Deutsch▲ ▼ Irisch▲ ▼ Kategorie Typ
Dekl. Erwachsene -n m X bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Die 4. Deklination im Irischen; der Erwachsene [eine erwachsene Person];
Dekl. duine fásta daoine fásta m X An Ceathrú Díochlaonadh; duine fásta [dinʹi_fɑ:s'], daoine fásta [di:nʹi_fɑ:s']; Substantiv
aufgewachsen, herangewachsen, groß geworden Partizip
fásta aníos Partizip
Dekl. Mensch [Person] -en m X bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
guter Mensch (wortwörtlich Gutmensch)
duine dagduine Substantiv
jmdn. anfauchen
drantú chun duine Verb
eine bestimmte / gewisse Person
duine áirithe
wer (auch) immer Pron
pé duine pron.
jmdn. anknurren
drantú chun duine Verb
eine bestimmte Person / eine gewisse Person
duine áirithe
jemanden teilhaben, jemanden partizipieren lassen an
páirteach le duine Redewendung
in jemandes Händen
i láimh duine
wie, so wie Beispiel: jemand wie er / jemand so wie er
mar mar [mar] Konjunktion
großes Vertrauen in / zu jemanden haben
ardiontaoibh as duine Redewendung
in jemandes Hand
i lámh duine
mit jemanden konversieren alt veraltet
ag comhrá le duine Redewendung
(sich) verscherzen mit jemanden, jemanden auf die Palme bringen Fam.
ag spórt le duine Redewendung
Dekl. Abkommen - n X bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Dekl. margadh margaí m X margadh [mɑrəgə], Sing. Gen.: margaidh, Plural: margaí [mɑrə'gi:]; Substantiv
verkehren mit / sich gesellen zu
comrádaíocht a dhéanamh le duine Verb
jemanden beschreiben
comharthaí duine a thabhairt Redewendung
einer seiner (eigenen) Leute
duine dá aicme féin Redewendung
sich kümmern um, sorgen für
féachaint i ndiaidh duine
von Angesicht zu Angesicht
aghaidh ar aghaidh le duine Redewendung
sehen nach jmdn., aufpassen (Akk.)
féachaint i ndiaidh duine
jmdn. einen falschen Eindruck vermitteln, jmdn. irreführen
duine a chur amú Redewendung
einer von seinen Leuten
duine dá aicme féin Redewendung
jemanden beleidigen, jemanden verspotten
asachán a chasadh le duine Verb
Krieg führen mit jmdn.
i gcogadh le duine
jemanden etwas höhnisch vorwerfen
asachán a chasadh le duine Verb
wachsen [irreg.] intransitiv fásaim = ich wachse [Stamm im Irischen: fás; Verbalnomen: fás, Verbaladjektiv: fásta, Verb der 1. Konjugation auf breitem Auslaut]
fásaim fásaim [fɑ:simʹ], fás [fɑ:s];
Präsens:
autonom: fástar;
Präteritum:
autonom: fásadh;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: d'fhástaí;
Futur:
autonom: fásfar;
Konditional:
autonom: d'fhásfaí;
Imperativ:
autonom: fástar;
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go bhfástar;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá bhfástaí;
Verbalnomen: fás [Sing. Gen.: fásta];
Verbaladjektiv: fásta;
Verb
Fremde [Nom.] -n m engl.: {s} stranger
duine coimhtheach m [dʎn'ə kEvax] Substantiv
unbekannte Person f
duine coimhtheach m [dʎn'ə kEvax] Substantiv
jmdn. bei seinem Namen rufen / nennen
duine a ghlaoch as a ainm Redewendung
jemanden die Flausen austreiben
duine a chomáint as a mheabhair Redewendung
jmdn. ins Unheil (Unglück) lenken /führen /leiten
duine a sheoladh ar aimhleas Redewendung
jemanden einen Gefallen schuldig sein
bheith fé chomaoine ag duine Redewendung
mit jemanden zusammenarbeiten
comhobair a dhéanamh le duine Verb
Unbekannte [Nom.], Unbekannter [unbest. Dekl. ein Unbekannter] m engl.: {s} stranger
duine coimhtheach m [dʎn'ə kEvax] Substantiv
(jemanden) schmeicheln transitiv
plámás a dhéanamh (le duine) Verb
übereinstimmen mit jemanden
comrádaíocht a dhéanamh le duine Redewendung
mit jemanden übereinstimmen
comrádaíocht a dhéanamh le duine Redewendung
jemanden aus der Gefahr(enzone) holen
duine a thabhairt as contúirt Redewendung
jemanden aus der Gefahr(enzone) bekommen
duine a thabhairt as contúirt Redewendung
mit jemanden kooperieren
comhobair a dhéanamh le duine Verb
die Leute auseinander halten
duine a dh’aithint ó dhuine eile Verb
heranwachsen / aufwachsen ich wachse heran / ich wachse auf = fásaim aníos [Stamm im Irischen: fás + Präposition; Verb der 1. Konjugation auf breitem Auslaut, Verbalnomen: fás aníos; Verbaladjektiv: fásta aníos]
fásaim aníos Präsens:
autonom: fástar aníos (man wächst auf);
Präteritum:
autonom: fásadh aníos (man wuchs auf)
Imperfekt-Präteritum:
autonom: d'fhástaí;
Futur:
autonom: fásfar aníos
Konditional:
autonom: d'fhásfaí aníos:
Imperativ:
autonom: fástar aníos;
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go bhfástar aníos;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá bhfástaí aníos;
Verbalnomen: fás
Verbaladjektiv: fásta aníos; Verb
das äußere Erscheinen (Erscheinungsbild) einer Person n Die 4. Deklination im Irischen;
cló duine clónna m An Ceathrú Díochlaonadh; Substantiv
fig. jemanden in Stücke reißen intransitiv
an anam a bhaint as duine Verb
jmdn. gefangen halten oder nehmen Im Irischen wird hierbei auf das jeweilige Verbalnomen zurückgegriffen (ghabháil / thógaint)
duine a ghabháil/thógaint ina phríosúnach Verb
jemanden irgendwo [häuslich / wohnlich] unterbringen
duine a chur cónaithe in áit éigin Redewendung
jemanden auf den Rücken klopfen
duine a chur ar chleite an droma Redewendung
jemanden oder etwas vorwärts bringen / weiter bringen
duine nú rud a chur ar aghaidh Redewendung
Ist dieser Sitz/Platz belegt/besetzt? indirekt Fragen wir im Deutschen meist: "Ist dieser Platz noch frei?"
An bhfuil aon duine ina shuí anseo? Redewendung
jmdn. die Gelegenheit geben / bieten etwas zu tun
caoi a dh’fhágaint ag duine ar rud a dhéanamh Redewendung
jemanden befähigen / ermächtigen / berechtigen etwas zu tun
á chur ar chumas duine rud a dhéanamh Redewendung
Dekl. Gefängnis n neutrum , Strafanstalt f femininum , alt veraltet Kerker m maskulinum -se n X bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Beispiel: 1. jmdn. ins Gefängnis schicken
Dekl. carcair carcracha [Nom./Dat.], carcrach [Gen.], a charcracha [Vok.] f X carcair [kɑrkir'], Sing. Gen.: carcrach [kɑrkərəx], Plural: Nom./Dat.: carcracha [kɑrkərəxə]; Beispiel: 1. duine a chur sa charcair
Substantiv
Dekl. eine einsame Person einsame Personen f X bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Dekl. duine aonair [Sing. Nom.: an duine aonair, Gen.: an dhuine aonair, Dat.: don dhuine aonair / leis an nduine aonair; Plural: Nom.: na daoine aonair, Gen.: na ndaoine aonair, Dat.: leis na daoine aonair] daoine aonair m X duine aonair [dinʹi_e:nir], Plural: daoine aonair [di:nʹi_e:nir] Substantiv
Weder Freundlichkeit noch Unschuld werden die Person schützen.
Nár chosaint do’n duine sin macántacht ná neamhchiontacht. Redewendung
Dekl. Vertrauen n X bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Beispiel: zu jemandem Vertrauen haben Vertrauen zu jemanden haben (Akk.)
Dekl. muinín f X muinín [mi'nʹi:nʹ]; Beispiel: do mhuinín a chur i nduine muinín a bheith agat as duine
Substantiv
Was Gott zusammengefügt hat, dass soll der Mensch nicht trennen
An ní a cheanglaíonn Dia, ná scaoileadh duine é. Redewendung
Dekl. Bekanntschaft -en f X bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Die 4. Deklination im Irischen; Beispiel: 1. ich mache eine Person mit einer anderen Person bekannt 2. ich stelle jemanden jemand anderen vor
Dekl. aithne f X An Ceathrú Díochlaonadh; aithne [ahinʹi]; Beispiel: 1. cuirim aithne ar dhuine do dhuine eile 2. cuirim duine in aithne do dhuine eile
Substantiv Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 22.01.2021 1:13:32 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 2