pauker.at

Irisch Deutsch cuimlíomar (*entpatalisiert)

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschIrischKategorieTyp
aufteilen
ich teil(e) auf / deighlim; [im Irischen: Stamm: deighil, wird entpatalisiert]
deighlim
deighlim [dʹəilʹimʹ], deighilt [dʹəihlʹ]; Präsens: autonom: deighiltear; Präteritum: autonom: deighileadh; Imperfekt-Präteritum: autonom: dheighiltí; Futur: autonom: deighilfear; Konditional: autonom: dheighilfí; Imperativ: autonom: deighiltear; Konjunktiv-Präsens: autonom: go ndeighiltear; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá ndeighiltí; Verbalnomen: deighilt Verbaladjektiv: deighilte;
Verb
drücken
ich drücke / fáiscim [im Irischen: Verbalnomen: fáisc/ fáscadh [entpatalisiert]; Verbaladjektiv: fáiscthe; Verb der 1. Konjugation,]
fáiscim
fáiscim [fɑ:ʃkʹimʹ]; fáscadh [fɑ:skə]; Präsens: autonom: fáisctear; Präteritum: autonom: fáisceadh; Imperfekt-Präteritum: autonom: d'fhaisctí; Futur: autonom: fáiscfear; Konditional: autonom: d'fháiscfí; Imperativ: autonom: fáisctear; Konjunktiv-Präsens: autonom: go bhfáisctear; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá bhfáisctí; Verbaladjektiv: fáiscthe; Verbalnomen: fáscadh;
Verb
befestigen
ich befestige / fáiscim [im Irischen: Stamm fáisc; Verbalnomen: fáisc/ fáscadh [entpatalisiert]; Verbaladjektiv: fáiscthe; Verb der 1. Konjugation,]
fáiscim
fáiscim [fɑ:ʃkʹimʹ]; fáscadh [fɑ:skə]; Präsens: autonom: fáisctear; Präteritum: autonom: fáisceadh; Imperfekt-Präteritum: autonom: d'fhaisctí; Futur: autonom: fáiscfear; Konditional: autonom: d'fháiscfí; Imperativ: autonom: fáisctear; Konjunktiv-Präsens: autonom: go bhfáisctear; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá bhfáisctí; Verbaladjektiv: fáiscthe; Verbalnomen: fáscadh;
Verb
verlangen transitiv
ich verlange = éilím [Stamm im Irischen: éilimh, in bestimmten Zeitformen entpatalisiert; Verbalnomen: éileamh, Verbaladjektiv: éilithe, Verbaladjektiv: éilithe, Verb der 2. Konjugation]
éilím
éilím [e:'lʹi:mʹ], éileamh [e:lʹəv]; Präsens: autonom: éilítear; Präteritum: autonom: éilíodh; Imperfekt-Präteritum: autonom: d'éilítí; Futur: autonom: éileofar; Konditional: autonom: d'éileofaí: Imperativ: autonom: éilítear; Konjunktiv-Präsens: autonom: go n-éilítear; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá n-éilítí; Verbalnomen: éileamh; Verbaldjektiv: éilithe;
Verb
vergelten
ich vergelte = agraím; vergilt!; [synkopiertes Verb, im Präsens wird es u. a. entpatalisiert zu agr + Personalendungen, Verbalnomen: agairt, Verbaladjektiv: agartha, Verb der 2. Konjugation auf breitem Auslaut Stamm agr, Konjugation wie salaigh,]
agraím
agraím [ɑgə'ri:mʹ] agairt [ɑgirtʹ] Präsens: autonom: agraítear; Präteritum: autonom: agraíodh; Imperfekt-Prätertitum: autonom: d'agraítí Futur: autonom: agrófar; Konditional: autonom: d'agrófaí; Imperativ: autonom: agraítear; Konjunktiv-Präsens: autonom: go n-agraítear; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá n-agraítí; Verbalnomen: agairt; Verbaladjektiv: agartha; ich räche = agraím [synkopiertes Verb, im Präsens wird es u. a. entpatalisiert zu agr + Personalendungen, Verbalnomen: agairt, Verbaladjektiv: agartha, Verb der 2. Konjugation auf breitem Auslaut Stamm agr, Konjugation wie salaigh,]
Verb
erwidern
ich erwidere /freagraím [Stamm: freagair, wird entpatalisiert zu freagr; Verb der 2. Konjugation; Verbalnomen: freagairt, Verbaladjektiv/Partizip II: freagartha]
Synonym:entgegnen, antworten
freagraím
Präsens: autonom: freagraítear; Prätertium: autonom: freagraíodh; Imperfekt-Präteritum: autonom: d'freagraítí; Futur: autonom: freagrófar; Konditional: autonom: freagrófaí; Konjunktiv-Präsens: autonom: go bhfreagraítear; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá bhfreagraítí; Verbaladjektiv: freagartha; Verbalnomen: freagairt;
Synonym:freagraím
Verb
zeigen
ich zeige / taispeánaim [Stamm im Irischen: taispeáin, auf breitem Auslaut muss entpatalisiert werden auf taispeán; Verb der 1. Konjugation; Verbaladjektiv: taispeánta, Verbalnomen: taispeánadh/taispeáin]

Verbalnomen: taispeánadh;
taispeánaim
Präsens: autonom: taispeántar; Präteritum: autonom: taispeánadh; Imperfekt-Präteritum: autonom: thaispeántaí; Futur: autonom: taispeánfar; Konditional: autonom: thaispeánfaí; Imperativ: autonom: taispeántar; Konjunktiv-Präsens: autonom: go dtaispeántar; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá dtaispeántaí; Verbaladjektiv: taispeánta; Verbalnomen: taispeánadh;
Verb
offenbaren
ich offenbare = taispeánaim [im Irischen: Stamm: taispeáin, auf breitem Auslaut wird entpatalisiert zu taispeán, Verb der 1. Konjugation, Verbaladjektiv: taispeánta, Verbalnomen: taispeánadh / taispeáin]

Verbalnomen: taispeánadh
taispeánaim
Präsens: autonom: taispeántar; Präteritum: autonom: taispeánadh; Imperfekt-Präteritum: autonom: thaispeántaí; Futur: autonom: taispeánfar; Konditional: autonom: thaispeánfaí; Imperativ: autonom: taispeántar; Konjunktiv-Präsens: autonom: go dtaispeántar; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá dtaispeántaí; Verbaladjektiv: taispeánta; Verbalnomen: taispeánadh;
Verb
ausweichen [irreg. Verb] intransitiv
ich weiche aus = seachnaim [Stamm im Irischen seachain, wird im Präsens entpatalisiert zu seachn + Personalendungen; gehört zu den wenigen bis einigen synkopierten Verben im Irischen]
seachnaim
seachnaim [ʃaxənimʹ]; seachaint [ʃaxintʹ] [Verbalnomen] als auch seachnadh; Präsens: autonom: seachantar; Präteritum: autonom: seachnadh; Futur: autonom: seachnófar; Konditional: autonom: sheachnófaí; Konjunktiv-Präsens: autonom: go seachantar; Verbalnomen: seachaint / seachnadh; Verbaladjektiv: seachanta;
Verb
verwunden, verletzen (sich ins Fleisch schneiden)
ich verwunde = feolaím [Stamm im Irischen: feol entpatalisiert/synk.; Verb der 1. Konjugation; Verbalnomen: feolú; Verbaladjektiv: feolaithe;]
feolaím
feolaím [fʹo:'li:mʹ], feolú [fʹo:'lu:]; Präsens: autonom: Präteritum: autonom: Imperfekt-Präteritum: autonom: Futur: autonom: feolfar; Konditional: autonom: d'fheolfaí; Imperativ: autonom: feochtar; Konjunktiv-Präsens: autonom: Konjunktiv-Präteritum: autonom: Verbalnomen: feolú; Verbaladjektiv: feolaithe;
Verb
fordern transitiv
ich forder(e) = éilím [Stamm im Irischen: éilimh, wobei das h entpatalisiert wird in einigen Zeitformen; Verbalnomen: éileamh, Verbaladjektiv: éilithe; Verb der 2. Konjugation]
éilím
éilím [e:'lʹi:mʹ], éileamh [e:lʹəv]; Präsens: autonom: éilítear; Präteritum: autonom: éilíodh; Imperfekt-Präteritum: autonom: d'éilítí; Futur: autonom: éileofar Konditional: autonom: d'éileofaí Imperativ: autonom: éilítear; Konjunktiv-Präsens: autonom: go n-éilítear; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá n-éilítí Verbalnomen: éilimh; Verbaladjektiv: éilithe;
Verb
drücken
[einsilbiges Verb Konjugation auf -úigh; im Irischen: Stamm: brúigh; Präteritum 1. Pers. Pl. Anhängung von -amar, jedoch wird gekürzt von bhrúi zu bhrú und tatsächlich wird nur die Personalendung "-mar" angehangen; der Vergangenheitsmarker "h" wird in den jeweiligen Zeitformen direkt nach dem "b" angefügt wie z.B. bhrúig (Präteritum); im Futur wird entpatalisiert also brú+Zukunftsform analog faidh angehangen --->1. Pers. Pl. wird natürlich entsprechend behandelt; im Konjunktiv-Präsens als auch im Konjunktiv-Präteritum muss brú gesoftet werden in dem man das "m" zum Soften voranstellt (mbrú+analyt.Formen); im Konjunktiv-Präsens wird das i angehangen analog; Verbaladjektiv: brúite]

Kein Infinitiv im Irischen, hier nur eingetragen, um bei der Konjugation einen Wert zu erhalten
Beispiel:1. die Leute zusammendrängen (das Zusammendrängen von Leuten)
2. im Satzgefüge auf Irisch mit: brú + amach: voran / vorwärts drängen
3. im Satzgefüge auf Irisch mit: brú + isteach + ar: eindringen auf
Konjugieren brúigh
Präsens: autonom: brúitear; Präteritum: autonom: brúdh (entpatalisiert); Imperfekt-Präteritum: autonom: bhrúití; Futur: autonom: brúfar; Konditional: autonom: bhrúfaí; Imperativ: autonom: brúitear; Konjunktiv-Präsens: autonom: go mbrúitear; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá mbrúití;
Beispiel:1. na daoine a bhrú síos
2. brú + amach
3. brú + isteach + ar
Verb
anhäufen
ich häufe an = cruachaim [Stamm im Irischen: cruach, Verb der 1. Konjugation, Verbalnomen: cruach, Verbaladjektiv: cruachta, cruaichte {alt}]
cruach
cruach [kruəx] / [krʎəx]; Präsens: autonom: cruachtar; Präteritum: autonom: cruachadh; Imperfekt-Präteritum: autonom: chruachtaí; Futur: autonom: cruachfar; Konditional: autonom: chruachfaí; Imperativ: autonom: cruachtar; Konjunktiv-Präsens: autonom: go gcruachtar; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá gcruachtaí; Verbalnomen: cruach; Verbaladjektiv: cruachta, cruaichte {alt} wurde entpatalisiert
Verb
antworten
ich antworte /freagraím [im Irischen: Stamm freagair, wird entpatalisiert zu freagr ist ein mehrsilbiges Verb der 2. Konjugation + entpatalisiert; Verbalnomen: freagairt, Verbaladjektiv/Partizip II: freagartha]
freagraím Verb
drohen transitiv
ich drohe = bagraím [Stamm im Irischen: bagair; Verb der 2. Konjugation; Verbalnomen: bagairt, synkop. Stamm im Präsens, Präteritum 1. Pers. Mz;Futur, Konditional; Verbaladjektiv: bagartha bereits entpatalisiert "i"entfällt]
bagraím
bagraím [bɑgə'ri:mʹ], bagairt [bɑgirtʹ], Präsens: autonom: bagraítear; Präteritum: autonom: bagraíodh; Imperfekt-Präteritum: autonom: bhagraítí; Futur: autonom: bagrófar; Konditional: autonom: bhagrófaí; Imperativ: autonom: bagraítear; Konjunktiv-Präsens: autonom: go mbagraítear; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá mbagraítí; Verbalnomen: bagairt; Verbaladjektiv: bagartha;
Verb
vermeiden
ich vermeide = seachnaim [Konjugation im Irischen, u. a. synk. Verb, Entpatalisierung bei wenigen Verben auf Endung mit "n", --->seachn+Personalendungen;Stamm: seachain wird im Präsens zu seachn entpatalisiert;]
seachnaim
seachnaim [ʃaxənimʹ]; seachaint [ʃaxintʹ] [Verbalnomen] als auch seachnadh; Präsens: autonom: seachantar; Präteritum: autonom: seachnadh; Futur: autonom: seachnófar; Konditional: autonom: sheachnófaí; Konjunktiv-Präsens: autonom: go seachantar; Verbalnomen: seachaint / seachnadh; Verbaladjektiv: seachanta;
Verb
rächen transitiv
ich räche = agraím [synkopiertes Verb, im Präsens wird es u. a. entpatalisiert zu agr + Personalendungen, Verbalnomen: agairt, Verbaladjektiv: agartha, Verb der 2. Konjugation auf breitem Auslaut Stamm agr, Konjugation wie salaigh,]
agraím
agraím [ɑgə'ri:mʹ] agairt [ɑgirtʹ] Präsens: autonom: agraítear; Präteritum: autonom: agraíodh; Imperfekt-Prätertitum: autonom: d'agraítí Futur: autonom: agrófar; Konditional: autonom: d'agrófaí; Imperativ: autonom: agraítear; Konjunktiv-Präsens: autonom: go n-agraítear; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá n-agraítí; Verbalnomen: agairt; Verbaladjektiv: agartha;
Verb
schlagen [irreg. Verb], dreschen [irreg. Verb] transitiv intransitiv
ich schlage buailim [Stamm im Irischen: buail; Verbalnomen: bualadh (entpatalisiert); Verbaladjektiv: buailte]
Beispiel:Er schlägt mich gerade.
Er schlägt dich gerade.
Er schlägt ihn gerade.
Er schlägt sie gerade.
Er schlägt uns gerade.
Er schlägt euch gerade.
Er schlägt sie {Pl.} gerade.
buailim [buail [bʎɛl]; buailte [bʎɛltʃə]; bualadh [bʎaŋə]]
buail [bʎɛl/buəlʹ]; buailte [bʎɛltʃə/buəlʹhi]; bualadh [bʎaŋə]; Präsens: autonom: buailtear; Präteritum: autonom: *buaileadh (nicht bualadh!); Futur: autonom: buailfear; Konditional: autonom: bhuailfí; Imperativ: autonom: buailtear; Konjunktiv-Präsens: autonom: go mbuailtear; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá mbuailtí; Verbalnomen: bualadh; Verbaladjektiv: buailte;
Beispiel:Tá sé do mo bhualadh.
Tá sé do do bhualadh.
Tá se á bhualadh.
Tá sé á bualadh.
Tá sé dar mbualadh.
Tá sé do bhur mbualadh.
Tá sé á mbualadh.
Verb
befestigen
ich befestige,verbinde / ceanglaím [kʹauŋəlimʹ] [im Irischen: Stamm: ceangail (Imperativ), Verbaladjektiv: ceangailte, Verbalnomen: ceangal [k'ɛəl][kʹaŋəl; entpatalisiert], Verb der 2. Konjugation synkopiertes mehrsilbiges Verb ABER die Konjugation ist wie bei dem Verb salaigh mit der Ausnahme das im Präteritum und im Imperativ der 2. Pers. Sing. die Endung nicht auf -aigh auslautet sondern eben halt auf -ail; Futur auf -óidh analog, Präteritum: ceangail mit dem Futurmarker "h" cheangail analog]
ceanglaím
ceangail [k'ɛəl]; ceangailte [k'ɛəltʃə]; Präsens: autonom: ceanglaítear; Präteritum: autonom: ceanglaíodh; Imperfekt-Präteritum: autonom: cheanglaítí; Futur: autonom: ceanglófar; Konditional: autonom: cheanglófaí; Imperativ: autonom: ceanglaítear; Konjunktiv-Präsens: autonom: go gceanglaítear; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá gceanglaítí; ich verbinde / ceanglaím [kʹauŋəlimʹ] [im Irischen: Stamm: ceangail (Imperativ), Verbaladjektiv: ceangailte, Verbalnomen: ceangal [kʹaŋəl; entpatalisiert], Verb der 2. Konjugation synkopiertes mehrsilbiges Verb ABER die Konjugation ist wie bei dem Verb salaigh mit der Ausnahme das im Präteritum und im Imperativ der 2. Pers. Sing. die Endung nicht auf -aigh auslautet sondern eben halt auf -ail; Futur auf -óidh analog, Präteritum: ceangail mit dem Futurmarker "h" cheangail analog]
Verb
anzeigen
ich zeige an / taispeánaim [im Irischen: Stamm: taispeáin, auf breitem Auslaut endend, muss entpatalisiert werden; Verb der 1. Konjugation auf breitem Auslaut, 1. Pers. Pl. Präteritum entpatalisierter Stamm; Verbaladjektiv/P.P. taispeánta; Verbalnomen: taispeánadh; ----> beides entpatalisert]

Verbalnomen: taispeánadh
taispeánaim
Präsens: autonom: taispeántar; Präteritum: autonom: taispeánadh; Imperfekt-Präteritum: autonom: thaispeántaí; Futur: autonom: taispeánfar; Konditional: autonom: thaispeánfaí; Imperativ: autonom: taispeántar; Konjunktiv-Präsens: autonom: go dtaispeántar; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá dtaispeántaí; Verbaladjektiv: taispeánta; Verbalnomen: taispeánadh;
Verb
flüchten intransitiv
ich flüchte = seachnaim [gehört zu den wenigen bis einigen synkopierten Verben, wird im Präsen u. a. entpatalisiert vom Irischen Stamm seachain ausgehend, wird der Stamm zu seachn + Personalendungen, Stamm wie gesagt: seachain; Verbaladjektiv: seachanta]
seachnaim
seachnaim [ʃaxənimʹ]; seachaint [ʃaxintʹ] [Verbalnomen] als auch seachnadh; Präsens: autonom: seachantar; Präteritum: autonom: seachnadh; Futur: autonom: seachnófar; Konditional: autonom: sheachnófaí; Konjunktiv-Präsens: autonom: go seachantar; Verbalnomen: seachaint / seachnadh; Verbaladjektiv: seachanta;
Verb
versuchen
ich versuche = trialaim [Stamm im Irischen: triail, Verb der 1. Konjugation auf breitem Auslaut; Verbaladjektiv: trialta]; ich prüfe = trialaim [Stamm im Irischen: triail aber wurde aber entpatalisiert zu trial; Verbalnomen: triail, Verbaladjektiv: trialta ----> die Konjugierung ist in eckigen Klammern angegeben]

Verbalnomen: triail
trialaim
trialaim [trʹialimʹ]; triail [trʹialʹ]; Präsens: autonom: trialtar; Präteritum: autonom: trialadh; Imperfekt-Präteritum: autonom: thrialtaí; Futur: autonom: trialfar; Konditional: autonom: thrialfaí; Konjunktiv-Präsens: autonom: go dtrialtar; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá dtrialtaí; Verbaladjektiv: trialta; Verbalnomen: triail;
Verb
bewachen transitiv
ich bewache [bissl exzeptionell sowie paar andere Verben im Irischen; cosain ist der eigentliche Verbstamm; im Präsens wird es aber entpatalisiert/bzw. synkopiert, übernommen aus dem Gälischen /Schottischen lt. Uni Toronto: coisinte; Verbalnomen cosnadh; Verbalnomen: cosaint, Verbaladjektiv cosanta]
cosnaim
cosnaim [kosənimʹ], cosaint [kosintʹ], chosain [xosin], cosnadh [kosənəg] chosantaí [xosən'tʹi:], cosantaí [kosən'tʹi:]; Präsens: autonom: cosantar; Präteritum: autonom: cosnadh; Imperfekt-Präteritum: autonom: chosantaí; Futur: autonom: cosnófar; Konditional: autonom: chosnófaí; Imperativ: autonom: [2. Pers. Sing.: cosain]; Konjunktiv-Präsens: autonom: go gcosantar; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá gcosantaí; Verbalnomen: cosaint; Verbaladjektiv: cosanta;
Verb
sagen
deir [dʓer']; dúirt [dʎərtʃ]; ráite [ra:tʃe]

im Irischen eingetragen siehe oben deirim ich sage
Beispiel:8. Sag's ruhig! / Sag's so! (in der Beudeutung: ich sage, du kannst es so sagen)
9. das vorhergesagte Kind
10. (ausrufend) Hätte ich gesagt ...
5. aufsagen, sagen, auch singen
6. jemand sagte und dieser wiederum sagte, dass ... / im Deutschen: ich habe von jemanden gehört und dieser hatte gesagt, dass (Gerüchteküche)
7. ich gebe jemanden einen Grund /Gründe etwas zu sagen
1. Was sagst du?
2. ich sage
3. ich sage [Standard] [Hochsprache]
4. mitteilen, sagen
deirim
[irreg. Verb]; Präsens: 1. Pers. Sing. deirim 2. Pers. Sing. deir(eann) tú; 3. Pers. Sing. deir(eann) sé; 1. Pers. Pl. deirimid; 2. Pers. Pl. deir(eann) sibh; 3. Pers. Pl. deir(eann) siad; Präteritum: 1. Pers. Sing. dúirt mé; 2. Pers. Sing. dúirt tú; 3. Pers. Sing. dúirt sé; 1. Pers. Pl. dúramar (*entpatalisiert); 2. Pers. Pl. dúirt sibh; 3. Pers. Pl. dúirt siad; Perfekt: 1. Pers. Sing. deirinn; 2. Pers. Sing. deirteá; 3. Pers. Sing. deireadh sé; 1. Pers. Pl. deirimis; 2. Pers. Pl. deireadh sibh; 3. Pers. Pl. deiridís; Futur I: 1. Pers. Sing. déarfaidh mé; 2. Pers. Sing. déarfaidh tú; 3. Pers. Sing. déarfaidh sé; 1. Pers. Pl. déarfaimid; 2. Pers. Pl. déarfaidh sibh; 3. Pers. Pl. déarfaidh siad; Konditional I: 1. Pers. Sing. déarfainn; 2. Pers. Sing. déarfá; 3. Pers. Sing. déarfadh sé; 1. Pers. Pl. déarfaimis; 2. Pers. Pl. déarfadh sibh; 3. Pers. Pl. déarfaidís;
Beispiel:8. Abair é!
9. an leanbh úd adúradh
10. Dá n-abrainn-se ...
5. abair
6. duairt bean liom go nduairt bean léi
7. tugaim a rá do dhuine go
1. Cad (a) deir tú?
2. deir mé {Ulster}/ {Connacht}
3. deirim
4. deir
Verb
anmelden
ich melde an / liostálaim [im Irischen: Stamm: liostáil, Verbaladjektiv/Partizip II: liostáilte, Verbalnomen: liostáil; Verb der 1. Konjugation/an Chéad Réimniú auch wenn es mehrsilbig ist; meistens aus der Entstehung von Fremdwörtern, welche in die irische Sprache übernommen wurden, wird in bestimmten Tempi entpatalisiert sprich von -áil zu -ál]
liostálaim
Präsens: autonom: liostáiltear; Präteritum: autonom: liostáladh; Imperfekt-Präteritum: autonom: liostáiltí; Futur: autonom: liostálfar; Konditional: autonom: liostálfaí; Imperativ: autonom: liostaíltear; Konjunktiv-Präsens: autonom: go liostáiltear; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá liostáiltí;
Verb
anbeten transitiv
[im Irischen: Stamm: adhair [əir']; mit Stammendung auf kurzen Endkonsonanten, mehrsilibiges Verb der 1. Konjugation wird entpatalisiert, es handelt sich aber nicht um ein synkopiertes Verb sondern nur um ein Verb auf kurzen Endkonsonanten welches Entpatalisiert wird; Entpatalisierung im Präsens/Futur/Konjunktiv I, ansonsten bleibt es bei dem Stamm adhair mit den jeweiligen Tempusformen/Personalendungen, ]
adhraim
adhair [əir']; adhraim [əirimʹ], adhradh [əi'ru:]; Präsens: 1. Pers. Sing. adhraim; 2. Pers. Sing. adhrann tú; 3. Pers. Sing. adhrann sé; 1. Pers. Pl. adhraimid; 2. Pers. Pl. adhrann sibh; 3. Pers. Pl. adhrann siad; autonom: adhartar; Präteritum: 1. Pers. Sing. d'adhair mé; 2. Pers. Sing. d'adhair tú; 3. Pers. Sing. d'adhair sé; 1. Pers. Pl. d'adhaireamar; 2. Pers. Pl. d'adhair sibh; 3. Pers. Pl. d'adhair siad; autonom: adhaireadh; Imperfekt: 1. Pers. Sing. d'adhairinn; 2. Pers. Sing. d'adhairteá; 3. Pers. Sing. d'adhaireadh sé; 1. Pers. Pl. d'adhairimis; 2. Pers. Pl. d'adhaireadh sibh; 3. Pers. Pl. d'adhairidís; autonom: d'adhairtí; Futur: 1. Pers. Sing. adharfaid mé 2. Pers. Sing. adharfaidh tú; 3. Pers. Sing. adharfaidh sé; 1. Pers. Pl. adharfaimid; 2. Pers. Pl. adharfaidh sibh; 3. Pers. Pl. adharfaidh siad; autonom: adharfar; Konditional: 1. Pers. Sing. d'adhairfinn; 2. Pers. Sing. d'adhairfeá 3. Pers. Sing. d'adhairfeadh sé; 1. Pers. Pl. d'adhairfimis; 2. Pers. Pl. d'adhairfeadh sibh; 3. Pers. Pl. d'adhairfidís; autonom: d'adhairfí; Imperativ: 1. Pers. Sing. adhraim; 2. Pers. Sing. adhair; 3. Pers. Sing. adhaireadh sé; 1. Pers. Pl. adhairimis; 2. Pers. Pl. adhairigí; 3. Pers. Pl. adhairidís; autonom: adhartar; Konjunktiv-Präsens: 1. Pers. Sing. go n-adhra mé; 2. Pers. Sing. go n-adhra tú; 3. Pers. Sing. go n-adhra sé; 1. Pers. Pl. go n-adhraimid 2. Pers. Pl. go n-adhra sibh; 3. Pers. Pl. go n-adhra siad; autonom: go n-adhartar; Konjunktiv-Präteritum: 1. Pers. Sing. dá n-adhairinn; 2. Pers. Sing. dá n-adhairteá; 3. Pers. Sing. dá n-adhaireadh sé; 1. Pers. Pl. dá n-adhairimis; 2. Pers. Pl. dá n-adhaireadh sibh; 3. Pers. Pl. dá n-adhairidís; autonom: dá n-adhairtí; Verbaladjektiv: adhartha; Verbalnomen: adhradh;
Verb
Konjugieren verbinden
ich verbinde / ceanglaím [kʹauŋəlimʹ] [im Irischen: Stamm: ceangail (Imperativ), Verbaladjektiv: ceangailte, Verbalnomen: ceangal [kʹaŋəl; entpatalisiert], Verb der 2. Konjugation synkopiertes mehrsilbiges Verb ABER die Konjugation ist wie bei dem Verb salaigh mit der Ausnahme das im Präteritum und im Imperativ der 2. Pers. Sing. die Endung nicht auf -aigh auslautet sondern eben halt auf -ail; Futur auf -óidh analog, Präteritum: ceangail mit dem Futurmarker "h" cheangail analog]

Verbalnomen [ceangal]; Verbstamm entpatalisiert
ceanglaím
ceangail [k'ɛəl]; ceangailte [k'ɛəltʃə] Präsens: autonom: ceanglaítear; Präteritum: autonom: ceanglaíodh; Imperfekt-Präteritum: autonom: cheanglaítí; Futur: autonom: ceanglófar; Konditional: autonom: cheanglófaí; Imperativ: autonom: ceanglaítear; Konjunktiv-Präsens: autonom: go gceanglaítear; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá gceanglaití;
Verb
kauen
ich kaue = cogaím [Stamm im Irischen: cogain, Verb der 2. Konjugation, entpatalisiert / synkopiert wie z. B. das irische Verb cosain; Präsens-Futur, außer Präteritum: hier nur entpatalisiert 1. Pers. Pl.; Verbaldadjektiv: coganta]
cogain
Präsens: autonom: cogaítear; Präteritum: autonom: cogaíodh; Imperfekt-Präteritum: autonom: chogaítí; Futur: autonom: cogeofar; Konditional: autonom: chogeofaí; Imperativ: autonom: cogaítear; Konjunktiv-Präsens: autonom: go gcogaítear; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá gchogaítí; Verbaladjektiv: coganta;
Verb
Vergeltung üben transitiv
ich übe Vergeltung = agraím
agraím
agraím [ɑgə'ri:mʹ] agairt [ɑgirtʹ] Präsens: autonom: agraítear; Präteritum: autonom: agraíodh; Imperfekt-Prätertitum: autonom: d'agraítí Futur: autonom: agrófar; Konditional: autonom: d'agrófaí; Imperativ: autonom: agraítear; Konjunktiv-Präsens: autonom: go n-agraítear; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá n-agraítí; Verbalnomen: agairt; Verbaladjektiv: agartha; ich räche = agraím [synkopiertes Verb, im Präsens wird es u. a. entpatalisiert zu agr + Personalendungen, Verbalnomen: agairt, Verbaladjektiv: agartha, Verb der 2. Konjugation auf breitem Auslaut Stamm agr, Konjugation wie salaigh]
Verb
reiben [irreg. Verb]
ich reibe = cuimlím [synkopiertes Verb der 2. Konjugation, Verb auf il aber nicht wie oscail sondern konjugiert von den Personalendungen wie bei dem Verb imir; Stamm im Irischen: cuimil wird synkopiert zu cuiml + Personalendungen; Verbaladjektiv: cuimilte; Verbalnomen: cuimilt]
cuimil
Präsens: autonom: cuimlítear; Präteritum: autonom: cuimlíodh; Imperfekt-Präteritum: autonom: chuimlítí; Futur: autonom: cuimleofar; Konditional: autonom: chuimleofaí; Imperativ: autonom: cuimlítear; Konjunktiv-Präsens: autonom: go gcuimlítear; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá gcuimlítí; Verbaladjektiv: cuimil; Verbalnomen: cuimilt;
Verb
Konjugieren feiern transitiv intransitiv
ich feier /comóraim [im Irischen: Stamm: comóir; Verbalnomen: comórta, Verbaladjektiv/Partizip II: comóirthe; So einfach ist es aber bei diesem Verb nicht, da zwei Formen hiervon kusieren. Einmal, so nennen wir es einmal "den Stamm auf comóir" und zum anderen den Stamm oder Konstrukt auf comóraigh, hat wohl beides dieselbe Bedeutung. Nur wie gesagt würden sich dann Unterschiede bei der Konjugation ergeben; geht man von comóraigh aus so würde man dann bei 1. Pers. Sing von comóraím sprechen nach dem Konjugationsschemata auf breiten Auslaut "aigh" wäre dann demnach die 2. Konjugation auf breitem Auslaut; wäre es comóir so wäre es ein mehrsilbiges Verb, welches synkopiert werden sollte, so wäre dieses eigentlich auch ein Verb der 2. Konjugation und zwar nach dem Konjugationschema synkopierte Verben die auf "ir" z. B. auslauten; hier aber "Achtung" handelt es sich nicht um ein mehrsilbiges synkopierte Verb sondern "um ein mehrsilbiges Verb das auf langem Auslaut und zwar auf "óir" endet, somit gehört dieses zu den wenigen mehrsilbigen Verben der 1. Konjugation wobei vor Endungen entpatalisiert wird das heißt im schlechten grammatikalischen Deutsch, wir streichen das i vor dem r weg "also nicht óir sondern hieraus wird "ór" gebildet. Wie schon geschrieben ist nicht immer der Normalfall, davon gibt es auch nicht so viele Verben, die es dann aber so gibt, die haben es dann in sich. Was noch vlt. wichtig, das es sich bei beiden Konstrukten oder Stämmen, um ein transitives Verb handelt]

Verbalnomen: comórta
comóraim
Präsens: autonom: comórtar; Präteritum: autonom: comóradh; Imperfekt-Präteritum: autonom: chomórtaí; Futur: autonom: comórfar; Konditional: autonom: chomórfaí; Imperativ: autonom: comórtar; Konjunktiv-Präsens: autonom: go gcomórtar; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá gcomórtaí; Verbaladjektiv/Partizip II: comóirthe; comórtha; Verbalnomen: comórta; comórú;
Verb
Konjugieren schlafen [irreg. Verb]
ich schlafe = codlaím [entpatalsiertes Verb; Stamm im Irischen: codail, Verbalnomen: codladh; Verbaladjektiv: codalta; {alt} Verbalnomen codal hieran kann man zum anderen entnehmen das damals depatalisiert wurde u. a. auch Schottisch als auch Irisch Pres.- Futur entpatalisiert codl- + die jeweiligen Zeitformen codlaidh {alt}, hiesige Grammatik auf der Irischen Seite nebenstehend; wie das Verb konjugiert entpatalisiert oscail, Verb der 2. Konjugation auf -l auslautend]

Verbalnomen alt: codal = das Schlafen, das Einschlafen; ich war schlafen / ich war eingeschlafen = bhá mise in mo chodal [Munster/Ulster]; nicht wortwörtlich aufgrund der Grammatik und Satzstellung und Bedeutung der Sprache, Tempi die Verlaufsform;]
codlaím
Präsens: autonom: codlaítear; Präteritum: autonom: codlaíodh; Imperfekt-Präteritum: autonom: chodlaítí; Futur: autonom: codlófar; Konditional: autonom: chodlófaí; Imperativ: autonom: codlaítear; Konjunktiv-Präsens: autonom: go gcodlaítear; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá gcodlaítí; Verbaladjektiv: codalta; Verbalnomen: codal {alt}, codladh;
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 11:05:47
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (GA) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken