Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Irisch Deutsch dhíluchtaíodh sé - pauker.at

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschIrischKategorieTyp
Dekl. Bündnis -se n
synkopiert bzw. entpatalisiert Ursprungsform: ceangail im Genitiv; Verbalnomen;
Dekl. ceangal m
ceangal [k'ɛəl];
Substantiv
(es) wagen transitiv
wagte (es)hat (es) gewagt

ich wage es = leomhaim [Stamm im Irischen: leomhaigh, Verb der 1. Konjugation auf breitem Auslaut; Verbalnomen: leomhadh; Verbaladjektiv: leomhaite]
Konjugieren leomhaim
leomhaim leomhaigh [mé,tú,sé/sí,leomhamar,sibh,siad]leomhaite

leomhaim [lʹo:mʹ], leomhadh [lʹo:]; Präsens: autonom: leomhtar; Präteritum: autonom: leomhadh; Imperfekt-Präteritum: autonom: leomhtaí Futur: autonom: leomhfar; Konditional: autonom: leomhfaí; Imperativ: autonom: leomhtar; Konjunktiv-Präsens: autonom: go leomhtar; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá leomhtaí; Verbalnomen: leomhadh; Verbaladjektiv: leomhaite;
Verb
(sich) erlauben transitiv
erlaubte (sich)hat (sich) erlaubt

ich erlaube (mir) = leomhaim [Stamm im Irischen: leomhaigh; Verb der 1. Konjugation auf breitem Auslaut; Verbalnomen: leomhadh; Verbaladjektiv: leomhaite]
Konjugieren leomhaim
leomhaim leomhaigh [mé,tú,sé/sí,leomhamar,sibh,siad]leomhaite

leomhaim [lʹo:mʹ], leomhadh [lʹo:]; Präsens: autonom: leomhtar; Präteritum: autonom: leomhadh; Imperfekt-Präteritum: autonom: leomhtaí Futur: autonom: leomhfar; Konditional: autonom: leomhfaí; Imperativ: autonom: leomhtar; Konjunktiv-Präsens: autonom: go leomhtar; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá leomhtaí; Verbalnomen: leomhadh; Verbaladjektiv: leomhaite;
Verb
riskieren transitiv
riskiertehat riskiert

ich riskiere = leomaim [Stamm im Irischen: leomhaigh; Verb der 1. Konjugation auf breitem Auslaut, Verbalnomen: leomhadh; Verbaladjektiv: leomhaite]
Konjugieren leomhaim
leomhaim leomhaigh [mé,tú,sé/sí,leomhamar,sibh,siad]leomhaite

leomhaim [lʹo:mʹ], leomhadh [lʹo:]; Präsens: autonom: leomhtar; Präteritum: autonom: leomhadh; Imperfekt-Präteritum: autonom: leomhtaí Futur: autonom: leomhfar; Konditional: autonom: leomhfaí; Imperativ: autonom: leomhtar; Konjunktiv-Präsens: autonom: go leomhtar; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá leomhtaí; Verbalnomen: leomhadh; Verbaladjektiv: leomhaite;
Verb
Dekl. Bündnis -se n
Die 1. Deklination (im Irischen);
engl.: {s} alliance
Dekl. comhaontas [Sing. Nom.: an comhaontas, Gen.: an chomhaontais, Dat.: don chomhaontas /leis an gcomhaontas; Pl. Nom.: na comhaontais, Gen.: na gcomhaontas, Dat.: leis na comhaontais] comhaontais [Nom./Dat.], comhaontas [Gen.] m
An Chéad Díochlaonadh; comhaontas [ko:a'se:ntəs];
Substantiv
Ist er? (fragend) interrogativ
Er ist nicht = níl sé;
An bhfuil sé?
Zahlwort sechs
6
pron er
3. Pers. Ez. mask.
pron
er
Dekl. Wildnis -se f
Die 1. Deklination im Irischen;
Dekl. fásach [Sing. Nom.: an fásach, Gen.: an fhásaigh, Dat.: don fhásach / leis an bhfásach; Pl. Nom.: na fásaigh, Gen.: na bhfásach, Dat.: leis na fásaigh] fásaigh [Nom./Dat.], fásach [Gen.], a fhásacha [Vok.] m
An Chéad Díochlaonadh; fásach [fɑ:səx], fásaigh [fɑ:sigʹ];
Substantiv
Dekl. Gedächtnis -se n
schwacher Plural im Irischen;
Dekl. cuimhne irreg. [Nom.: an chuimhne, Gen. na cuimhne /cuimhinte, Dat.: don chuimhne / leis an gcuimhne; Pl. Nom.: na cuimhneacha, Gen. na gcuimhneach, Dat.: leis na cuimhneacha] cuimhneacha [Nom./Dat.], cuimhneach [Gen.], a chuimneacha [Vok.] f
cuimhne [ki:nʹi], cuimhneacha [ki:n'əxə]; cuimhneach [ki:n'əx];
Substantiv
Dekl. Erlaubnis -se f
Die 1. Deklination (im Irischen);
Dekl. allúntas [Sing. Nom.: an t-allúntas, Gen.: an allúntais; Pl. Nom.: na hallúntais, Gen.: na n-allúntas] [h]allúntais [Nom./Dat.], allúntas[Gen.] m
An Chéad Díochlaonadh; allúntas, Sing. Gen.: allúntais; Plural: Nom./Dat.: allúntais, Gen.: allúntas, Vok.: a allúntasa;
Substantiv
Dekl. Albatros -se m
Die 1. Deklination im Irischen;
Dekl. albatras [Sing. Nom.: an t-albatras, Gen.: an albatrais, Dat.: don albatras / leis an albatras; Plural: Nom.: na halbatrais, Gen.: na n-albatras, Dat.: leis na halbatrais] [h]albatrais [Nom./Dat.], [n-]albatras [Gen.], a albatrasa m
An Chéad Díochlaonadh; albatras [], Sing. Gen. albatrais []; Plural: Nom./Dat.: albatrais, Gen.: albatras, Vok.: a albatrasa;
zooloSubstantiv
Dekl. Gefängnis -se n
Die 1. Deklination im Irischen;
Dekl. príosún príosúin [Nom./Dat.], príosún [Gen.], a phríosúna [Vok.] m
An Chéad Díochlaonadh; príosún [prʹi:'su:n], Sing. Gen.: príosúin [prʹi:'su:nʹ], Plural: Nom./Dat.: príosúin, Gen.: príosún, Vok.: a phríosúna;
Substantiv
er ist
er wird sein beidh Redewendung
Hindernis -se n col [Sin.: Nom.: an col, Gen.: an choil / an chola, Dat.: don chol; Plural: Nom.: na colanna, Gen.: na gcola, Dat.: leis na colanna] colanna [Nom./Dat.], cola [Gen.], a cholanna [Vok.] m
col [kol], colanna [kolənə];
Substantiv
Dekl. Hindernis -se n
Die 2. Deklination im Irischen;
Dekl. moill [Sing. Nom.: an mhoill, Gen.: na moille, Dat.: don mhoill; Pl. Nom.: na moilleanna, Gen.: na moilleanna] moilleanna f
An Dara Díochlaonadh; moill [mi:lʹ], moille [mi:lʹi]; moilleanna [mi:lʹənə];
Substantiv
Dekl. Gedächtnis -se n
Die 5. Deklination im Irischen;
Dekl. meabhair meabhracha f
An Cúigiú Díochlaonadh; meabhair [mʹaurʹ], meabhrach
Substantiv
Dekl. Einverständnis -se n
Die 4. Deklination im Irischen;
Dekl. ais [Sing. Nom.: an ais, Gen.: na hais, Dat.: don ais / leis an n-ais] -- f
An Ceathrú Díochlaonadh; ais [aʃ];
Substantiv
Dekl. Ereignis -se n
Die 4. Deklination im Irischen;
Dekl. cúrsa [Sing. Nom.: an cúrsa, Gen.: an chúrsa, Dat.: don chúrsa / leis an gcúrsa; Plural: Nom.: na cúrsaí, Gen.: na gcúrsaí, Dat.: leis na cúrsaí] cúrsaí m
An Ceathrú Díochlaonadh; cúrsa [ku:rsə]; Plural: cúrsaí [ku:r'si];
Substantiv
Dekl. Verzeichnis -se n
Die 2. Deklination (im Irischen); {Computer}
engl.: directory {s} [Computer: For example: An information source, which contains data about users, computer files or other objects.]
Dekl. comhadlann comhadlanna [Nom./Dat.], comhadlann [Gen.] f
An Dara Díochlaonadh;
Substantiv
Dekl. Betrübnis (Kummer m ) -se f
Die 1. Deklination im Irischen;
Dekl. buaireamh m
An Chéad Díochlaonadh; buaireamh [buərʹivʹ], Sing. buairimh;
Substantiv
Es wird stürmisch! Beid goafor!meteoRedewendung
Es ist bewölkt. / Es ist wolkig. scamallach
wie er sagte ... a nduairt ...Redewendung
Er ist krank gewesen. tinn.Redewendung
Er ist nicht hier. Níl anseo.Redewendung
Es ist kalt. (Wetter) fuar.Redewendung
Es ist heiß. (Wetter) te.Redewendung
Es wird freundlich! (Wetter) Beid geal!meteoRedewendung
Dekl. Bus [Verkehrsmittel] -se m
Die 4. Deklination im Irischen;
Dekl. bus [Sing. Nom.: an bus, Gen. an bhus; Pl. Nom.: na busanna, Gen. na mbusanna] busanna m
An Ceathrú Díochlaonadh;
Substantiv
Es ist sonnig. Wetter grianmhar. aimsirRedewendung
Es schmerzt hier ... Gortaíonn seo ...Redewendung
Es ist bewölkt /wolkig. Wetter scamallach. aimsir
Es ist trocken. Wetter tirim.Redewendung
Es ist nass. Wetter fliuch. aimsir
er war nicht raibh Redewendung
Es ist am frieren. (Wetter) fuar préachta.Redewendung
Er war nicht im Haus. geschäftlich
Er war nicht hier.
raibh istigh.Redewendung
Er ist heute nicht im Haus. geschäftlich
Er ist heute nicht hier/da.
Níl istigh inniu.Redewendung
Er brachte kein (einziges) Wort heraus. Níor labhair drud.
Es ist ausgezeichnet! /Es ist sehr köstlich!/ ugs Es ist sehr lecker! an-bhlasta!Redewendung
Es ist schön.
go = obligatorisch für Connacht und Munster
deas. / go deas. ConnachtRedewendung
fig. es wird auf dich zurückfallen fig. tiocfaidh abhaile chútRedewendung
Er ist (krank) im Bett. Er liegt krank im Bett. ina luí.Redewendung
Er wird die Nachricht erhalten /bekommen. Gheobhaidh an teachtaireacht.Redewendung
Er ist sehr beschäftigt. an-ghnóthach.Redewendung
Es ist in Raum .... i seomra ....Redewendung
Er ist im Urlaub. ar saoire.Redewendung
er würde Geschenke übergeben / überreichen thugadh tabharthaistí uaidhRedewendung
Er wird bald antworten. Freagróidh gan mhoill.Redewendung
Er antwortete mir. D'fhreagair mé.Redewendung
Er antwortete mir. D'fhreagair mé.Redewendung
Dekl. Hindernis -se n
Die 1. Deklination im Irischen (schwacher Plural);
Verbalnomen im Irischen;
Dekl. cosc [kosk] [Sing.: Nom.: an cosc, Gen.: an choisc, Dat.: don chosc / leis an gcosc; Pl. Nom.: na coisc, Gen.: na gcosc, Dat.: leis na coisc] coisc [Nom./Dat.], cosc [Gen.], a chosca [Vok.] m
An Chéad Díochlaoanadh; cosc [kosk]
Substantiv
Dekl. Kenntnis (von od. gen.) -se f
Die 4. Deklination im Irischen;
Dekl. aithne [Sing. Nom.: an aithne, Gen.: na haithne, Dat.: don aithne / leis an aithne] f
An Ceathrú Díochlaonadh; aithne [ahinʹi];
Substantiv
Dekl. [Glaubens-]bekenntnis -se n
Die 2. Deklination im Irischen;
Dekl. faoistin [Sing. Gen.: faoistine] [irreg.] faoistiní f
An Dara Díochlaonadh; faoistin [fi:ʃtʹin], faoistine [fi:ʃtʹinɪ], faoistiní [fi:ʃtʹini'];
religSubstantiv
Dekl. Verzeichnis -se n
Die 1. Deklination (im Irischen); EDV (Ordner)
Dekl. fillteán [Sing. Nom.: an fillteán, Gen.: an fhillteáin; Pl. Nom.: na fillteáin, Gen.: na bhfillteán] fillteáin [Nom./Dat.], fillteán [Gen.] m
An Chéad Díochlaonadh;
inforSubstantiv
Es ist am regnen. ag cur baistí.Redewendung
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 04.07.2020 10:54:44
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (GA) Häufigkeit



Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken