Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Irisch Deutsch d'adaigh sé [*Cork: d'adhain sé]

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschIrischKategorieTyp
Konjugieren gehen intransitiv
gingist gegangen
Konjugieren alt beirim
beirim
Verb
entfachen
entfachtehat entfacht

ich zünde an/entfache /entzünde = adaím [Stamm: adhain [Cork,Conamara] /adaigh; Verbalnomen: adhú [Cork,Conamara]; auch adhach;] [synkopiertes Verb]
Quelle: Irish Lesson 118 The Irish People (only published in the United States); Library of Toronto (Canada)
Konjugieren adaím
d'adhain / d'adaighadthainte
Verb
Dekl. Bündnis -se n
synkopiert bzw. entpatalisiert Ursprungsform: ceangail im Genitiv; Verbalnomen;
Dekl. ceangal m
ceangal [k'ɛəl];
Substantiv
Dekl. Gott Götter m Dekl. dia déithe
dia [d'iə], déithe [dʹe:hi];
Substantiv
(sich) erlauben transitiv
erlaubte (sich)hat (sich) erlaubt

ich erlaube (mir) = leomhaim [Stamm im Irischen: leomhaigh; Verb der 1. Konjugation auf breitem Auslaut; Verbalnomen: leomhadh; Verbaladjektiv: leomhaite]
Konjugieren leomhaim
leomhaim leomhaigh [mé,tú,sé/sí,leomhamar,sibh,siad]leomhaite

leomhaim [lʹo:mʹ], leomhadh [lʹo:]; Präsens: autonom: leomhtar; Präteritum: autonom: leomhadh; Imperfekt-Präteritum: autonom: leomhtaí Futur: autonom: leomhfar; Konditional: autonom: leomhfaí; Imperativ: autonom: leomhtar; Konjunktiv-Präsens: autonom: go leomhtar; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá leomhtaí; Verbalnomen: leomhadh; Verbaladjektiv: leomhaite;
Verb
riskieren transitiv
riskiertehat riskiert

ich riskiere = leomaim [Stamm im Irischen: leomhaigh; Verb der 1. Konjugation auf breitem Auslaut, Verbalnomen: leomhadh; Verbaladjektiv: leomhaite]
Konjugieren leomhaim
leomhaim leomhaigh [mé,tú,sé/sí,leomhamar,sibh,siad]leomhaite

leomhaim [lʹo:mʹ], leomhadh [lʹo:]; Präsens: autonom: leomhtar; Präteritum: autonom: leomhadh; Imperfekt-Präteritum: autonom: leomhtaí Futur: autonom: leomhfar; Konditional: autonom: leomhfaí; Imperativ: autonom: leomhtar; Konjunktiv-Präsens: autonom: go leomhtar; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá leomhtaí; Verbalnomen: leomhadh; Verbaladjektiv: leomhaite;
Verb
(es) wagen transitiv
wagte (es)hat (es) gewagt

ich wage es = leomhaim [Stamm im Irischen: leomhaigh, Verb der 1. Konjugation auf breitem Auslaut; Verbalnomen: leomhadh; Verbaladjektiv: leomhaite]
Konjugieren leomhaim
leomhaim leomhaigh [mé,tú,sé/sí,leomhamar,sibh,siad]leomhaite

leomhaim [lʹo:mʹ], leomhadh [lʹo:]; Präsens: autonom: leomhtar; Präteritum: autonom: leomhadh; Imperfekt-Präteritum: autonom: leomhtaí Futur: autonom: leomhfar; Konditional: autonom: leomhfaí; Imperativ: autonom: leomhtar; Konjunktiv-Präsens: autonom: go leomhtar; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá leomhtaí; Verbalnomen: leomhadh; Verbaladjektiv: leomhaite;
Verb
Dekl. Schrei -e m
Die 3. Deklination im Irischen;
[Verbalnomen im Irischen]
Dekl. scread screadanna m
An Tríú Díochlaonadh; scread [ʃkrʹi'd], Sing. Gen.: screada, Plural: screadanna [ʃkrʹi'dənə];
Substantiv
Dekl. Gruppe -n f Dekl. díorma [Sing.Gen.: díorma] m
Ceathrú Díochlaonadh; díorma [d'i:ormə];
Substantiv
Dekl. Ausruf -e m
Die 3. Deklination im Irischen;
[Verbalnomen im Irischen]
Dekl. scread screadanna m
An Tríú Díochlaonadh; scread [ʃkrʹi'd]; Sing. Gen.: screada, Plural: screadanna [ʃkrʹi'dənə];
Substantiv
entzünden
entzündetehat entzündet

ich entzünde/ adaím [Stamm: adhain, auf adhann synkopiertes Verb]
Konjugieren adaím
d'adhain (mé,tú,sé,d'adhamar,sibh,siad)adhainte
Verb
Dekl. Bündnis -se n
Die 1. Deklination (im Irischen);
engl.: {s} alliance
Dekl. comhaontas [Sing. Nom.: an comhaontas, Gen.: an chomhaontais, Dat.: don chomhaontas /leis an gcomhaontas; Pl. Nom.: na comhaontais, Gen.: na gcomhaontas, Dat.: leis na comhaontais] comhaontais [Nom./Dat.], comhaontas [Gen.] m
An Chéad Díochlaonadh; comhaontas [ko:a'se:ntəs];
Substantiv
Ist er? (fragend) interrogativ
Er ist nicht = níl sé;
An bhfuil sé?
Zahlwort sechs
6
pron er
3. Pers. Ez. mask.
pron
Dekl. Wildnis -se f
Die 1. Deklination im Irischen;
Dekl. fásach [Sing. Nom.: an fásach, Gen.: an fhásaigh, Dat.: don fhásach / leis an bhfásach; Pl. Nom.: na fásaigh, Gen.: na bhfásach, Dat.: leis na fásaigh] fásaigh [Nom./Dat.], fásach [Gen.], a fhásacha [Vok.] m
An Chéad Díochlaonadh; fásach [fɑ:səx], fásaigh [fɑ:sigʹ];
Substantiv
Dekl. Gedächtnis -se n
schwacher Plural im Irischen;
Dekl. cuimhne irreg. [Nom.: an chuimhne, Gen. na cuimhne /cuimhinte, Dat.: don chuimhne / leis an gcuimhne; Pl. Nom.: na cuimhneacha, Gen. na gcuimhneach, Dat.: leis na cuimhneacha] cuimhneacha [Nom./Dat.], cuimhneach [Gen.], a chuimneacha [Vok.] f
cuimhne [ki:nʹi], cuimhneacha [ki:n'əxə]; cuimhneach [ki:n'əx];
Substantiv
Dekl. Erlaubnis -se f
Die 1. Deklination (im Irischen);
Dekl. allúntas [Sing. Nom.: an t-allúntas, Gen.: an allúntais; Pl. Nom.: na hallúntais, Gen.: na n-allúntas] [h]allúntais [Nom./Dat.], allúntas[Gen.] m
An Chéad Díochlaonadh; allúntas, Sing. Gen.: allúntais; Plural: Nom./Dat.: allúntais, Gen.: allúntas, Vok.: a allúntasa;
Substantiv
Dekl. Albatros -se m
Die 1. Deklination im Irischen;
Dekl. albatras [Sing. Nom.: an t-albatras, Gen.: an albatrais, Dat.: don albatras / leis an albatras; Plural: Nom.: na halbatrais, Gen.: na n-albatras, Dat.: leis na halbatrais] [h]albatrais [Nom./Dat.], [n-]albatras [Gen.], a albatrasa m
An Chéad Díochlaonadh; albatras [], Sing. Gen. albatrais []; Plural: Nom./Dat.: albatrais, Gen.: albatras, Vok.: a albatrasa;
zooloSubstantiv
er
anzünden
zündete anhat angezündet

Quelle: Irish Lesson 118 The Irish People (only published in the United States); Library of Toronto (Canada)/ University of Toronto
Konjugieren adaím
d'adhain /d'aighadhainte
Verb
Er antwortete mir. D'fhreagair mé.Redewendung
Er antwortete mir. D'fhreagair mé.Redewendung
Dekl. Hindernis -se n
Die 2. Deklination im Irischen;
Dekl. moill [Sing. Nom.: an mhoill, Gen.: na moille, Dat.: don mhoill; Pl. Nom.: na moilleanna, Gen.: na moilleanna] moilleanna f
An Dara Díochlaonadh; moill [mi:lʹ], moille [mi:lʹi]; moilleanna [mi:lʹənə];
Substantiv
Dekl. Betrübnis (Kummer m ) -se f
Die 1. Deklination im Irischen;
Dekl. buaireamh m
An Chéad Díochlaonadh; buaireamh [buərʹivʹ], Sing. buairimh;
Substantiv
Dekl. Ereignis -se n
Die 4. Deklination im Irischen;
Dekl. cúrsa [Sing. Nom.: an cúrsa, Gen.: an chúrsa, Dat.: don chúrsa / leis an gcúrsa; Plural: Nom.: na cúrsaí, Gen.: na gcúrsaí, Dat.: leis na cúrsaí] cúrsaí m
An Ceathrú Díochlaonadh; cúrsa [ku:rsə]; Plural: cúrsaí [ku:r'si];
Substantiv
Dekl. Einverständnis -se n
Die 4. Deklination im Irischen;
Dekl. ais [Sing. Nom.: an ais, Gen.: na hais, Dat.: don ais / leis an n-ais] -- f
An Ceathrú Díochlaonadh; ais [aʃ];
Substantiv
Dekl. Gedächtnis -se n
Die 5. Deklination im Irischen;
Dekl. meabhair meabhracha f
An Cúigiú Díochlaonadh; meabhair [mʹaurʹ], meabhrach
Substantiv
Dekl. Gefängnis -se n
Die 1. Deklination im Irischen;
Dekl. príosún príosúin [Nom./Dat.], príosún [Gen.], a phríosúna [Vok.] m
An Chéad Díochlaonadh; príosún [prʹi:'su:n], Sing. Gen.: príosúin [prʹi:'su:nʹ], Plural: Nom./Dat.: príosúin, Gen.: príosún, Vok.: a phríosúna;
Substantiv
Hindernis -se n col [Sin.: Nom.: an col, Gen.: an choil / an chola, Dat.: don chol; Plural: Nom.: na colanna, Gen.: na gcola, Dat.: leis na colanna] colanna [Nom./Dat.], cola [Gen.], a cholanna [Vok.] m
col [kol], colanna [kolənə];
Substantiv
er wird sein beidh Redewendung
er ist
Dekl. Verzeichnis -se n
Die 2. Deklination (im Irischen); {Computer}
engl.: directory {s} [Computer: For example: An information source, which contains data about users, computer files or other objects.]
Dekl. comhadlann comhadlanna [Nom./Dat.], comhadlann [Gen.] f
An Dara Díochlaonadh;
Substantiv
recyceln
recyceltehat recycelt

ich recycel / athchúrsálaim [im Irischen Stamm: athchúrsaíl (;Fremdwort abgeleitet ins Irische); Verb der 1. Konjugation, Verben auf -áil; Verbalnomen: athchúrsáil; Verbaladjektiv/Partizip II: athchúrsáilte]
wiederverwerten; engl. {v} recycle; recursion {s} [Quelle: Toronto Univ.Cork-Irish]
athchúrsáil
athchúrsáil {VN}d'athchúrsáil [mé,tú,sé,amar,sibh,siad]athchúrsáilte
Verb
Dekl. Bus [Verkehrsmittel] -se m
Die 4. Deklination im Irischen;
Dekl. bus [Sing. Nom.: an bus, Gen. an bhus; Pl. Nom.: na busanna, Gen. na mbusanna] busanna m
An Ceathrú Díochlaonadh;
Substantiv
Es ist nass. Wetter fliuch. aimsir
Es ist trocken. Wetter tirim.Redewendung
Es ist bewölkt /wolkig. Wetter scamallach. aimsir
Es schmerzt hier ... Gortaíonn seo ...Redewendung
er war nicht raibh Redewendung
Es wird freundlich! (Wetter) Beid geal!meteoRedewendung
Es wird stürmisch! Beid goafor!meteoRedewendung
Es ist kalt. (Wetter) fuar.Redewendung
Es ist heiß. (Wetter) te.Redewendung
Es ist sonnig. Wetter grianmhar. aimsirRedewendung
Er ist krank gewesen. tinn.Redewendung
Es ist bewölkt. / Es ist wolkig. scamallach
Er ist nicht hier. Níl anseo.Redewendung
wie er sagte ... a nduairt ...Redewendung
fig. es wird auf dich zurückfallen fig. tiocfaidh abhaile chútRedewendung
Er ist (krank) im Bett. Er liegt krank im Bett. ina luí.Redewendung
Es ist ausgezeichnet! /Es ist sehr köstlich!/ ugs Es ist sehr lecker! an-bhlasta!Redewendung
Es ist am frieren. (Wetter) fuar préachta.Redewendung
Er ist heute nicht im Haus. geschäftlich
Er ist heute nicht hier/da.
Níl istigh inniu.Redewendung
Er war nicht im Haus. geschäftlich
Er war nicht hier.
raibh istigh.Redewendung
Er wird die Nachricht erhalten /bekommen. Gheobhaidh an teachtaireacht.Redewendung
Es ist in Raum .... i seomra ....Redewendung
Er ist sehr beschäftigt. an-ghnóthach.Redewendung
Es ist schön.
go = obligatorisch für Connacht und Munster
deas. / go deas. ConnachtRedewendung
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 05.08.2021 4:44:27
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (GA) Häufigkeit
Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken