Deutsch▲ ▼ Irisch▲ ▼ Kategorie Typ
▶ ▶ ▶ ▶ Konjugieren gehen intransitiv
Konjugieren alt veraltet beirim Verb
(es) wagen transitiv ich wage es = leomhaim [Stamm im Irischen: leomhaigh, Verb der 1. Konjugation auf breitem Auslaut; Verbalnomen: leomhadh; Verbaladjektiv: leomhaite]
Konjugieren leomhaim leomhaim [lʹo:mʹ], leomhadh [lʹo:];
Präsens:
autonom: leomhtar;
Präteritum:
autonom: leomhadh;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: leomhtaí
Futur:
autonom: leomhfar;
Konditional:
autonom: leomhfaí;
Imperativ:
autonom: leomhtar;
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go leomhtar;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá leomhtaí;
Verbalnomen: leomhadh;
Verbaladjektiv: leomhaite; Verb
(sich) erlauben transitiv ich erlaube (mir) = leomhaim [Stamm im Irischen: leomhaigh; Verb der 1. Konjugation auf breitem Auslaut; Verbalnomen: leomhadh; Verbaladjektiv: leomhaite]
Konjugieren leomhaim leomhaim [lʹo:mʹ], leomhadh [lʹo:];
Präsens:
autonom: leomhtar;
Präteritum:
autonom: leomhadh;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: leomhtaí
Futur:
autonom: leomhfar;
Konditional:
autonom: leomhfaí;
Imperativ:
autonom: leomhtar;
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go leomhtar;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá leomhtaí;
Verbalnomen: leomhadh;
Verbaladjektiv: leomhaite; Verb
riskieren transitiv ich riskiere = leomaim [Stamm im Irischen: leomhaigh; Verb der 1. Konjugation auf breitem Auslaut, Verbalnomen: leomhadh; Verbaladjektiv: leomhaite]
Konjugieren leomhaim leomhaim [lʹo:mʹ], leomhadh [lʹo:];
Präsens:
autonom: leomhtar;
Präteritum:
autonom: leomhadh;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: leomhtaí
Futur:
autonom: leomhfar;
Konditional:
autonom: leomhfaí;
Imperativ:
autonom: leomhtar;
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go leomhtar;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá leomhtaí;
Verbalnomen: leomhadh;
Verbaladjektiv: leomhaite; Verb
Dekl. Bündnis -se n X bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
synkopiert bzw. entpatalisiert Ursprungsform: ceangail im Genitiv; Verbalnomen;
Dekl. ceangal m X ceangal [k'ɛəl]; Substantiv
wünschen ich wünsche /bete = guím [Stamm im Irischen: guigh, Verb der 1. Konjugation, Verbaladjektiv: guite]
Konjugieren guím Präsens:
autonom: guitear;
Präteritum:
autonom: guíodh;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: ghuití;
Futur:
autonom: guífear;
Konditional:
autonom: ghuífí;
Imperativ:
autonom: guitear;
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go nguitear;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá nguití;
Verbalnomen:
Verbaladjektiv: guite
Verb
verbrühen ich verbrühe / scallaim [im Irischen: Stamm: scall, Verbaladjektiv: scallta, Verbalnomen: scalladh]
Konjugieren scall scall [ska:ƞ; scallta [ska:ƞtə]
Präsens:
autonom: scalltar
Präteritum:
autonom: scalladh;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: scalltaí;
Futur:
autonom: scallfar;
Konditional:
autonom: scallfaí;
Imperativ:
autonom: scalltar
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go scalltar;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá scalltaí;
Verbaladjektiv: scallta;
Verbalnomen: scalladh;
Konjunktiv-Präsens:
1. Pers. Sing.: go scala mé [gə ska:ƞə me/mo] Verb
da, dort, drüben
ansúd ansúd [ən'su:d]; Adverb
Dekl. Ferien [freie Zeit, freien Tage, Zeit der Muße] pl X [freien Tage/ friedlichen Tage= laethanta saoire; ein Tag = lá; einige Tage/mehrere Tage unbestimmter Plural = laethanta]
Dekl. laethanta saoire m, pl X laethanta saoire [le:həntə_si:rʹi]; Substantiv
er begann mit den Klageliedern, klatschend in seine Hände olagón hier: Klagelieder (des Jeremiahs, konstr. bibl. Klagelieder pl. Jeremiae)
chas sé an dá ologón déag agus é ag greadadh a dhá bhas Redewendung
vielversprechend sein intransitiv cumann sé = es ist vielversprechend [Stamm im Irischen: cum; Verb der 1. Konjugation auf breitem Auslaut; Verbalnomen: cumadh, Verbaladjektiv: cumtha]
cumaim cumaim [kumimʹ], cumadh [kumə];
Präsens:
autonom: cumtar;
Präteritum:
autonom: cumadh;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: chumtaí;
Futur:
autonom: cumfar;
Konditional:
autonom: chumfaí;
Imperativ:
autonom: cumtar;
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go gcumtar;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá gcumtaí;
Verbalnomen: cumadh;
Verbaladjektiv: cumtha; Verb
Dekl. Bündnis -se n X bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Die 1. Deklination (im Irischen); engl.: {s} alliance
Dekl. comhaontas [Sing. Nom.: an comhaontas, Gen.: an chomhaontais, Dat.: don chomhaontas /leis an gcomhaontas; Pl. Nom.: na comhaontais, Gen.: na gcomhaontas, Dat.: leis na comhaontais] comhaontais [Nom./Dat.], comhaontas [Gen.] m X An Chéad Díochlaonadh; comhaontas [ko:a'se:ntəs]; Substantiv
Dekl. Ereignis -se n X bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Die 4. Deklination im Irischen;
Dekl. cúrsa [Sing. Nom.: an cúrsa, Gen.: an chúrsa, Dat.: don chúrsa / leis an gcúrsa; Plural: Nom.: na cúrsaí, Gen.: na gcúrsaí, Dat.: leis na cúrsaí] cúrsaí m X An Ceathrú Díochlaonadh; cúrsa [ku:rsə]; Plural: cúrsaí [ku:r'si]; Substantiv
wenn es auch noch so schwierig ist dá = wenn auch noch so
dá dheacracht é
Ist sie? (fragend) interrogativ Sie ist nicht = níl sí
An bhfuil sí?
Ist er? (fragend) interrogativ Er ist nicht = níl sé;
An bhfuil sé?
begleiten ich begleite = comóraim [Stamm im Irischen comóir, synkopiertes Verb der 1. Konjugation, Präsens aus comóir wird comór + Personalendungen, da im Stamm oder in der Wurzel des Verbs ein langer palatalisierter Endkonsonant enthalten ist]
comóir Verb
eindringen ich dringe ein = ionsaím [u:n'si:mʹ], [Stamm im Irischen: ionsaigh, Verb der 2. Konjugation auf breitem Auslaut, Verbalnomen: ionsach [ionsaí]; Verbaladjektiv: ionsaithe]
ionsaím ionsaím [u:n'si:mʹ]; ionsaí [u:n'si:]
Präsens:
autonom: ionsaítear;
Präteritum:
autonom: ionsaíodh;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: d'ionsaítí;
Futur:
autonom: ionsófar;
Konditional:
autonom: d'ionsófaí;
Imperativ:
autonom: ionsaítear;
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go n-ionsaítear;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá n-ionsaítí;
Verbaladjektiv: ionsaithe;
Verbalnomen: ionsach [ionsaí]; Verb
Er ist heute nicht im Haus. geschäftlich Er ist heute nicht hier/da.
Níl sé istigh inniu. Redewendung
befallen ich befalle = ionsaím [u:n'si:mʹ], [Stamm im Irischen: ionsaigh, Verb der 2. Konjugation auf breitem Auslaut, Verbalnomen: ionsach [ionsaí]; Verbaladjektiv: ionsaithe]
ionsaím ionsaím [u:n'si:mʹ]; ionsaí [u:n'si:];
Präsens:
autonom: ionsaítear;
Präteritum:
autonom: ionsaíodh;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: d'ionsaítí;
Futur:
autonom: ionsófar;
Konditional:
autonom: d'ionsófaí;
Imperativ:
autonom: ionsaítear;
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go n-ionsaítear;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá n-ionsaítí;
Verbaladjektiv: ionsaithe;
Verbalnomen: ionsach [ionsaí]; Verb
überfallen ich überfalle = ionsaím [u:n'si:mʹ], [Stamm im Irischen: ionsaigh, Verb der 2. Konjugation auf breitem Auslaut, Verbalnomen: ionsach [ionsaí]; Verbaladjektiv: ionsaithe]
ionsaím ionsaím [u:n'si:mʹ]; ionsaí [u:n'si:];
Präsens:
autonom: ionsaítear;
Präteritum:
autonom: ionsaíodh;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: d'ionsaítí;
Futur:
autonom: ionsófar;
Konditional:
autonom: d'ionsófaí;
Imperativ:
autonom: ionsaítear;
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go n-ionsaítear;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá n-ionsaítí;
Verbaladjektiv: ionsaithe;
Verbalnomen: ionsach [ionsaí]; Verb
angreifen ich greife an = ionsaím [u:n'si:mʹ], [Stamm im Irischen: ionsaigh, Verb der 2. Konjugation auf breitem Auslaut, Verbalnomen: ionsach [ionsaí]; Verbaladjektiv: ionsaithe]
ionsaím ionsaím [u:n'si:mʹ]; ionsaí [u:n'si:]
Präsens:
autonom: ionsaítear;
Präteritum:
autonom: ionsaíodh;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: d'ionsaítí;
Futur:
autonom: ionsófar;
Konditional:
autonom: d'ionsófaí;
Imperativ:
autonom: ionsaítear;
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go n-ionsaítear;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá n-ionsaítí;
Verbaladjektiv: ionsaithe;
Verbalnomen: ionsach [ionsaí]; Verb
pron Pronomen er 3. Pers. Ez. mask.
pron Pronomen sé
▶ ▶ er
sé
Zahlwort sechs 6
sé
▶ sie f
sí Substantiv D0 D1 SC VV
Dekl. Erlaubnis -se f X bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Die 1. Deklination (im Irischen);
Dekl. allúntas [Sing. Nom.: an t-allúntas, Gen.: an allúntais; Pl. Nom.: na hallúntais, Gen.: na n-allúntas] [h]allúntais [Nom./Dat.], allúntas[Gen.] m X An Chéad Díochlaonadh; allúntas, Sing.
Gen.: allúntais; Plural: Nom./Dat.: allúntais, Gen.: allúntas, Vok.: a allúntasa; Substantiv
Dekl. Albatros -se m X bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Die 1. Deklination im Irischen;
Dekl. albatras [Sing. Nom.: an t-albatras, Gen.: an albatrais, Dat.: don albatras / leis an albatras; Plural: Nom.: na halbatrais, Gen.: na n-albatras, Dat.: leis na halbatrais] [h]albatrais [Nom./Dat.],
[n-]albatras [Gen.], a albatrasa
m X An Chéad Díochlaonadh; albatras [], Sing. Gen. albatrais []; Plural: Nom./Dat.: albatrais, Gen.: albatras, Vok.: a albatrasa; zoolo Zoologie Substantiv
Dekl. Gedächtnis -se n X bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
schwacher Plural im Irischen;
Dekl. cuimhne irreg. [Nom.: an chuimhne, Gen. na cuimhne /cuimhinte, Dat.: don chuimhne / leis an gcuimhne; Pl. Nom.: na cuimhneacha, Gen. na gcuimhneach, Dat.: leis na cuimhneacha] cuimhneacha [Nom./Dat.], cuimhneach [Gen.], a chuimneacha [Vok.] f X cuimhne [ki:nʹi], cuimhneacha [ki:n'əxə]; cuimhneach [ki:n'əx]; Substantiv
Dekl. Wildnis -se f X bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Die 1. Deklination im Irischen;
Dekl. fásach [Sing. Nom.: an fásach, Gen.: an fhásaigh, Dat.: don fhásach / leis an bhfásach; Pl. Nom.: na fásaigh, Gen.: na bhfásach, Dat.: leis na fásaigh] fásaigh [Nom./Dat.], fásach [Gen.], a fhásacha [Vok.] m X An Chéad Díochlaonadh; fásach [fɑ:səx], fásaigh [fɑ:sigʹ]; Substantiv
Dekl. menschliche (Da)Sein n X bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Dekl. daonnaí daonnaithe m X daonnaí [de:'ni:], Plural: daonnaithe [de:nihi]; Substantiv
Ich schaue nach, ob er da ist.
Feicfidh mé an bhfuil sé istigh. Redewendung
Ich schaue nach, ob sie da ist.
Feicfidh mé an bhfuil sí istigh. Redewendung
Sie ist heute nicht im Haus. geschäftlich Er ist heute nicht im hier/da.
Níl sí istigh inniu. Redewendung
sich schließen [irreg.], zugehen intransitiv es geht zu / es schließt sich = dúnann sé [Stamm im Irischen: dún; Verb der 1. Konjugation auf breitem Auslaut; Verbalnomen: dúnadh; Verbaladjektiv: dúnta
dúnaim dúnaim [du:nimʹ], VN: dúnadh [du:nə];
Präsens:
autonom: dúntar;
Präteritum:
autonom: dúnadh;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: dhúntaí;
Futur:
autonom: dúnfar;
Konditional:
autonom: dhúnfaí;
Imperativ:
autonom: dúntar,
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go ndúntar;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá ndúntaí;
Verbalnomen: dúnadh;
Verbaladjektiv: dúnta; Verb
aufwiegeln saighdim = ich wiegel auf [im Präsens u. a. synkopiert; Stamm im Irischen: saighid;]
saighid Verb
retten ich rette / sábhálaim
sábhálaim Verb
relativ wo, da, als Beispiel: 1. als er zu Hause ist
nuair nuair [nuərʹ]; Beispiel: 1. nuair a bhíonn sé sa bhaile
Adverb
schießen ich schieße / teilgim
teilgim Verb
Hindernis -se n
col [Sin.: Nom.: an col, Gen.: an choil / an chola, Dat.: don chol; Plural: Nom.: na colanna, Gen.: na gcola, Dat.: leis na colanna] colanna [Nom./Dat.], cola [Gen.], a cholanna [Vok.] m col [kol], colanna [kolənə]; Substantiv
Dekl. Münze fig. -n f X bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Die 4. Deklination im Irischen;
Dekl. píosa píosaí m X An Ceathrú Díochlaonadh; píosa [pʹi:sə], piosaí [pʹi:'si:]; Substantiv
er wird sein
beidh sé Redewendung
pron Pronomen sie 3. Pers. Ez. fem.
pron Pronomen sí, í
Dekl. Menge -n f X bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Die 2. Deklination im Irischen [starker Plural]; Synonym: Hauptwort: Summe [Syn. Menge {f}, Betrag {m}]
Dekl. suim [si:mʹ] suimeanna f X An Dara Díochlaonadh; suim [si:mʹ], suime [simʹi], suimeanna [simʹənə]; Substantiv
sie wird sein
beidh sí Redewendung
Dekl. Gefängnis -se n X bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Die 1. Deklination im Irischen;
Dekl. príosún príosúin [Nom./Dat.], príosún [Gen.], a phríosúna [Vok.] m X An Chéad Díochlaonadh; príosún [prʹi:'su:n], Sing. Gen.: príosúin [prʹi:'su:nʹ], Plural: Nom./Dat.: príosúin, Gen.: príosún, Vok.: a phríosúna; Substantiv
sie ist
tá sí
Dekl. (Rad)Kranz, Rundband; Felge [Technik] Kränze, Felgen, m X bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Die 4. Deklination im Irischen;
Dekl. fonsa fonsaí m X An Ceathrú Díochlaonadh; fonsa [fu:nsə], fonsaí [fu:n'si:]; Substantiv
Dekl. Gedächtnis -se n X bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Die 5. Deklination im Irischen;
Dekl. meabhair meabhracha f X An Cúigiú Díochlaonadh; meabhair [mʹaurʹ], meabhrach Substantiv
er ist
tá sé
wie schwächlich, fig. wie kümmerlich
dá dhearóile
wenn auch noch so
dá mhéid Adverb
wenn
dá Konj. Präp. dá [dɑ:] Konjunktion
Dekl. Hindernis -se n X bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Die 2. Deklination im Irischen;
Dekl. moill [Sing. Nom.: an mhoill, Gen.: na moille, Dat.: don mhoill; Pl. Nom.: na moilleanna, Gen.: na moilleanna] moilleanna f X An Dara Díochlaonadh; moill [mi:lʹ], moille [mi:lʹi]; moilleanna [mi:lʹənə]; Substantiv
Dekl. Verzeichnis -se n X bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Die 2. Deklination (im Irischen); {Computer} engl.: directory {s} [Computer: For example: An information source, which contains data about users, computer files or other objects.]
Dekl. comhadlann comhadlanna [Nom./Dat.], comhadlann [Gen.] f X An Dara Díochlaonadh; Substantiv
wie auch (immer)
dá mhéid Adverb
Dekl. Betrübnis (Kummer m maskulinum ) -se f X bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Die 1. Deklination im Irischen;
Dekl. buaireamh m X An Chéad Díochlaonadh; buaireamh [buərʹivʹ], Sing. buairimh; Substantiv
da drüben
ansúd anonn ansúd anonn [ən'su:d_ə'nu:n]; Adverb
da, dort
ann ann [aun]; Adverb Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.01.2021 15:52:13 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 23