| Deutsch▲▼ | Irisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
mit jemanden übereinstimmen |
comrádaíocht a dhéanamh le duine | | Redewendung | |
|
übereinstimmen mit jemanden |
comrádaíocht a dhéanamh le duine | | Redewendung | |
|
etwas erstatten, ersetzen an jemanden |
cúiteamh a dhéanamh do dhuine i rud / rud a chúiteamh le duine | | | |
|
verkehren mit / sich gesellen zu |
comrádaíocht a dhéanamh le duine | | Verb | |
|
sich von etwas überzeugen, sich einer Sache vergewissern |
deimhne a dhéanamh | | Verb | |
|
eilen, hasten |
dithneas a dhéanamh | | Verb | |
|
um sicher zu gehen (sein) |
deimhne a dhéanamh | | Verb | |
|
einen (Schach)Zug ziehen / ausführen |
aistriú a dhéanamh | | Verb | |
|
beten, Gebet(e) verrichten |
urnaithe a dhéanamh | | Verb | |
|
blasphemieren |
diamhasla a dhéanamh | | Verb | |
|
Spionage (be)treiben |
spiaireacht a dhéanamh | | Verb | |
|
Ehebruch begehen |
adhaltranas a dhéanamh | | Verb | |
|
(weh)klagen, jammern, beklagen transitiv intransitiv |
olagón a dhéanamh | | Verb | |
|
einen Trick vorführen, einen Trick zeigen |
cleas a dhéanamh | | Verb | |
|
Gott lästern |
diamhasla a dhéanamh | | Verb | |
|
(einen) Fehler machen, (einen) Fehler begehen |
dearúd a dhéanamh VN | | Verb | |
|
Hochzeit halten |
bainis a dhéanamh | | Verb | |
|
Krieg führen gegen |
cogadh a dhéanamh | | Verb | |
|
Fehler machen / Fehler begehen |
dearúd a dhéanamh | | Verb | |
|
eine Brücke machen transitiv |
droichead a dhéanamh | | Verb | |
|
eine Sünde beichten, anvertrauen |
peaca a dhéanamh | | Verb | |
|
Brücken bauen |
droichead a dhéanamh | | Verb | |
|
(jemanden) schmeicheln transitiv |
plámás a dhéanamh (le duine) | | Verb | |
|
es beunruhigt mich, es gibt mir zu denken |
cúram a dhéanamh dom | | Redewendung | |
|
mit Recht, genau |
le ceart | | Adverb | |
|
zu tun was richtig ist |
an ceart a dhéanamh | | Redewendung | |
|
an etwas gedenken |
cuimhniú a dhéanamh ar rud | | Redewendung | |
|
an etwas zweifeln / an einer Sache zweifeln |
dabht a dhéanamh de rud | | Verb | |
|
Beitrag liefern, Beitrag zusteuern, etwas dazu beitragen, etwas beitragen zu |
soláthar a dhéanamh do rud | | | |
|
über etwas Späße machen / über etwas spaßen Beispiel: | 1. Spaß, Witz, Ulk, Scherz, Humor | Synonym: | 1. über etwas spaßen / witzeln; über etwas Späße / Witze machen |
|
greann dhéanamh de rud
greann dhéanamh de rud {VN; dheanamh} Beispiel: | 1. greann | Synonym: | greann dhéanamh de rud |
| | Verb | |
|
sprechend |
ag labhairt (le) | | Adjektiv | |
|
im Vergleich mit oder zu / vergleichbar mit |
i gcomparáid le | | Adjektiv | |
|
mit
[Bindewort] |
le
[l'ɛ] | | Präposition | |
|
sich lächerlich machen |
stáicín áiféis a dhéanamh de dhuine | | Verb | |
|
Wirbel /unnötige Aufregungen um jmdn. machen |
rud a dhéanamh de chúram de dhuine | | Verb | |
|
jmdn. zum Gegenstand des Gelächters machen / jmdn. zur Zielscheibe des Spottes machen |
stáicín áiféis a dhéanamh de dhuine | | Redewendung | |
|
kraft Gesetz, mittels Gesetz |
le ceart geallúna | | | |
|
etwas vergelten, belohnen an jemanden |
cúiteamh a dhéanamh do dhuine i rud | | | |
|
etwas reduzieren transitiv |
laghdú a dhéanamh ar rud | | Verb | |
|
jemanden verfolgen Politik Religion |
géarleanúint a dhéanamh ar dhuine | | Verb | |
|
jemanden verschmähen, jemanden verunglimpfen, jemanden beschimpfen |
spídiú a dhéanamh ar dhuine | | Verb | |
|
Teufelskunst anwenden transitiv |
diablaíocht a dhéanamh ar rud | | Verb | |
|
jmdn. schaden / verletzen |
dochar a dhéanamh do dhuine | | Verb | |
|
etwas zu spät erledigen transitiv |
rud a dhéanamh in antráth | | Verb | |
|
über etwas witzeln / über etwas Witze machen Synonym: | 1. über etwas spaßen / witzeln, über etwas Späße / Witze machen |
|
greann dhéanamh de rud
greann dhéanamh de rud {VN, greann dhéanamh} Synonym: | 1. greann dhéanamh de rud |
| | Verb | |
|
jemanden etwas Böses tun |
olc a dhéanamh ar dhuine | | Verb | |
|
etwas zur falschen Zeit machen / tun transitiv |
rud a dhéanamh in antráth | | Verb | |
|
etwa zu spät machen transitiv |
rud a dhéanamh in antráth | | Verb | |
|
krank im Bett, mit Krankheit im Bett |
ag luí le breoiteacht | | Redewendung | |
|
an jemanden zweifeln |
dabht a dhéanamh de dhuine | | Verb | |
|
jemanden drangsalieren / schikanieren |
géarleanúint a dhéanamh ar dhuine | | Verb | |
|
Kreuzzeichen machen, das Zeichen des Kreuzes machen transitiv |
comhartha na croise a dhéanamh | | Verb | |
|
Ich habe den Mut etwas zu tun. Ich habe die Courage etwas zu tun. |
Tá sé de mhisneach agam rud a dhéanamh. | | Redewendung | |
|
etwas falsches tun |
rud a dhéanamh as an slí | | Verb | |
|
mit der Kraft des Windes |
le fuinneamh gaoithe
le fuinneamh gaoithe [li_fiŋʹəv_gi:hi] | | Redewendung | |
|
Dekl. Neid; Missgunst gegen m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Die 1. Deklination im Irischen; |
Dekl. formad, formad le m
An Chéad Díochlaonadh; formad [forəməd], Sing. Gen.: formaid | | Substantiv | |
|
Dekl. Abhängigkeit (von) f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Die 1. Deklination im Irischen; |
Dekl. spleáchas (le) m
An Chéad Díochlaonadh; spleáchas [splʹɑ:xəs], Sing. Gen.: spleáchais | | Substantiv | |
|
etwas satt haben |
imeartha le rud | | Verb | |
|
widerstehen, aushalten transitiv
ich widerstehe = seasaím le [Stamm im Irischen: seasaimh, Verb der 2. Konjugation auf breitem Auslaut; Verbalnomen: seasamh, Verbaladjektiv: seasta] |
seasaím le, seasamh dhéanamh
seasaím + le [ʃa'si:mʹ], seasamh [ʃasəv], sheasaimh [hasiv'];
Präsens:
autonom: seasaítear;
Präteritum:
autonom: seasaíodh;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: sheasaítí;
Futur:
autonom: seasófar;
Konditional:
autonom: sheasófaí;
Imperativ:
autonom: seasaítear;
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go seasaítear;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá seasaítí;
Verbalnomen: seasamh;
Verbaladjektiv: seasta; | | Verb | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 18.04.2024 4:40:37 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (GA) Häufigkeit 4 |