Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Irisch Deutsch d'adhnaiteá [*irreg.]

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschIrischKategorieTyp
Dekl. Gott Götter m Dekl. dia déithe
dia [d'iə], déithe [dʹe:hi];
Substantiv
(sich) erlauben transitiv
erlaubte (sich)hat (sich) erlaubt

ich erlaube (mir) = leomhaim [Stamm im Irischen: leomhaigh; Verb der 1. Konjugation auf breitem Auslaut; Verbalnomen: leomhadh; Verbaladjektiv: leomhaite]
Konjugieren leomhaim
leomhaim leomhaigh [mé,tú,sé/sí,leomhamar,sibh,siad]leomhaite

leomhaim [lʹo:mʹ], leomhadh [lʹo:]; Präsens: autonom: leomhtar; Präteritum: autonom: leomhadh; Imperfekt-Präteritum: autonom: leomhtaí Futur: autonom: leomhfar; Konditional: autonom: leomhfaí; Imperativ: autonom: leomhtar; Konjunktiv-Präsens: autonom: go leomhtar; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá leomhtaí; Verbalnomen: leomhadh; Verbaladjektiv: leomhaite;
Verb
(es) wagen transitiv
wagte (es)hat (es) gewagt

ich wage es = leomhaim [Stamm im Irischen: leomhaigh, Verb der 1. Konjugation auf breitem Auslaut; Verbalnomen: leomhadh; Verbaladjektiv: leomhaite]
Konjugieren leomhaim
leomhaim leomhaigh [mé,tú,sé/sí,leomhamar,sibh,siad]leomhaite

leomhaim [lʹo:mʹ], leomhadh [lʹo:]; Präsens: autonom: leomhtar; Präteritum: autonom: leomhadh; Imperfekt-Präteritum: autonom: leomhtaí Futur: autonom: leomhfar; Konditional: autonom: leomhfaí; Imperativ: autonom: leomhtar; Konjunktiv-Präsens: autonom: go leomhtar; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá leomhtaí; Verbalnomen: leomhadh; Verbaladjektiv: leomhaite;
Verb
riskieren transitiv
riskiertehat riskiert

ich riskiere = leomaim [Stamm im Irischen: leomhaigh; Verb der 1. Konjugation auf breitem Auslaut, Verbalnomen: leomhadh; Verbaladjektiv: leomhaite]
Konjugieren leomhaim
leomhaim leomhaigh [mé,tú,sé/sí,leomhamar,sibh,siad]leomhaite

leomhaim [lʹo:mʹ], leomhadh [lʹo:]; Präsens: autonom: leomhtar; Präteritum: autonom: leomhadh; Imperfekt-Präteritum: autonom: leomhtaí Futur: autonom: leomhfar; Konditional: autonom: leomhfaí; Imperativ: autonom: leomhtar; Konjunktiv-Präsens: autonom: go leomhtar; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá leomhtaí; Verbalnomen: leomhadh; Verbaladjektiv: leomhaite;
Verb
Dekl. Schrei -e m
Die 3. Deklination im Irischen;
[Verbalnomen im Irischen]
Dekl. scread screadanna m
An Tríú Díochlaonadh; scread [ʃkrʹi'd], Sing. Gen.: screada, Plural: screadanna [ʃkrʹi'dənə];
Substantiv
Dekl. Gruppe -n f Dekl. díorma [Sing.Gen.: díorma] m
Ceathrú Díochlaonadh; díorma [d'i:ormə];
Substantiv
Dekl. Ausruf -e m
Die 3. Deklination im Irischen;
[Verbalnomen im Irischen]
Dekl. scread screadanna m
An Tríú Díochlaonadh; scread [ʃkrʹi'd]; Sing. Gen.: screada, Plural: screadanna [ʃkrʹi'dənə];
Substantiv
Dekl. (Fuß)Tritt m, Stoß m -e, Stöße m Dekl. speach speacha [Nom./Dat.], speach [Gen.], a speacha [Vok.] f
irreg.: speach [spʹax], Sing. Gen.: speiche; Plural: Nom./Dat.: speacha [spʹaxə], Gen.: speach [spʹax]
Substantiv
Konjugieren nehmen [irreg. Verb]
nehmennahmhat genommen
glacaim
glacadh {VN}ghlac [mé,tú,sé/sí,ghlacamar,sibh,siad]glactha

Präsens: autonom: glactar; Präteritum: autonom: glacadh; Imperfekt-Präteritum: autonom: ghlactaí; Futur: autonom: glacfar; Konditional: autonom: ghlacfaí; Imperativ: autonom: glactar; Konjunktiv-Präsens: autonom: go nglactar; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá nglactaí;
Verb
Konjugieren schlagen [irreg.] transitiv
schlagenschlughat geschlagen

ich schlage = léasaim [Stamm im Irischen: léas; Verb der 1. Konjugation auf breitem Auslaut; Verbalnomen: léasadh, Verbaladjektiv: léasta]
léasaim
léasadh {VN}léas [mé,tú,sé/sí,léasamar,sibh,siad]léasta

léasaim [lʹiasimʹ], léasadh [lʹiasə]; Präsens: autonom: léastar; Präteritum: autonom: léasadh; Imperfekt-Präteritum: autonom: léastaí; Futur: autonom: léasfar; Konditional: autonom: léasfaí; Imperativ: autonom: léastar; Konjunktiv-Präsens: autonom: go léastar; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá léastaí; Verbalnomen: léasadh; Verbaladjektiv: léasta;
Verb
dein Vater d'athair
dein Problem d'fhadhb
anders als, andere als; [neg.] sonst d'éaghmaisRedewendung
Dekl. Ornament -e n
Die 2. Deklination im Irischen;
Dekl. ornáid ornáidí f
An Dara Díochlaonadh; ornáid [o:r'nɑ:d'], ornáide [o:r'nɑ:d'ɪ], ornáidí [o:r'nɑ:dʹi:];
Substantiv
entfachen
entfachtehat entfacht

ich zünde an/entfache /entzünde = adaím [Stamm: adhain [Cork,Conamara] /adaigh; Verbalnomen: adhú [Cork,Conamara]; auch adhach;] [synkopiertes Verb]
Quelle: Irish Lesson 118 The Irish People (only published in the United States); Library of Toronto (Canada)
Konjugieren adaím
d'adhain / d'adaighadthainte
Verb
entzünden
entzündetehat entzündet

ich entzünde/ adaím [Stamm: adhain, auf adhann synkopiertes Verb]
Konjugieren adaím
d'adhain (mé,tú,sé,d'adhamar,sibh,siad)adhainte
Verb
anzünden
zündete anhat angezündet

Quelle: Irish Lesson 118 The Irish People (only published in the United States); Library of Toronto (Canada)/ University of Toronto
Konjugieren adaím
d'adhain /d'aighadhainte
Verb
Augen öffnen (bei jemanden)
die Augen bei jemanden öffnenöffnete die Augen bei jemandenhat die Augen bei jemanden geöffnet
oscailt súl (do dhuine)
oscailt súl do dhuine {VN}d'oscailt súl do dhuineoscalta
Verb
Dekl. Absatz [Schuh] -sätze m
Die 1. Deklination (im Irischen);
Dekl. sáil [bróg] [irreg.] sála [Nom./Dat.], sál [Gen.] f
An Chéad Díochlaonadh;
Substantiv
auftauchen [irreg. Verb] intransitiv
auftauchentauchte aufist aufgetaucht

an die Oberfläche auftauchen; ich tauche auf = láithrím [im Irischen: Stamm: láithrigh, Verbaladjektiv: láithrithe]
Konjugieren láithrigh
láithrigh [mé,tú,sé/sí,láithríomar,sibh,siad]láithrithe

Präsens: autonom: láithrítear; Präteritum: autonom: láithríodh Imperfekt-Präteritum: autonom: láithrití; Futur: autonom: láithreofar; Konditional: autonom: dá láithreofaí; Imperativ: autonom: láithrítear; Konjunktiv-Präsens: autonom: go láithrítear; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá láithrítí;
Verb
formieren
formiertehat formiert

ich formiere = foirmím [Stamm im Irischen: foirm]
foirmím
foirmd'fhoirm

foirmím [firʹimʹim];
Verb
wählen
wähltehat gewählt

ich wähle /toghaim
Verbalnomen: togha
toghaim
toibhthogh

[irreg,Imperativ: toibh]
Verb
Dekl. Bett -en n
(auch im Nominativ Singular leaba möglich)
Dekl. leabaidh [Sing. Nom.: an leabaidh, Gen.: na leapan, Dat.: leis an leabaidh / don leabaidh; Pl. Nom.: na leapacha, Gen.: na leapan / leapacha, Dat.: leis na leapacha] leapacha f
irreg.: leabaidh [lʹabig], leapan [lʹapən], leapacha [lʹapəxə];
Substantiv
halten [irreg. Verb]
halten hielthat gehalten

ich halte /coinním [im Irischen: Stamm: coinnigh, Verbaladjektiv: coinnithe]
Konjugieren coinním
choinnigh [mé,tú,sé/sí,choínníomar,sibh,siad]coinnithe

[-igh, coinnigh]
Verb
Dekl. [Glaubens-]bekenntnis -se n
Die 2. Deklination im Irischen;
Dekl. faoistin [Sing. Gen.: faoistine] [irreg.] faoistiní f
An Dara Díochlaonadh; faoistin [fi:ʃtʹin], faoistine [fi:ʃtʹinɪ], faoistiní [fi:ʃtʹini'];
religSubstantiv
jmdn. willkommen heißen transitiv
hieß jmdn. willkommenhat jmdn. willkommen geheißen
fáiltiú roim dhuine
fáiltiú {VN}d'fháiltiúfáiltithe roim dhuine
Verb
stoßen [irreg. Verb]
stoßenstießgestoßen

ich stoße = sacaim [im Irischen: Stamm sac; Verb der 1. Konjugation auf breitem Auslaut, Verbaladjektiv: sactha;]
Konjugieren sacaim
shac [mé,tú,sé/sí,shacamar,sibh,siad]sactha

sac [sak]; Präsens: autonom: sactar; Präteritum: autonom: sacadh; Imperfekt-Präteritum: autonom: shactaí; Futur: autonom: sacfar; Konditional: autonom: shacfaí; Imperativ: autonom: sactar; Konjunktiv-Präsens: autonom: go sactar; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá sactaí; Verbaladjektiv: sactha;
Verb
Konjugieren schlagen [irreg. Verb]
schlagenschlughat geschlagen

ich schlage / ich stoße = cnagaim [im Irischen: Stamm cnag, Verbaladjektiv: cnagtha, Verbalnomen: cnagadh]
cnag
cnagadh {VN}chnag [mé,tú,sé/sí,chnagamar,sibh,siad]cnagtha

cnag [knag]; cnagaim [knag'im]; cnaga [knagə] (Konjunktiv analog / Plural Nom.: an cnaga]; Präsens: autonom: cnagtar; Präteritum autonom: cnagadh; Imperfekt-Präteritum: autonom: chnagtaí; Futur: autonom: cnagfar; Konditional: autonom: chnagfaí; Imperativ: autonom: cnagtar; Konjunktiv-Präsens: autonom: go gcnagtar; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá gcnagtaí; Verbaladjektiv: cnagtha; Verbalnomen: cnagadh;
Verb
schmelzen [Verb irreg.] transitiv
schmelzenschmolz hat geschmolzen
cosraím [vtr]
cosraímcosra(..)
Verb
reiben [irreg. Verb]
reibenriebhat gerieben

ich reibe = cuimlím [synkopiertes Verb der 2. Konjugation, Verb auf il aber nicht wie oscail sondern konjugiert von den Personalendungen wie bei dem Verb imir; Stamm im Irischen: cuimil wird synkopiert zu cuiml + Personalendungen; Verbaladjektiv: cuimilte; Verbalnomen: cuimilt]
Konjugieren cuimil
chuimil [mé,tú,sé/sí,chuimlíomar,sibh,siad]cuimilte

Präsens: autonom: cuimlítear; Präteritum: autonom: cuimlíodh; Imperfekt-Präteritum: autonom: chuimlítí; Futur: autonom: cuimleofar; Konditional: autonom: chuimleofaí; Imperativ: autonom: cuimlítear; Konjunktiv-Präsens: autonom: go gcuimlítear; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá gcuimlítí; Verbaladjektiv: cuimil; Verbalnomen: cuimilt;
Verb
wachsen [irreg. Verb] intransitiv
wachsenwuchsist gewachsen

ich wachse = cinnim [Stamm im Irischen cinn; Verb der 1. Konjugation auch wenn 2. Silbig ausgesprochen wird, Verbalnomen: cinneadh, Verbaladjektiv/P.P.: cinnte]
engl.: {v} grow [rare]
Konjugieren cinn
chinn [mé,tú,sé/sí,chinneamar,sibh,siad]cinnte

cinn [k'in']; cinnte [k'intə]; Präsens: autonom: cinntear; Präteritum: autonom: cinneadh; Imperfekt-Präteritum: autonom: chinntí; Futur: autonom: cinnfear; Konditional: autonom: chinnfí; Imperativ: autonom: cinntear; Konjunktiv-Präsens: autonom: go gcinntear; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá gcinntí; Verbalnomen: cinneadh; Verbaladjektiv: cinnte;
Verb
Dekl. Kavallerist [irreg.] -en m
Die 4. Deklination im Irischen;
Dekl. marcshlua marcshluaite m
An Ceathrú Díochlaonadh; marcshlua [mɑrkhluə], marcshluaite [mɑrkhluətʹi];
Substantiv
Konjugieren mögen [irreg. Verb]
mögenmochtehat gemocht
amhailVerb
Konjugieren schlafen [irreg. Verb]
schlafenschliefhat geschlafen

ich schlafe = codlaím [entpatalsiertes Verb; Stamm im Irischen: codail, Verbalnomen: codladh; Verbaladjektiv: codalta; {alt} Verbalnomen codal hieran kann man zum anderen entnehmen das damals depatalisiert wurde u. a. auch Schottisch als auch Irisch Pres.- Futur entpatalisiert codl- + die jeweiligen Zeitformen codlaidh {alt}, hiesige Grammatik auf der Irischen Seite nebenstehend; wie das Verb konjugiert entpatalisiert oscail, Verb der 2. Konjugation auf -l auslautend]
Verbalnomen alt: codal = das Schlafen, das Einschlafen; ich war schlafen / ich war eingeschlafen = bhá mise in mo chodal [Munster/Ulster]; nicht wortwörtlich aufgrund der Grammatik und Satzstellung und Bedeutung der Sprache, Tempi die Verlaufsform;]
codlaím
codladh {VN}chodail [mé,tú,sé/sí,chodlaíomar, sibh,siad]codalta

Präsens: autonom: codlaítear; Präteritum: autonom: codlaíodh; Imperfekt-Präteritum: autonom: chodlaítí; Futur: autonom: codlófar; Konditional: autonom: chodlófaí; Imperativ: autonom: codlaítear; Konjunktiv-Präsens: autonom: go gcodlaítear; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá gcodlaítí; Verbaladjektiv: codalta; Verbalnomen: codal {alt}, codladh;
Verb
begraben [Verb irreg.] transitiv
begrabenbegrubhat begraben

ich begrabe / adhlacaim [im Irischen: Stamm: adhlaic ---> 2. Pers. Sing.; Verbalnomen: adhlacadh, Verbaladjektiv /Partizip II: adhlactha]
Konjugieren adhlacaim [vtr]
adhlaicd'adhlac [mé,tú,sé,amar,sibh,siad]adhlactha
Verb
niemals, nie neg
Im Irischen deo bei Negation
deo neg
deo [d'o:]
Adverb
vorkommen [irreg. Verb] intransitiv
vorkommenkam vorist vorgekommen

ich komme vor = cinnim [meist das Vorkommen in der Flora und Fauna gemeint; Stamm im Irischen: cinn; Verb der 1. Konjugation obwohl es 2. Silbig ausgesprochen wird, die Pause bzw. die Betonung konzentriert sich auf das c = ausgesprochen k']
Konjugieren cinn
chinn [mé,tú,sé/sí,chinneamar, sibh,siad]cinnte

cinn [k'in']; cinnte [k'intə] Präsens: autonom: cinntear; Präteritum: autonom: cinneadh; Imperfekt-Präteritum: autonom: chinntí; Futur: autonom: cinnfear; Konditional: autonom: chinnfí; Imperativ: autonom: cinntear; Konjunktiv-Präsens: autonom: go gcinntear; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá gcinntí; Verbalnomen: cinneadh; Verbaladjektiv: cinnte;
Verb
Dekl. Segelleine [Segeln] -n f
engl.: {s} sheet of sail
scód [Seoltóireacht]
scód [skɔ:d];
Substantiv
Dekl. (junge) Kerl m, (junge) Bursche m Kerle, Burschen, Jungs m
Die 4. Deklination im Irischen; Abweichung beim Plural: leads = Jungs [u.a. bei Aufforderung: Jungs! oder in Gesprächen: Jungs; Kerle untereinander]
Dekl. lead [Sing. Nom.: an lead, Gen.: an lead, Dat.: don lead / leis an lead; Pl. Nom.: na leads, Gen.: na leads, Dat.: leis na leads] leads m
An Ceathrú Díochlaonadh; (irreg.) lead [lʹad], leads [lʹadz];
Substantiv
zitternd, zittern, beben(d)
engl.: trembling, quivering
creathánach
creathánach [krʹi'hɑ:nəx], Comp./Superl.: creathánaí [krʹi'hɑ:ni:];
Adjektiv
Er antwortete mir. D'fhreagair mé.Redewendung
Ich wartete auf ihn. D'fhan leis.Redewendung
jemanden zornig machen transitiv
machte jemanden zornighat jemanden zornig gemacht
olc a chur ar dhuine
olc a chur ar dhuine {VN}d'olc
Verb
jemanden etwas Böses tun
tat jemanden etwas Böseshat jemanden etwas Böses getan
olc a dhéanamh ar dhuine
olc a dhéanamh ar dhuine {VN}d'olc
Verb
Dekl. (wollene) Decke -n f
Die 1. Deklination im Irischen;
Dekl. plaincéad plaincéadaí m
An Chéad Díochlaonadh; plaincéad [plaiŋʹ'kʹe:d], plaincéid, plaincéadaí [plaiŋʹ'kʹe:di:];
Substantiv
Er antwortete mir. D'fhreagair mé.Redewendung
Dekl. Falle f, Schlinge f, Fallstrick m (auch fig.) f Dekl. trap trapanna m
irreg. Nom.: trap, Sing. Gen.: trap [trɑp]; Plural: trapanna [trɑpənə]
Substantiv
Dekl. Fluch Flüche m Dekl. mallacht mallachtaí f
irreg.: mallacht [mə'lɑxt], Sing. Gen.: mallachtan, Sing. Dat.: mallachtain; Pl. mallachtaí [məlɑx'ti:];
Substantiv
Dekl. Schienbein [Unterschenkel m ] n Dekl. lorga [Sing. Nom.: an lorga, Gen.: na lorgan, Dat.: don lorga / leis an lorga; Pl. Nom.: na loirgne, Gen.: na lorgan, Dat.: leis na loirgne] loirgne [Nom./Dat.], lorgan [Gen.] f
irreg.: lorga [lorəgə], lorgan[lorəg'ən], loirgne [lirʹigʹinʹi];
Substantiv
Dekl. Feind -e m
Die 5. Deklination im Irischen (irreg.);
Dekl. eascara [Sing. Nom.: an t-eascara, Gen.: an eascarad, Dat.: don easscara / leis an eascara alt. eascaraid; Pl. Nom.: na heascairde, Gen.: na n-eascarad, Dat.: leis na heascaraide] eascaraide [Nom./Dat.], eascarad [Gen.] m
An Cúigiú Díochlaoanadh; irreg. eascara [ɑskərə], Sing. Gen.: eascarad [əs'kɑ:rdʹ], Plural: Nom./Dat.: eascaraide [əs'kɑ:rdʹi], Gen.: eascarad [əs'kɑ:rdʹ], Vok.: a eascaraide;
Substantiv
Dekl. Brüllen, Anbrüllen n n
Die 1. Deklination im Irischen; jedoch fem. irreg. + VN im Irischen;
Dekl. búirtheach f
An Chéad Díochlaonadh; irreg.: búirtheach [bu:rʹhəx]; Sing. Gen. búirthí, Sing. Dat. búirthigh;
Substantiv
Dekl. Nachricht f, Neuigkeit f -en f
Die 3. Deklination im Irischen (schwacher Plural /irreg.);
Dekl. nuacht nuachta f
An Tríú Díochlaonadh; nuacht [nuəxt], Plural: nuachta [nuəxtə];
Substantiv
Grüß Gott! Dia dhuit! [d'iə otʹ]Redewendung
verehren
verehrtehat verehrt

ich verehre = adhraim [Stamm im Irischen: adhair; Verb der 1. Konjugation; Verbalnomen: adhradh; Verbaladjektiv: adhartha]
adhraim
adhradh {VN}d'adhair adhartha

adhraim [əirimʹ], adhradh [əi'ru:];
Verb
huldigen
huldigtehat gehuldigt

ich huldige = adhraim [Stamm im Irischen: adhair; Verb der 1. Konjugation auf breitem Auslaut; Verbalnomen: adhradh; Verbaladjektiv: adhartha]
adhraim
adhaird'adhairadhartha

adhraim [əirimʹ], adhradh [əi'ru:];
Verb
Nichts Neues! [Antwort auf Frage] Diabhal scéal! [d'iəl kʹial]Redewendung
leiden intransitiv
leiden littgelitten
fulaingim
fulang {VN}d'fhulaing fulaingthe

fulaingim [filʹigʹimʹ], fulang [fuləg/foləg];
Verb
trotz, ungeachtet Gen. d'ainneoin
[d'_i'ŋʹo:nʹ]
Adjektiv, Adverb
Ich bin 35 Jahre alt. 35 d'aois.Redewendung
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 05.08.2021 3:17:55
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (GA) Häufigkeit
Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken