Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Irisch Deutsch go lí tú

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschIrischKategorieTyp
Konjugieren gehen intransitiv
gingist gegangen
Konjugieren alt beirim
beirim
Verb
(es) wagen transitiv
wagte (es)hat (es) gewagt

ich wage es = leomhaim [Stamm im Irischen: leomhaigh, Verb der 1. Konjugation auf breitem Auslaut; Verbalnomen: leomhadh; Verbaladjektiv: leomhaite]
Konjugieren leomhaim
leomhaim leomhaigh [mé,tú,sé/sí,leomhamar,sibh,siad]leomhaite

leomhaim [lʹo:mʹ], leomhadh [lʹo:]; Präsens: autonom: leomhtar; Präteritum: autonom: leomhadh; Imperfekt-Präteritum: autonom: leomhtaí Futur: autonom: leomhfar; Konditional: autonom: leomhfaí; Imperativ: autonom: leomhtar; Konjunktiv-Präsens: autonom: go leomhtar; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá leomhtaí; Verbalnomen: leomhadh; Verbaladjektiv: leomhaite;
Verb
(sich) erlauben transitiv
erlaubte (sich)hat (sich) erlaubt

ich erlaube (mir) = leomhaim [Stamm im Irischen: leomhaigh; Verb der 1. Konjugation auf breitem Auslaut; Verbalnomen: leomhadh; Verbaladjektiv: leomhaite]
Konjugieren leomhaim
leomhaim leomhaigh [mé,tú,sé/sí,leomhamar,sibh,siad]leomhaite

leomhaim [lʹo:mʹ], leomhadh [lʹo:]; Präsens: autonom: leomhtar; Präteritum: autonom: leomhadh; Imperfekt-Präteritum: autonom: leomhtaí Futur: autonom: leomhfar; Konditional: autonom: leomhfaí; Imperativ: autonom: leomhtar; Konjunktiv-Präsens: autonom: go leomhtar; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá leomhtaí; Verbalnomen: leomhadh; Verbaladjektiv: leomhaite;
Verb
riskieren transitiv
riskiertehat riskiert

ich riskiere = leomaim [Stamm im Irischen: leomhaigh; Verb der 1. Konjugation auf breitem Auslaut, Verbalnomen: leomhadh; Verbaladjektiv: leomhaite]
Konjugieren leomhaim
leomhaim leomhaigh [mé,tú,sé/sí,leomhamar,sibh,siad]leomhaite

leomhaim [lʹo:mʹ], leomhadh [lʹo:]; Präsens: autonom: leomhtar; Präteritum: autonom: leomhadh; Imperfekt-Präteritum: autonom: leomhtaí Futur: autonom: leomhfar; Konditional: autonom: leomhfaí; Imperativ: autonom: leomhtar; Konjunktiv-Präsens: autonom: go leomhtar; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá leomhtaí; Verbalnomen: leomhadh; Verbaladjektiv: leomhaite;
Verb
pron du
2. Pers. Ez.
pron
Dekl. Tabelle -n f
Die 4. Deklination im Irischen;
Dekl. tábla [ta:bələ] táblaí m
An Ceathrú Díochlaonadh; tábla [ta:bələ], táblaí [ta:bə'li:];
Substantiv
Dekl. (bsd. Berufs)Musiker, Sänger (Musikant) m m
Die 4. Deklination im Irischen;
Dekl. ceolaí ceolaithe m
An Ceathrú Díochlaonadh; ceolaí [kʹo:'li:], ceolaithe [kʹo:lihi];
Substantiv
Dekl. Windhose (Wirbelsturm m ) -n f
Die 4. Deklination im Irischen;
Dekl. gála gálaí m
An Ceathrú Díochlaonadh; gála [gɑ:lə], gálaí [gɑ:'li:];
Substantiv
Dekl. Bruder,- Geschwistermörder; Meuchelmörder - m Dekl. lucht fionaíle luchtanna fionaíle m
lucht fionaíle [loxt_fʹi'ni:li]; Sing. Gen.: luchta [loxtə_fʹi'ni:li]; luchtanna fionaíle [loxtənə_fʹi'ni:li];
Substantiv
Dekl. Sturm -Stürme m
Die 4. Deklination im Irischen;
Dekl. gála m
An Ceathrú Díochlaonadh, gála [gɑ:lə]. gálaí [gɑ:'li:]
Substantiv
von Generation zu Generation
Englisch: from generation to generation
ó shliocht go sliocht
du thú /
du bist
pron du
[2. Pers. Sing.]
thú /
Dekl. Server - m
Die 4. Deklination im Irischen;
Dekl. freastalaí [fr'astɘ'li:] freastalaithe, friothálaithe m
An Ceathrú Díochlaonadh; freastalaí [fr'astɘ'li:]
Substantiv
Dekl. Schachspieler - m
Die 4. Deklination im Irischen;
Dekl. ficheallaí ficheallaithe m
An Ceathrú Díochlaonadh; ficheallaí [fʹihə'li:], Plural: ficheallaithe [fʹihəlihi];
Substantiv
Dekl. Fortpflanzung [bei Tieren] -en f
Die 3. Deklination im Irischen;
Dekl. folaíocht f
An Tríú Díochlaonadh; folaíocht [fo'li:xt] folaíochtaí [fo'li:xti:];
Substantiv
du wirst sein beidh Redewendung
Ich werde dich immer lieben! Mo ghrádh go daingean tu!Redewendung
Das wird schon wieder!
nicht wortwörtlich (Redewendung), um jemanden zu zusprechen.../ Mut zu reden
Beidh ceart (go leor)!Redewendung
Bis bald! (Seh dich bald wieder) Feicfidh go luath Redewendung
Bist du in Ordnung? Geht's dir gut?
höfliche Nachfrage nach dem Wohlergehen nach einer Misere...
An bhfuil ceart go leor?Redewendung
Dekl. Komplexion -en f
Die 4. Deklination im Irischen; Anthropol. zusammenfassende Bezeichnung für Augen-, Haar- und Hautfarbe eines Menschen
Dekl. [Sing. Nom.: an lí, Gen.: na lí, Dat.: leis / don lí; Pl. Nom.: na líocha, Gen.: na líocha, Dat. leis na líocha] líocha f
An Ceathrú Díochlaonadh; lí [lʹi:], líocha [lʹi:xə],
Substantiv
Dekl. Kopfende -n n
Die 1. Deklination im Irischen;
Dekl. mullach a chinn mullaí a chinn m
An Chéad Díochlaonadh; mullach [mə'lɑx], mullaí [mu'li:];
Substantiv
du warst nicht raibh Redewendung
Wie geht es dir? Conas atá tú?
Wie geht es dir? Munster Conas tú?Redewendung
was (auch) immer du bist rud Redewendung
Bist du? (fragend) interrogativ An bhfuil tú?Redewendung
Dekl. Farbe -n f
Die 4. Deklination im Irischen; Antropologie zusammenfassende Bezeichnung für Augen-, Haar- und Hautfarbe eines Menschen Fachbegriff Komplexion
Dekl. [Sing. Nom.: an lí, Gen.: na lí, Dat.: leis / don lí; Pl. Nom.: na líocha, Gen.: na líocha, Dat. leis na líocha] líocha f
An Ceathrú Díochlaonadh; lí [lʹi:], líocha [lʹi:xə];
Substantiv
Dekl. Mäuschen, kleine Maus f [Pl. kleine Mäuse] Mäuschen, die kleinen Mäuse n Dekl. luichín [Sing. Nom.: an luichín, Gen.: na luichíne, Dat.: leis na luichín / don luichín; Pl. Nom.: na luichíní, Gen.: na luichíní, Dat.: leis na luichíní] luichíní f
luichín [li'hi:nʹ], luichín [li'hi:nʹi], luichíní [li'hi:nʹi:];
Substantiv
zu go
wünschen
wünschtehat gewünscht

ich wünsche /bete = guím [Stamm im Irischen: guigh, Verb der 1. Konjugation, Verbaladjektiv: guite]
Konjugieren guím
ghuigh [mé,tú,sé/sí,ghuíomar,sibh,siad]guite

Präsens: autonom: guitear; Präteritum: autonom: guíodh; Imperfekt-Präteritum: autonom: ghuití; Futur: autonom: guífear; Konditional: autonom: ghuífí; Imperativ: autonom: guitear; Konjunktiv-Präsens: autonom: go nguitear; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá nguití; Verbalnomen: Verbaladjektiv: guite
Verb
Bist du verheiratet? An bhfuil pósta?Redewendung
Dekl. Salzsäule -n f
Die 4. Deklination im Irischen;
Dekl. polla salainn pollaí salainn m
An Ceathrú Díochlaonadh; polla salainn [polə_sɑlin], Plural: pollaí [po'li:_sɑlin];
Substantiv
Dekl. Spitze [ober(st)es Ende] -n f
Die 1. Deklination im Irischen;
Dekl. mullach mullaí m
An Chéad Díochlaonadh; mullach [mə'lɑx], Sing. Gen.: mullaigh, mullaí [mu'li:];
Substantiv
Dekl. Last -en f
Die 1. Deklination im Irischen;
mittelhochdeutsch: last, althochdeutsch [h]last, ursprünglich = Ladung
Dekl. ualach [Sing. Nom.: an t-ualach, Gen.: an ualaigh] ualaí m
An Chéad Díochlaonadh; ualach [uə'ləx], ualaigh [uə'laiʒə], ualaí [uə'li:];
Substantiv
Dekl. Halle -n f
Die 4. Deklination im Irischen;
Dekl. halla [Sing. Nom.: an halla, Gen.: an halla, Dat.: don halla; Pl. Nom.: na hallaí, Gen.: na hallaí, Dat.: leis na halla] hallaí m
An Ceathrú Díochlaonadh; halla [hɑlə], hallaí [hɑ'li:];
Substantiv
Dekl. obere Ende (oberstes Ende), Oberteil n oberen Enden, Oberteile n
Die 1. Deklination im Irischen,
Dekl. mullach mullaí m
An Chéad Díochlaonadh; mullach [mə'lɑx], Sing. Gen.: mullaigh, mullaí [mu'li:];
Substantiv
Sprichst du Kurdisch? An labhraíonn Kurdí?Redewendung
Sprichst du Englisch? An labhraíonn Béarla?Redewendung
Wie geht es dir? Ulster Caidé mar tú?Redewendung
unhöflich, plump tútach [tu:təx]Adjektiv
Du kannst/darfst jetzt gehen. Féadfaidh imeacht anois.Redewendung
Es liegt an dir zu gehen ... ann dul ann ...Redewendung
Bist du verrückt? [Bist du irre? nicht so nett gemeint] An bhfuil craiceáilte?Redewendung
Bist du dir sicher? An bhfuil cinnte?Redewendung
Foul! interj. Calaois!
Calaois [kɑ'li:ʃ];
sportRedewendung
Dekl. Saal Säle m
Die 4. Deklination im Irischen;
Dekl. halla [Sing. Nom.: an halla, Gen.: an halla, Dat.: don halla; Pl. Nom.: na hallaí, Gen.: na hallaí, Dat.: leis na halla] hallaí m
An Ceathrú Díochlaonadh; halla [hɑlə], hallaí [hɑ'li:];
Substantiv
Sprichst du Irisch? An labhraíonn Gaeilge?Redewendung
Bis Morgen! Feicfidh amárach tú!Redewendung
Hallo, wie geht es dir? Haileo, conas atá ?Redewendung
Ich werde dich sehen! Chífidh tú/thú!Redewendung
Ich werde es ihr ausrichten, dass Sie sie sprechen wollten.
Ich werde es ihr ausrichten, dass Sie hier waren. Alles nicht wortwörtlich, wortwörtlich [Ich werde es ihr ausrichten, dass Sie nach ihr geschaut haben]
Déarfaidh léi go raibh á lorg.Redewendung
Ich werde es ihm ausrichten, dass Sie ihn sprechen wollten.
Ich werde es ihm ausrichten, dass Sie hier waren. Alles nicht wortwörtlich, wortwörtlich [Ich werde es ihm ausrichten, dass Sie nach ihm geschaut haben]
Déarfaidh leis go raibh á lorg.Redewendung
Weiß er [davon], dass Sie kommen?
[geschäftlich]
An bhfuil a fhios aige go bhfuil ag teacht?Redewendung
Gehst du zu der Besprechung?
Hast du vor zu der Besprechung zu gehen?
An bhfuil ag dul go dtí an cruinniú?Redewendung
Weiß sie [davon], dass Sie kommen?
[geschäftlich]
An bhfuil a fhios aici go bhfuil ag teacht?
Bist du am studieren? [Sinn.] Studierst du? An bhfuil ag staidéar?Redewendung
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 30.07.2021 8:34:55
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken