Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Irisch Deutsch go n-áidímid - pauker.at

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschIrischKategorieTyp
strömen
strömtehat geströmt

ich ströme = sním [einsilbige Konjugation auf -igh wie nigh]
Im Irischen kein Infinitiv, hier nur eingetragen, um bei der Konjugation einen Wert zu erhalten
Konjugieren snigh
sn(...) (...)sn(..)
Verb
erhalten
erhielthat erhalten
Konjugieren faighim
fuaird'fhaigh
Verb
schauen
schautehat geschaut

ich schaue feicim
Konjugieren feicimVerb
begraben [Verb irreg.] transitiv
begrabenbegrubhat begraben

ich begrabe / adhlacaim [im Irischen: Stamm: adhlaic ---> 2. Pers. Sing.; Verbalnomen: adhlacadh, Verbaladjektiv /Partizip II: adhlactha]
Konjugieren adhlacaim [vtr]
adhlaicd'adhlac [mé,tú,sé,amar,sibh,siad]adhlactha
Verb
weben
webtehat gewebt

[einsilbiges Verb, Konjugation wie nigh; ich webe = fím]
Es gibt keinen Infinitiv im Irischen, hier nur als solches eingetragen, um bei der Konjugation einen Wert zu haben]
Konjugieren figh
fhigh (mé,tú,sé,fhíomar,sibh,siad)fithe
Verb
Deklinieren Samstag Nacht; Samstagnacht f Deklinieren oíche Shathairn f Substantiv
lecken
lecktehat geleckt

ich lecke = lím [erstmal vorab engl. to lick in bestimmten Wörterbüchern nur als ligh eingetragen hier aber weil die Herkunft ungeklärter Natur ist daher wohl auch einfach hier und da nur als ligh übernommen, da der jenige vlt. es an die engl. Sprache versucht hat anzugleichen und unter Berücksichtigung vlt. dass man es vlt. auch so ausspricht, es besteht u. a. ein Zusammenhang zum Verb leagh aber leider nicht im Zusammenhang mit dem Verb lecken und somit im Irischen lígh geschrieben eigentlich ein Wortkonstrukt aus dem Zusatz le [vlt. auch Einst mal lî] plus dem Nachfolgewort igh bzw. ígh, verkürzte Form so wie im Sprachgebrauch [sehr schnell gesprochene Sprache mit Silbenwegfall beim Sprechen als auch beim Sprechen die Wörter zusammengesprochen werden fast wie ein Wortkonstrukt... und hier rede ich von ganzen Sätzen] und unter der Berücksichtigung, dass in der Sprache bestimmte Silben wegfielen dann nur noch lígh bzw. ligh ... mal zur Verdeutlichung wie es dann ausgesprochen wird: l'iag für ablecken oder belecken oder nur lecken und dieses wird lígh geschrieben /nicht ligh ... und wird somit auch nicht l'i3g ausgesprochen] somit ist es ein Verb der 1. Konjugation (welche auch woanders richtig eingetragen wurde der Stamm im Imperativ nur nicht mit "í" geschrieben wurde und somit nicht ganz korrekt in der Suchfunktion als Verbstamm fundiert ist [im Irischen Stamm: lígh, Verbaladjektiv: líte]
Konjugieren lígh
lígh [mé,tú,sé/sí, líomar,sibh,siad]líte

Präsens: autonom: lítear; Präteritum: autonom: líodh Imperfekt-Präteritum: autonom: lítí Futur: autonom: lífear Konditional: autonom: lífí; Konjunktiv-Präsens: autonom: go lítear; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá lítí;
Verb
bekommen
bekamhat bekommen

ich bekomme = faighim [fəigʹim']
Konjugieren faighim
d'fhaighfálta/fachta

faigh [fəigʹ]
Verb
Deklinieren Orange -n f t-oráiste [Sing. Nom.: an t-oráiste, Gen.: an oráist; Pl. Nom.: na horístí, Gen.: na n-oráistí] horáistíSubstantiv
Deklinieren Koordinate -n f comhordanáid fSubstantiv
Deklinieren Kabine -n f bothóg [Sing. Nom.: an bhothóg, Gen.: na bothóige, Dat.: don bhothóig; Pl. Nom.: na bothóga, Gen.: na mbothóg] -óga [Nom.], -óg [Gen.] fSubstantiv
Deklinieren Flotte -n f Deklinieren cabhlach [Sing. Nom.: an chabhlach, Gen.: na cabhlaí, Dat.: don chabhlaigh; Pl. Nom.: na cabhlacha, Gen.: na gcabhlach] -acha [Nom.], -ach [Gen.] f
cabhlach, Sing. Gen.: cabhlaí, Dat.: cabhlaigh; Plural: Nom./Dat.: cabhlacha, Gen.: cabhlach; Vok.: a chabhlacha;
Substantiv
Deklinieren Kunde -n m custaméir [Sing. Nom.: an custaméir, Gen.: an chustaméara; Pl. Nom.: na custaméirí, Gen. na gcustaméirí] -éirí mSubstantiv
Deklinieren Minute -n f nóiméad [Sing. Nom.: an nóiméad, Gen.: an nóiméid; Pl. Nom.: na nóiméid, Gen.: na nóiméad] nóiméid mSubstantiv
Deklinieren Reisende -n m taistealaí [Sing. Nom.: an taistealaí; Gen.: an taistealaí; Pl. Nom.: na taistealaithe, Gen.: na dtaistealaithe] taistealaithe mSubstantiv
Deklinieren Zollbrücke -n f Deklinieren Droichead dola Droichid dola [Nom./Dat.], Droichead dola [Gen.] m
Droichead dola [drohəd_dolə], Sing. Gen.: Droichid dola [drohid'_dolə];
Substantiv
Deklinieren Mautbrücke -n f Deklinieren Droichead dola Droichid dola [Nom./Dat.], Droichead dola [Gen.] m
Droichead dola [drohəd_dolə], Sing. Gen.: Droichid dola [drohid'_dolə];
Substantiv
Deklinieren Welle -n f ólaíSubstantiv
Deklinieren Sprache -n f
engl.: {s} language;
cánamhaim [ka ːnɛn] cánamhaimean {alt}
[ka ːnɛn]; cánamhaimean [ka ːnɛnən] {alt};
Substantiv
Deklinieren Hase -n m
engl.: {s} hare {zool.}
giorria [gʹurə]
giorra [gʹurə];
zooloSubstantiv
Deklinieren Marmelade -n f subhSubstantiv
Deklinieren Schriftgröße -n f clómhéidSubstantiv
Deklinieren Schriftfamilie -n f clófhoireannSubstantiv
Deklinieren Krawatte -n f carbhat m
carbhat [karṽat] [krawat];
Substantiv
Deklinieren Wüste fig. -n f díthreabhSubstantiv
Deklinieren Einöde -n f díthreabhSubstantiv
Deklinieren Buche -n f fáibhileSubstantiv
Deklinieren Wunde -n f cneá alt
cneá [knʹa:];
Substantiv
Deklinieren Industrie -n f
französisch: industrie, lateinisch: industria = Fleiß, Betriebsamkeit; seit der Mitte des 18. Jahrhunderts im Sinne von Gewerbe; Gewerbefleiß, dann in der heutigen Bedeutung
Deklinieren tionscal m
tionscal [tʃɛnkəl];
Substantiv
Deklinieren Atmosphäre -n f aeráidSubstantiv
Deklinieren Ehre -n f Deklinieren mórchlú m
mórchlú [muər-xlu:];
Substantiv
Deklinieren Harfe -n f Deklinieren cláirseach cláirseacha [Nom./Dat.], cláirseach [Gen.], a chláirseacha [Vok.] f
cláirseach [klɑ:rʃəx], Sing. Gen.: cláirsí [klɑ:rʃi:], Dat.: cláirsigh [klɑ:rʃi]; Plural: Nom.Dat.: cláirseacha [klɑ:rʃəxə], Gen.: cláirseach, Vok.: a chláirseacha;
Substantiv
Deklinieren Ursache -n f dear, dearaSubstantiv
Deklinieren Vorteilsnahme Politik -n f Deklinieren breab breabanna f
breab [brʹab], Sing. Gen.: breibe, Sing. Dat.: breib; Plural: breabanna [brʹabənə];
Substantiv
Deklinieren Sense -n f Deklinieren speal speala f
speal [spʹal], Sing. Gen.: speile, Sing. Dat.: speil, Plural: speala [spʹalə]
Substantiv
Deklinieren geolo Küste -n f cóstageoloSubstantivPT SP
Deklinieren Schaufel -n f Deklinieren sluasad irreg. sluaiste f
sluasad [sluəsəd], Sing. Gen.: sluaiste [sluiʃtʹi], Dat. Sing. sluasaid, Plural: Nom./Dat.: sluaiste [sluiʃtʹi];
Substantiv
Deklinieren Erbsünde -n f peaca an tsinsir mSubstantiv
Deklinieren Minute -n f Deklinieren neomat neomataí m
ICS: neomat [nʹo:mət], Sing. Gen.: neomait, Pl. neomataí [nʹo:məti:];
Substantiv
Deklinieren obs Hure -n f Deklinieren meidreach meidreacha [Nom./Dat.], meidreach [Gen.], a mheidreacha f
meidreach [mʹe:rʹdrʹəx], meidreacha [mʹe:rʹdrʹəxə];
Substantiv
Deklinieren Grafikkarte -n f Deklinieren cárta físe cártaí físe m
Ceathrú Díochlaonadh; cárta [ka:rtə], cártaí [ka:r'ti:]
Substantiv
Deklinieren Augenbraue -n f Deklinieren mala [Sing. Nom.: an mhala, Gen.: na malann, Dat.: don mhalainn / leis an malainn; Pl. Nom.: na mailí, Gen.: na mailí, Dat.: leis na mailí] mailí f
mala [mɑlə], mailí [mɑ'lʹi:];
Substantiv
Deklinieren Getreideähre -n f Deklinieren léas ¹ [Sing. Nom.: an léas, Gen.: na léise, Dat.:* don léas / leis an léas; Pl. Nom.: na léasracha, Gen.: na léasrach, Dat.: leis na léasracha] léasracha f
léas [lʹias], Sing. Gen.: léise [lʹe:ʃi], Plural: Gen.: léasrach [lʹiasrəx], Nom./Dat.: léasracha [lʹiasrəxə], Vok.: a léasracha;
Substantiv
Deklinieren Wurzel -n f Deklinieren préamh [Sing. Nom.: an phréamh, Gen.: na préimhe, Dat.: don phréimh / leis an bpréimh; Pl. Nom.: na préamhacha, Gen.: na bpréamhach(a), Dat.: leis na préamhacha] préamhacha [Nom./Dat.], préamhach [Gen.], a phréamhacha [Vok.] f
préamh [prʹiav], préimhe [prʹivi], préamhacha [prʹiavəxə], préamhach [prʹiavəx']
Substantiv
Deklinieren fig Schale -n f Deklinieren craiceann craicne f figSubstantiv
Deklinieren Regel -n f Deklinieren riail [riəlʹ] rialacha f
riail [riəlʹ], rialach [riələx], rialacha [riələxə], rial [riəl];
Substantiv
Deklinieren Prärie -n f réitheach [re:hʹəx]
réitheach [re:hʹəx];
Substantiv
Deklinieren Menge -n f Deklinieren dream m/f [draum] [Pl. dreamanna [dramənə]] dreamanna Substantiv
Deklinieren Gruppe -n f Deklinieren díorma [Sing.Gen.: díorma] m
Ceathrú Díochlaonadh; díorma [d'i:ormə];
Substantiv
Deklinieren Geisel -n f bráSubstantiv
erscheinen
erschienist erschienen

ich erscheine = láithrím [im Irischen: Stamm láithrigh, Verbaldadjektiv: láithrithe]
Konjugieren láithrigh
láithrigh [mé,tú,sé/sí,láithríomar,sibh,siad]láithrithe

Präsens: autonom: láithrítear; Präteritum: autonom: láithríodh Imperfekt-Präteritum: autonom: láithrití; Futur: autonom: láithreofar; Konditional: autonom: dá láithreofaí; Imperativ: autonom: láithrítear; Konjunktiv-Präsens: autonom: go láithrítear; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá láithrítí;
Verb
Deklinieren Trompete -n f truimpéadmusikSubstantiv
Deklinieren Erdbeere -n f
engl.: {s} strawberry
sugh sealbhanSubstantiv
auftauchen [irreg. Verb] intransitiv
auftauchentauchte aufist aufgetaucht

an die Oberfläche auftauchen; ich tauche auf = láithrím [im Irischen: Stamm: láithrigh, Verbaladjektiv: láithrithe]
Konjugieren láithrigh
láithrigh [mé,tú,sé/sí,láithríomar,sibh,siad]láithrithe

Präsens: autonom: láithrítear; Präteritum: autonom: láithríodh Imperfekt-Präteritum: autonom: láithrití; Futur: autonom: láithreofar; Konditional: autonom: dá láithreofaí; Imperativ: autonom: láithrítear; Konjunktiv-Präsens: autonom: go láithrítear; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá láithrítí;
Verb
Deklinieren Mütze -n f boinéadSubstantiv
Deklinieren Panflöte -n f feadóg panmusikSubstantiv
Deklinieren Beere -n f
engl.: {s} berry
sugh
sugh [ʃik];
Substantiv
sich zeigen reflexiv
zeigte sichhat sich gezeigt

ich zeige mich = láithrím [im Irischen Stamm: láithrigh, Verbaladjektiv: láithrithe]
Konjugieren láithrigh
láithrigh [mé,tú,sé/sí,láithríomar,sibh,siad]láithrithe

Präsens: autonom: láithrítear; Präteritum: autonom: láithríodh Imperfekt-Präteritum: autonom: láithrití; Futur: autonom: láithreofar; Konditional: autonom: dá láithreofaí; Imperativ: autonom: láithrítear; Konjunktiv-Präsens: autonom: go láithrítear; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá láithrítí;
Verb
Deklinieren Witwe -n f
engl. widow, {alt} Irisch: baintreabhach
Deklinieren baintreach [Sing. Nom.: an bhaintreach, Gen.: na baintrí, Dat.: don bhaintreach; Pl. Nom.: na bhaintreacha, Gen.: na mbaintreach] -eacha [Nom.], -each [Gen.] f Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 03.04.2020 14:16:56
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit



Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken