| Deutsch▲▼ | Irisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
ihr wart nicht |
ní raibh sibh | | | |
|
sie war nicht |
ní raibh sí | | Redewendung | |
|
du warst nicht |
ní raibh tú | | Redewendung | |
|
ich war nicht |
ní raibh mé | | Redewendung | |
|
sie waren nicht |
ní raibh siad | | Redewendung | |
|
nicht ein bisschen |
drud
drud [drud] | | | |
|
wir waren nicht |
ní raibh muid | | Redewendung | |
|
er war nicht |
ní raibh sé | | Redewendung | |
|
nicht traurig sein |
ná bí buartha | | Redewendung | |
|
Ich mag es nicht. |
Cha m(h)aith liom é. | | Redewendung | |
|
nicht länger gedenken |
imithe as cuimhe | | | |
|
Magst du nicht dein Essen? |
Nach maith leat do dhinnéar? | | Redewendung | |
|
Was stimmt mit dir nicht? |
Cad é atá cearr leat? | | Redewendung | |
|
Magst du Boston? -ich mag. -ich mag nicht. |
An maith leat Bostún? -is maith. -ní maith. | | Redewendung | |
|
Das ist nicht richtig. / Das ist nicht fair. |
Níl san dleathach. | | Redewendung | |
|
das hinderte ihn nicht / das hielt ihn nicht ab |
ní fhágann san é | | Redewendung | |
|
Ist das Fenster nicht entzwei/kaputt? |
Nach bhfuil an fhuinneog briste? | | Redewendung | |
|
Hast du den Brief gelesen? Nicht jetzt. |
An bhfuil an litir léite agat? Níl go fóill. | | Redewendung | |
|
Der Hund ist nicht am fressen. Der Hund frisst nicht. |
Níl an madadh ag ithe. | | Redewendung | |
|
Ich werde am Montag nicht da sein. |
Ní bheidh mé anseo Dé Luain. | | Redewendung | |
|
unbekümmert, nicht beunruhigt, |
neamhchorrabhuaiseach
neamhchorrabhuaiseach [nʹaxorəvuəʃəx]; | | Adjektiv | |
|
nicht unterstützbar, unerträglich |
do-iompair
do-iompair [do-u:mpir] | | Adjektiv | |
|
nicht oft, selten |
go hannamh | | Adjektiv, Adverb | |
|
nicht-asphaltierte Straße |
bóthar neamh-mhiotalaithe | | | |
|
fast nicht, kaum |
ní mór ná go | | Adverb | |
|
Ist er der Dieb? -Ja (ist er). -Nein (ist er nicht). |
An eisean an gadaí? -Is é. -Ní hé | | Redewendung | |
|
Sind sie die Studenten? -Ja (sind sie). - Nein (sind sie nicht)
(3. Pers. Plur. hier gemeint) |
An iadsan na mic léinn? -Is iad. -Ní hiad. | | | |
|
Mir geht es nicht schlecht. / ugs.: Mir geht's nicht schlecht. |
Níl mé go dona. | | | |
|
Ich erinner(e) mich nicht wie lange ... |
ní cuimhin liom anois i gceart cad é mhéid aimsire ... | | Redewendung | |
|
Ich weiß nicht von wo er herkommt. |
Níl a fhios agam cá as é. | | Redewendung | |
|
Verflucht, wenn du es tust, verflucht, wenn du es nicht tust. / Verflucht, wenn du's machst, verflucht, wenn du's nicht machst. |
Marbh le tae, agus marbh gan é | | Redewendung | |
|
wer weiß wann, wer weiß wie lange / nicht wissen wie lange / nicht wissen wann |
ní fios cathain | | Redewendung | |
|
Es ist nicht weiß sondern (aber) grau. |
Chan geal atá sé ach liath. | | Redewendung | |
|
Ich mag ihn nicht. |
Is beag orm é. | | Redewendung | |
|
Könntest du nicht bleiben? |
Nach bhféadfá fanacht? | | Redewendung | |
|
nicht (es) berühren! / nicht (es) anfassen! |
ná cimil leis | | Redewendung | |
|
unängstlich, nicht ängstlich, furchtlos |
neamheaglach
neamheaglach [nʹavɑgələx]; Comp./Superl.: neamheaglaí [nʹavɑgəli:]; | | Adjektiv | |
|
Er ist nicht hier. |
Níl sé anseo. | | Redewendung | |
|
Ich mag es nicht. |
Ní maith liom é. | | Redewendung | |
|
Nicht schlimm! |
Ná bí buartha! | | Redewendung | |
|
Sie war nicht im Haus. geschäftlich
Sie war nicht hier. |
Ní raibh sí istigh. | | Redewendung | |
|
es ist nicht nötig, ... |
ní gearánta ar, ... | | Redewendung | |
|
Er war nicht im Haus. geschäftlich
Er war nicht hier. |
Ní raibh sé istigh. | | Redewendung | |
|
Ist es nicht genug für dich? Reicht es dir nicht langsam? |
Cá beag duit? | | Redewendung | |
|
Ich würde es nicht wollen mit ihnen darüber zu plaudern. |
Ní thabharfainn le rá dhóibh é. | | Redewendung | |
|
Dir ist nicht schlecht, oder doch? -Nein, ist mir nicht. |
Níl tú tinn, an bhfuil? - O, chan fhuil. | | Redewendung | |
|
Bin ich der Dozent / die Dozentin? -Ja (bist du). -Nein (bist du nicht). |
An mise an léachtóir? -Is tú. -Ní tú. | | Redewendung | |
|
noch (nach Verneinung), und nicht
nach einem verneinten Satzglied oder zu Beginn eines angehängten verneinten Satzes |
ná
ná [nɑ:]; | | Adverb | |
|
weder ... noch ..., auch nicht(s)
nach einem verneinten Satzglied oder zu Beginn eines angehängten verneinten Satzes |
ná ... ná ...
ná [nɑ:]; | | Adverb | |
|
Schöne Worte schmeicheln, Blumen nicht. |
Ní cothaíd na bréithre na bráithre. | | Redewendung | |
|
unermüdlich, nicht müde |
neamhthuirseach
neamhthuirseach [nʹahir'ʃax]; Comp./Superl.: neamhthuirsí [nʹahir'ʃi:]; | | Adjektiv | |
|
Magst du dein Essen nicht? |
Nach maith leat do dhinnéar? | | | |
|
Nicht so gut. |
Ní romhaith. | | Redewendung | |
|
Ich bin nicht von hier. |
Ní as an áit seo mé. | | Redewendung | |
|
wenn nicht, falls nicht, selbst wenn, wenn auch |
mara / mura
mara / mura [mɑrə] / [murə]; | | Adverb | |
|
Ich weiß nicht |
Níl fhios agam | | | |
|
Ich bin daran nicht schuld. |
Tógtha orm é. | | Redewendung | |
|
Dekl. Toilette [Raum; nicht hier das Toilettengefäß] -n f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Die 1. Deklination im Irischen; |
Dekl. leithreas leithris [Nom./Dat.], leithreas [Gen.], a leithreasa [Vok.] m
An Chéad Díochlaonadh; | | Substantiv | |
|
Ist das Wetter nicht scheußlich / lausig! |
Nach caillte an aimsir í! | | Redewendung | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 1:42:57 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (GA) Häufigkeit 4 |