Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Irisch Deutsch n-oícheanta Shathairn

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschIrischKategorieTyp
unser Vater (unserer Vater) ár n-athair
euer Vater (eurer Vater) bhur n-athair
Dekl. Wille -n
m

Die 4. Deklination im Irischen;
Dekl. ais [Sing. Nom.: an ais, Gen.: na hais, Dat.: leis an ais / don ais] --
f

An Ceathrú Díochlaonadh; ais [aʃ];
Substantiv
Dekl. Hochschule -n
f
Dekl. ardscoil ardscoileanna
f

ardscoil [ɑ:rd_skolʹ]; Sing. Gen.: ardscoile, Plural: ardscoileanna [ɑ:rd_skol ʹənə];
Substantiv
Dekl. Schläfe -n
f
Dekl. uise uiseanna
f

uise [iʃi], Sing. Gen.: uisinne [iʃini]; Plural: uiseanna [iʃənə];
anatoSubstantiv
gestehen [Verb irreg.] transitiv
ich gestehe = admhaím [adə'vi:mʹ] [Stamm im Irischen: admhaigh irreg., Verb der 2. Konjugation auf breitem Auslaut, Verbaladjektiv: admháilte; Verbalnomen: admháil [adə'va:lʹ];]
Konjugieren admhaím
admhaím [adə'vi:mʹ]; Präsens: autonom: admhaítear; Präteritum: autonom: admhaíodh; Imperfekt-Präteritum: autonom: d'admhaítí; Futur: autonom: admhófar; Konditional: autonom: d'admhófaí: Imperativ: autonom: admhaítear; Konjunktiv-Präsens: autonom: go n-admhaítear; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá n-admhaítí; Verbaladjektiv: admháilte; Verbalnomen: admháil [adə'va:lʹ];
Verb
Dekl. Auge -n
n
Beispiel:Er hat blaue Augen.
Sie hat schwarze Augen. [abstrah. ganz dunkle Augen, tiefbraun würde man vlt. als Farbe sagen]
Du hast grüne Augen.
Nele hat graue Augen.
Chiara hat braune Augen.
Synonym:Hoffnung {f}, Erwarten {n}
Dekl. súil [Sing. Nom.: an tsúil, Gen. na súile, Dat.: don tsúil; Pl. Nom.: na súile, Gen.: na súl] súile
f
Beispiel:Tá súile gorma aige.
Tá súile dubha aici.
Tá súile uaine agat.
Tá súile liatha ag Nele.
Tá súile donna ag Chiara.
Synonym:súil [Sing. Nom.: an tsúil, Gen. na súile, Dat.: don tsúil; Pl. Nom.: na súile, Gen.: na súl]
Substantiv
Dekl. Kuhhirte -n
m

Die 4. Deklination im Irischen;
Dekl. aoire [Sing. Nom.: an t-aoire bó, Gen.: an aoire bó, Dat.: don aoire / leis an aoire bó; Plural: Nom.: na haoirí bó, Gen.: na n-aoirí bó, Dat.: leis na haoirí bó] aoirí bó
m

An Ceathrú Díochlaonadh; aoire bó [e:rʹi_bo:], Sing. Gen.: aoire bó; Plural: aoirí bó [e:'rʹi:_bo:];
Substantiv
Dekl. Schlehe (Baum) -n
f

Die 4. Deklination im Irischen;
Dekl. airne [Sing. Nom.: an airne, Gen.: na hairne, Dat.: leis an airne / don airne; Plural: Nom.: na hairní, Gen.: na n-airní, Dat.: leis na hairní] airní
f

An Ceathrú Díochlaonadh; airne [ɑ:rnʹi], Plural: airní [ɑ:r'nʹi:];
botanSubstantiv
Dekl. (einen) kleine(n) Tropfen m
m

sei es als Getränk, sei es figürlich
braon braonacha
m

Sing. Nom.: braon dí [bre:n_di:], Sing. Gen.: braoin dí; Plural: braonacha [bre:nəxə];
Substantiv
Dekl. Samstag Nacht; Samstagnacht
f
Dekl. oíche Shathairn
f
Substantiv
im letzten Jahr [wortwörtlich]
Irisch: i n-uraidh [althochdeutsch: ûr, ûre = gezählte Stunde / Zeit, Uhr, lat.: hora]
i n-uraidh
gegen uns ’nár n-aghaidhRedewendung
Dekl. Satire -n
f

Die 3. Deklination im Irischen;
Beispiel:1. die Bissigkeit in ihren Satiren / messerscharf in ihren Satiren
Dekl. aoir [Sing. Nom.: an aoir, Gen.: na haoire, Dat.: don aoir / leis an aoir; Pl. Nom.: na haoirthe, Gen.: na n-aoirthe, Dat.: leis an haoirthe] aoirthe
f

An Triú Díochlaonadh, aoir [i:rʹ], aoirthe [i:rʹhi];
Beispiel:1. faobhar ar a n-aoirthibh
Substantiv
so bald sie alt genug dafür (dazu) wären chómh luath agus bhíodar i n-aois chuigeRedewendung
Dekl. Blechkanne -n
f

Die 4. Deklination im Irischen;
Dekl. canna stáin cannaí stáin
m

An Ceathrú Díochlaonadh; canna [kɑnə_stɑ:n], cannaí [kɑ'ni:_stɑ:n]
Substantiv
Dekl. Freude -n
f

Die 1. Deklination im Irischen;
Beispiel:1. in (Glück)Seligkeit {Religion}
Dekl. aoibhneas [Sing. Nom.: an t-aoibhneas, Gen.: an aoibhnis, Dat.: don aoibhneas / leis an aoibhneas; Pl. Nom.: na haoibhneasaí, Gen.: na n-aoibhneasaí, Dat.: leis na haoibhneasaí] [h]aoibhneasaí [Nom./Dat.], [n-]aoibhneasaí [Gen.], a aoibhneasaí [Vok.]
m

An Chéad Díochlaonadh; aoibhneas [i:vʹinʹəs], Sing. Gen.: aoibhnis; Plural: aoibhneasaí [i:vʹinʹəsi:];
Beispiel:1. in aoibhneas
Substantiv
Ein Fuchs war eines Tages in einer Falle gefangen. Do rugadh ar mhada ruadh i n-innil lá.Redewendung
fest entschlossen láncheapaithe
láncheapaithe [lɑ:n-xʹapihi];
Adjektiv
Dekl. Diener, Sklave [Pl.-n] -
m

auch Adj. im Irisch. teuer; Die 1. Deklination im Irischen [schwacher Plural];
Dekl. daor daoir
m

An Chéad Díochlaonadh; daor [döːr] (L.E.), daor [dEːr] (U.E.);
Substantiv
gestern inné [i'n'e:]
inné [i'n'e:]
Adverb
ich komme zurück tagaim thar n-ais
Ich kehre zurück. / Ich kehre um. Casaim thar n-ais.
vollständig zurück, vollständig wiedererlangt lánrith
lánrith [lɑ:n-rih]
Adjektiv
missionarisch, Missions... misiún
misiún [mʹi'ʃu:n];
Adjektiv
Dekl. Krankenhaus -häuser
n
Tigh na n-easlán tithe na n-easlán
m
Substantiv
funke[l]n, sprühen spréacharnach
spréacharnach [sprʹiaxərnəx], Comp.: spréacharnaí [sprʹiaxərni:]
Adjektiv
unser Wissen über uns (selbst) ár n-aithe féinRedewendung
Dekl. Unehre [Schmach f Pl.--, Schande f Pl.-n] -n
f

Die 3. Deklination im Irischen;
Dekl. easonóir [Sing. Nom.: an easonóir, Gen.: na heasonóra, Dat.: leis an easonóir; Pl. Nom.: na heasonóracha, Gen.: na n-easonóracha, Dat.: leis na heasonóracha] [h]easonóracha
f

An Tríú Díochlaonadh; easonóir [ɑsə'no:rʹ], Sing. Gen.: easonóra [ɑsə'no:rʹə/i]; Plural: easonóracha [ɑsə'no:rəxə],
Substantiv
Dekl. Kochfeld [Kochstelle f Pl.-n] -er
n

Die 4. Deklination im Irischen;
Dekl. iarta [Sing. Nom.: an t-iarta, Gen.: an iarta, Dat.: don iarta / leis an iarta; Pl. Nom.: na hiartaí, Gen.: na n-iartaí, Dat.: leis na hiartaí] iartaí
m

An Ceathrú Díochlaonadh; iarta [iərtə], Plural: iartaí [iər'ti:];
Substantiv
Dekl. Nacht Nächte
f
Beispiel:bei Nacht, des Nachts, nachts
dunkle Nacht /schwarze Nacht
den (späten) Abend verbringen
Halloweenabend
die Nacht zieht vorüber / die Nacht ist am verschwinden
es war spät nachts
die fünfte Nacht
ich wünschte ihm gute Nacht
Nachtwache halten
die 20. (zwangzigste) Nacht/Abend
die Nacht ist kalt, es ist eine kalte Nacht
am Tag und bei Nacht
von früh bis spät (von Morgens bis [spät] Abends]
die achte Nacht
die siebte Nacht
eine frostige Nacht
klare Nacht / helle Nacht
jeden Abend
die dritte Nacht
die sechste Nacht
Dekl. oíche oícheanta [Nom./Dat.]
f

oíche [i:hi], oícheanta [i:həntə];
Beispiel:d'oíche
oíche dhubh
an oíche a thabhairt
Oíche Shamhna
tá an oíche ag imeacht
bhí an oídhche dhubh ann
an cuigiú hoíche
d'fhágas oíche mhaith aige
ag faire na hoíche
an fichiú hoíche
tá an oíche fuar
de ló agus d’oíche
ó mhaidin go hoíche
an t-ochtú hoíche
an seachtú hoíche
oíche sheaca
oíche spéir ghealaí
Gach aon tosach oíche
an tríú hoíche
an séú hoíche
Substantiv
Dekl. Anerkennung -en
f

Die 1. Deklination (im Irischen);
Example:Du kennst jemanden erst, wenn du mit ihm zusammen lebst. [wortwörtlich: Du kennst jemanden nicht bis du mit ihm zusammen lebst] Redewendung im Deutschen: Du lernst jemanden erst richtig kennen, wenn du mit ihm zusammen lebst/ wohnst.
Dekl. aitheantas [Sing. Nom.: an t-aitheantas, Gen.: an aitheantais; Pl. Nom.: na haitheantais, Gen.: na n-aitheantas] [h]aitheantais [Nom./Dat.], aitheantas [Gen.]
m

An Chéad Díochlaonadh; aitheantas [ahəntəs];
Example:Ní haitheantas go hantíos.
Substantiv
Dekl. Rand [Seite f, Kante f, Grenze f ] Ränder
m

Die 2. Deklination im Irischen; auch als Bestimmung neben der Tür z.B. neben, nahe daran, seitlich

nicht zu verwechseln mit {f} ais [Zustimmung, Einwilligung, Einverständnis; denn hierbei Deklinierung nach der 4. Deklination]
Dekl. ais [Sing. Nom.: an ais, Gen.: na haise, Dat. don ais / leis an n-ais;] --
f

An Dara Díochlaonadh; ais [aʃ], aise [aʃi];
Substantiv
Dekl. Anstrengung -en
f

Die 3. Deklination (im Irischen)
Synonym:Versuch
Dekl. iarracht [Sing. Nom.: an iarracht, Gen.: na hiarrachta; Pl. Nom.: na hiarrachtaí, Gen.: na n-iarrachtaí] [h]iarrachtaí
f

An Tríú Díochlaonadh; iarracht [iərəxt], iarrachtaí [iərəxti:]
Synonym:iarracht {f}
Substantiv
Dekl. Information -en
f

Die 1. Deklination im Irischen;
Example:1. Information über jemanden erhalten
Dekl. eolas [Sing. Nom.: an t-eolas, Gen.: an eolais; Pl. Nom.: na heolais, Gen.: na n-eolas] [h]eolais
m

An Chéad Díochlaonadh; eolas [o:ləs];
Example:1. eolas a choimeád ó dhuine
Substantiv
Dekl. Erbschaft -en
f

Die 3. Deklination (im Irischen);
Synonym:Erbe {n}, Erbteil {m/n}
Dekl. oidhreacht [Sing. Nom.: an oidhreacht, Gen.: na hoidhreachta; Pl. Nom.: na hoidhreachtaí, Gen.: na n-oidhreachtaí] [h]oidhreachtaí
f

An Tríú Díochlaonadh; oidhreacht [əirʹəxt], oidhreachtaí [əirʹəxti:];
Synonym:oidhreacht {f}
Substantiv
Dekl. Wissen --
n

Die 1. Deklination im Irischen;
Example:1. das Wissen / die Erfahrung bei jemanden anwenden
2. Aufschluss (Erkenntnis) über jemanden erhalten
3. den Weg nach Hause wissen
4. Intellektuelle {Plur}
5. Wissen durch praktische Erfahrung
6. Wissen erwerben, erfahren(er) werden
7. ein Wunsch auf (nach) Lernen und Wissen
Synonym:Kenntnis {f}
Dekl. eolas [Sing. Nom.: an t-eolas, Gen.: an eolais; Pl. Nom.: na heolais, Gen.: na n-eolas] [h]eolais
m

An Chéad Díochlaonadh; eolas [o:ləs];
Example:1. eolas a dh’imirt ar dhuine
2. eolas a choimeád ó dhuine
3. eolas a dh’fháil abhaile
4. lucht eolais
5. eolas as an obair
6. eolas a chruinniú
7. dúil i léann agus in eolas
Synonym:eolas [Sing. Nom.: an t-eolas, Gen.: an eolais, Dat.: don eolas; Pl. Nom.: na heolais, Gen.: na n-eolas]
Substantiv
Die Engel Gottes erschienen ihm in einer Vision. Do thaisbeáin aingeal an Tighearna é fein i n- aisling.Redewendung
Dekl. Klage -n
f

Die 1. Deklination im Irischen (starker Plural);
Dekl. gearán gearánta
m

An Chéad Díochlaonadh; gearán [gʹi'rɑ:n], Sing. Gen.: gearáin [], Plural: gearánta [grʹɑ:ntə];
Substantiv
Dekl. Ausländer -
m

Die 1. Deklination im Irischen;
Synonym:Pirat {m}
Dekl. allúrach [Sing. Nom.: an t-allúrach, Gen.: an allúraigh; Pl. Nom.: na hallúraigh, Gen.: na n-allúrach] -aigh [Nom.], -ach [Gen.]
m

An Chéad Díochlaonadh; allúrach [ɑ'lu:rəx], allúraigh [ɑ'lu:rigʹ];
Synonym:allúrach {m}
Substantiv
silber(n); Geld...
das Adjektiv im Irischen airgid (vom Sing. Gen. entlehnt)
airgid
airgid [arʹiʹgid]
Adjektiv
äußerst bemüht, äußerst bestrebt lándícheall
lándícheall [lɑ:n-dʹi:həl]
Adjektiv
mehrere Male, neun Mal ugs.
{ugs.} neun = 9 im Irischen für mehrere, hier naoi n-uaire; im Deutschen auch ugs.: neun Mal (steht auch hier für mehrere Male: ich hab dir das bestimmt schon neun Mal erklärt/gesagt, ohne dass es tatsächlich neun Mal gewesen war)
naoi n-uaire ugs.Redewendung
Dekl. Haltestrick [Halteseil n Pl.-n] -e
m

Die 1. Deklination im Irischen;
Dekl. cipeán [Sing. Nom.: an cipeán, Gen.: an chipeáin, Dat.: don chipeán / leis an gcipeán; Plural: Nom.: na cipeáin, Gen.: na gcipeán, Dat.: leis na cipeáin] cipeáin
m

An Chéad Díochlaonadh; cipeán [ki'pɛn]; cipeáin [k'ipɛn']; an chipeán [ə çipɛn];
Substantiv
Dekl. Besorgnis f [Sorge f Pl.-n] -se
f

Die 4. Deklination im Irischen;
Dekl. imní [Sing. Nom.: an t-imní, Gen.: an imní, Dat.: don imní / leis an imní]
m

An Ceathrú Díochlaonadh; imní [imʹi'nʹi:];
Substantiv
Unze -en
f

Die 4. Deklination im Irischen; Unze (28,35 g); Unze auch in Redewendungen nur als Gewicht bezeichnet oder als Körnchen oder ein bisschen {fig.};
unsa [Sing. Nom.: an t-unsa, Gen.: an unsa, Dat.: don unsa / leis an unsa; Plural: Nom.: na hunsaí, Gen.: na n-unsaí, Dat.: leis na unsaí] unsaí
m

An Ceathrú Díochlaonadh; unsa [u:nsə], Plural: unsaí [u:n'si:];
Substantiv
Dekl. Angriff -e
m

Die 4. Deklination (im Irischen);
Beispiel:den Feind angreifen
Synonym:Attacke {f}
Dekl. ionsaí [Sing. Nom.: an t-ionsaí, Gen.: an ionsaí; Pl. Nom.: na hionsaithe, Gen.: na n-ionsaithe, Dat.: leis na hionsaithe] ionsaithe
m

An Ceathrú Díochlaonadh; ionsaí [u:n'si:], Plural: ionsaithe;
Beispiel:an namhadh dh'ionsaí
Synonym:ionsaí
Substantiv
Dekl. Anker -
m

Die 4. Deklination im Irischen;
Beispiel:1. den Anker (aus)werfen {Verb}
Dekl. ancaire [Sing. Nom.: an t-ancaire, Gen.: an ancaire, Dat.: don ancaire; Pl.Nom.: na hancairí, Gen.: n-naincairí] ancairí / ancaireacha
m

An Ceathrú Díochlaonadh; ancaire [auŋkirʹi], ancaireacha [auŋkirʹəxə] {alt, Nom. Plural}, ancairí [auŋkirʹi:]
Beispiel:1. an t-ancaire a chur amach
Substantiv
Dekl. Versuchung, Verführung, Verlockung -n
f

Die 1. Deklination im Irischen;
Dekl. cath cathaí
m

An Chéad Díochlaonadh; cath [kɑh], catha [kɑ'hi], cathaí [kɑ'hi:];
Substantiv
Wenn du nicht (gleich) deinen Mund /deine Klappe / dein Maul hälst! ugs Mura n-éistir do bhéal!Redewendung
Dekl. Eberesche -n
f

Die 1. Deklination im Irischen;
Dekl. carthann carthainn [Nom./Dat.], carthann [Gen.], a charthanna [Vok.]
m

An Chéad Díochlaonadh; carthann [kɑ:rhən], carthainn [kɑ:rhiŋʹ];
botanSubstantiv
Dekl. Stupsnase -n
f

Die 4. Deklination im Irischen;
Dekl. caincín caincíní
m

An Ceathrú Díochlaonadh; caincín [ki:ŋ'kʹi:nʹ], caincíní [ki:ŋ'kʹi:nʹi:];
Substantiv
Dekl. Wunsch m, Bitte f [Pl.-n] Wünsche
m

Die 4. Deklination im Irischen;
Dekl. guí [Sing. Nom.: an ghuí, Gen.: na guí, Dat.: don ghuí / leis an nguí; Pl. Nom.: na guíonna, Gen.: na nguíonna, Dat.: leis na guíonna] guíonna
f

An Ceathrú Díochlaonadh; guí [gi:], Plural: guíonna [gi:nə];
Substantiv
Dekl. Furche f, Rinne f -n
f

Die 2. Deklination im Irischen;
Dekl. clais clasa
f

An Dara Díochlaonadh; clais [klɑʃ], Sing. Gen.: claise [klɑʃi], Plural: clasa [klɑsə];
Substantiv
Dekl. Einkommen [Einkünfte f Dat. Pl.-n] -
n

Die 1. Deklination im Irischen;
Dekl. fáltas [Sing. Nom.: an fáltas, Gen.: an fháltais, Dat.: don fháltas / leis an bhfáltas; Pl. Nom.: na fáltais, Gen.: na bhfáltas, Dat.: leis na fáltais] fáltais [Nom./Dat.], fáltas [Gen.], a fháltasa [Vok.]
m

An Chéad Díochlaonadh; fáltas [fɑ:lhəs], fáltais [fɑ:lhiʃ];
Substantiv
Dekl. Träne -n
f

Die 3. Deklination (im Irischen);
Dekl. deoir [Sing. Nom.: an deoir, Gen.: an deoire, Dat.: don deoir / leis an ndeoir; Pl. Nom.: na deoracha / deora; Gen.: na ndeoracha / na deor,] deora/deoracha
f

An Tríú Díochlaonadh; deoir [dʹo:rʹ], Sing. Gen.: deoire, Dat.: deoir, Plural: Nom./Dat.: deoracha [dʹo:rəxə] /deora [dʹo:rə]; deor [dʹo:r], Gen.: deor / deoracha, Vok.: a dheoracha;
Substantiv
Dekl. Grundlage, Essenz phls. fig, Basis f -n
f

Die 1. Deklination im Irischen;
Dekl. bunús
m

An Chéad Díochlaonadh; bunús [bu'nu:s], Sing. Gen.: bunúis;
figSubstantiv
Dekl. Methode [Weise f Pl.-n] -n
f

Die 2. Deklination im Irischen;
Dekl. dóigh [Sing. Nom.: an dhóigh, Gen.: na dóighe, Dat.: don dhóigh / leis an ndóigh;]
f

An Dara Díochlaonadh; dóigh [do:], Sing. Gen.: dóighe;
Substantiv
Dekl. Talar m, Robe f [Pl.-n] -e
m

Die 4. Deklination im Irischen; 1. besonderes Gewand Talar, Robe; 2. Kleider;
Dekl. gúna [Sing. Nom.: an gúna, Gen.: an ghúna, Dat.: don ghúna / leis an ngúna; Pl. Nom.: na gúnaí, Gen.: na ngúnaí, Dat.: leis na gúnaí] gúnaí
m

An Ceathrú Díochlaonadh; gúna [gu:nə], Plural: gúnaí [gu:'ni:];
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.10.2023 0:16:53
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken