß wie lange / nicht wissen wie lange / nicht wissen wann fios cathainRedewendung
sie waren nicht raibh siadRedewendung
du warst nicht raibh Redewendung
ich habe nichts dagegen; meinetwegen miste liom
sie war nicht raibh Redewendung
ich war nicht raibh Redewendung
wir waren nicht raibh muidRedewendung
dein(e) pron
Possessivpronomen
do pron
dein Haus do theach
das hinderte ihn nicht / das hielt ihn nicht ab fhágann san éRedewendung
Ich habe kein(en) Grund zur Klage (Beschwerde, Beanstandung) [über Akk.] gearánta dhom [air].
bereit für (jemanden) ullamh doRedewendung
fertig sein für / parat sein für (jemanden) ullamh doRedewendung
es ist nichtswürdig / unwürdig fiú biorán (agus) éRedewendung
hingebungsvoll zu jmdn. dúthrachtach do dhuineRedewendung
erleuchtet, aufgeklärt eagnaí
eagnaí [ɑgə'ni:];
Adjektiv
zur Linken (Seite/Hand) [zur ... (der Seite / Hand von einem selbst) Linken] ar do chlíRedewendung
schmerzhaft nimhneach [nĩ:nʹəx]
nimhneach [nĩ:nʹəx]; Comp./Superl.: nimhní [nʹĩ:'nʹi:];
Adjektiv
hierzu doPräposition
Ich würde es nicht wollen mit ihnen darüber zu plaudern. thabharfainn le dhóibh é.Redewendung
Ich werde am Montag nicht da sein. bheidh anseo Luain.Redewendung
Es ist zu spät, um das Dach an einem windigen Tag zu decken. (zu reparieren, zu flicken, auszubessern)
Es ist (heute) kein Tag ...
na gaoithe na scolb.Redewendung
Du hast nichts dergleichen gesagt, du sagtest nichts derartiges. dúraís aon dhá shord.Redewendung
Ich mag weder Tee noch Kaffee.
Ich mag keinen Tee noch Kaffee.
maith liom tae caife.Redewendung
Magst du Boston? -ich mag. -ich mag nicht. An maith leat Bostún? -is maith. -ní maith.Redewendung
Bist du Sekretär(in)? - Ja. -Nein. An tusa an rúnaí? -Is mé. -Ní mé.Redewendung
Es wird bald fertig sein. fada go mbeidh ullamh.Redewendung
schlecht
Begleiter des Substantives Hinweis, wird dem Substantiv im Irischen vorangestellt, Bedeutung: schlecht, miss-, oder un- vor dem jeweiligen Substantiv!
Komp. do-duAdjektiv
nie wieder feasta
ní feasta [ni:_fʹastə]
Adverb
sie schlugen Krach wegen mir / sie machten viel Wirbel um mich do dheineadar cúram díomRedewendung
unkeusch, schamlos, unanständig mígheanmnaí
mígheanmnaí [mʹi:janəm'ni:]
Adjektiv
Ist er der Dieb? -Ja (ist er). -Nein (ist er nicht). An eisean an gadaí? -Is é. -Ní Redewendung
nie
for example neg. "ní... choíche"
choícheAdverb
Sind sie die Studenten? -Ja (sind sie). - Nein (sind sie nicht)
(3. Pers. Plur. hier gemeint)
An iadsan na mic léinn? -Is iad. -Ní hiad.
Beitrag liefern, Beitrag zusteuern, etwas dazu beitragen, etwas beitragen zu soláthar a dhéanamh do rud
jmdn. mit etwas versorgen, versehen, ausstatten, beliefern rud a sholáthar do dhuineRedewendung
jemanden eine Melodie / eine Weise vorspielen port a sheinnt do dhuineVerb
Iss dein Essen, Schätzchen (Schatz)! Ith do dhinnéar, a thaisce!Redewendung
zu ihm
dó [do];
Präposition
Geld wechseln airgead do shóinseáil Verb
Ich erinner(e) mich nicht wie lange ... cuimhin liom anois i gceart cad é mhéid aimsire ...Redewendung
Magst du nicht dein Essen? Nach maith leat do dhinnéar?Redewendung
mit etwas richtig umgehen / etwas richtig behandeln a cheart a thabhairt do rudRedewendung
auf seinem Recht bestehen do cheart féin a bhaintRedewendung
jemanden helfen, jemanden Hilfe anbieten cúnamh a thabhairt do dhuine (chun)
Ich hab keine Idee, was (genau) über mich kam. fheadar an tsaoghal ná’n domhan le chéile cad a bhain dom.Redewendung
Ich muss dich wohl im Auge behalten, mein Jung(e)!
(Negation im Irischen: Ich kann dich nicht aus den Augen lassen/verlieren, mein Junge!)
mór dhom mo shúil a choimeád ort-sa, a bhioránaigh!, ar seisean.Redewendung
etwas vergelten, belohnen an jemanden cúiteamh a dhéanamh do dhuine i rud
kontrovers, strittig, imreasánach
imreasánach [imʹirʹəsɑ:nəx]; Comp./Superl.: imreasánaí [imʹirʹəsɑ:ni:]
Adjektiv
zu deiner Linken, links von dir ar do chlíRedewendung
bitte
(bittend)
le do thoilAdverb
Augen öffnen (bei jemanden) oscailt súl (do dhuine) Verb
unabhängig von gan spleáchas doAdjektiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 24.04.2024 23:26:12
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (GA) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken