Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Irisch Deutsch cíoradh {VN}, olann do chíoradh {VN}

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschIrischKategorieTyp
(Wolle) krempeln, kämmen (auch fig.)
krempeln, kämmen; Wolle krempeln / kämmekrempelte, kämmte; krempelte / kämmte Wollegekrempelt, gekämmt; Wolle gekrempelt /

ich krempele, ich kämme = cíoraim (Wolle krempeln oder Wolle kämmen = olann do chíoradh {VN}) [Stamm im Irischen: cíor; Verb der 1. Konjugation auf breitem Auslaut; Verbalnomen: cíoradh; Verbaladjektiv: cíortha]
(olann) cíoraim
cíoradh {VN}, olann do chíoradh {VN}chíor [mé,tú,sé/sí,chíoramar,sibh,siad]cíortha

cíoraim [kʹi:rimʹ], cíoradh [kʹi:rə]; Präsens: autonom: cíortar; Präteritum: autonom: cíoradh; Imperfekt-Präteritum: autonom: chíortaí; Futur: autonom: cíorfar; Konditional: autonom: chíorfaí; Imperativ: autonom: cíortar; Konjunktiv-Präsens: autonom: go gcíortar; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá gcíortaí; Verbalnomen: cíoradh [Sing. Gen.: cíortha]; Verbaladjektiv: cíortha;
Verb
Dekl. Wolle f
eng.: wool
Dekl. olann olanna [Nom./Dat.], olann [Gen.], a olanna [Vok.] f
olann [olən], Sing. Gen.: olla [olə], Dat.: olann; Plural: Nom./Dat.: olanna [olənə], Gen.: olann, Vok.: a olanna
Substantiv
hierzu doPräposition
dein(e) pron
Possessivpronomen
do pron
dazu Adverb
zwei ZahlF1 FA UR
Geld wechseln
wechselte Geldhat Geld gewechselt
airgead do shóinseáil
sóinseáilairgead do shóinseáilsóinseáilte
Verb
zu ihm
dó [do];
Präposition
hierzu [Demonstrativpronomen] seoAdverb
bereit für (jemanden) ullamh doRedewendung
fertig sein für / parat sein für (jemanden) ullamh doRedewendung
Dekl. Sensemann, Mäher, Ummäher ugs., Fußball Umsäb[e]ler, -männer, - m
Die 3. Deklination im Irischen;
Dekl. spealadóir spealadóirí m
An Tríú Díochlaonadh; spealadóir [spʹalə'do:rʹ], Sing. Gen.: spealadóra; Plural: spealadóirí [spʹalə'do:rʹi:];
Substantiv
dein Haus do theach
dortzu [Demonstrativpronomen] siúd
leidenschaftlich zu jmdn. dúthrachtach do dhuineRedewendung
zur Linken (Seite/Hand) [zur ... (der Seite / Hand von einem selbst) Linken] ar do chlíRedewendung
zu deiner Linken, links von dir ar do chlíRedewendung
bitte
(bittend)
le do thoilAdverb
zu ihnen
3. Pers. Pl.
dóibh
dóibh [do:vʹ];
Präposition
ich leiste ihm Gesellschaft deinim cuideachtanas
lange her, lang her fadó
fadó [fɑ'do:];
Adverb
hingebungsvoll zu jmdn. dúthrachtach do dhuineRedewendung
für sich selbst sorgen reflexiv
sorgte selbst für sichhat für sich selbst gesorgt
ag déanamh féinVerb
unabhängig von gan spleáchas doAdjektiv
Halt dein(en) Mund! Éist do bhéal!Redewendung
zu mir dom, domh
dom [dom], domh [do:];
Präposition
Augen öffnen (bei jemanden)
die Augen bei jemanden öffnenöffnete die Augen bei jemandenhat die Augen bei jemanden geöffnet
oscailt súl (do dhuine)
oscailt súl do dhuine {VN}d'oscailt súl do dhuineoscalta
Verb
Dekl. Hinlänglichkeit, Angemessenheit f Dekl. lándóthain m
lándóthain [lɑ:n-do:hinʹ]
Substantiv
jmdn. belohnen / entschädigen für etwas
belohnen / entschädigen für etwasbelohnte / entschädigte für etwashat belohnt / entschädigt für etwas
díolaíocht (do dhuine) as rudVerb
Ich werde ihm eine Nachricht hinterlassen. Tabharfaidh teachtaireacht dó.Redewendung
Spaß haben, sich selbst amüsieren, scherzen ag spórt féinAdjektiv, Adverb
sein Glück versuchen (mit)
versuchte sein Glück (mit)hat sein Glück versucht (mit)
do sheans a ghlacadh (le)
do sheans a ghlacadh (le) {VN}
Verb
nicht unterstützbar, unerträglich do-iompair
do-iompair [do-u:mpir]
Adjektiv
husten
hustetehat gehustet
casachtach do chur asatVerb
er wurde ein Mann do dhein fear de
jmdn. schaden / verletzen
schaden / verletzenschadete / verletztehat geschadet / verletzt
dochar a dhéanamh do dhuine
dochar a dhéanamh do dhuine {VN}
Verb
Du hast keinen Akzent. Níl blas ar do.Redewendung
Dekl. Weber; Wirker - m
Die 3. Deklination im Irischen;
Dekl. fíodóir fíodóirí m
An Tríú Díochlaonadh; fíodóir [fʹi:'do:rʹ], fíodóirí [fʹi:'do:rʹi:];
Substantiv
Dekl. Taschendieb m, pl lucht pócaí do phiocadh plSubstantiv
falls du bitte ... más é do thoil é ...Redewendung
wenn du bitte ... más é do thoil é ...Redewendung
Fühl dich wie zu Hause! ar do chompord!Redewendung
schlecht
Begleiter des Substantives Hinweis, wird dem Substantiv im Irischen vorangestellt, Bedeutung: schlecht, miss-, oder un- vor dem jeweiligen Substantiv!
Komp. do-duAdjektiv
unsichtbar, fiktiv fig.
Beispiel:das unsichtbare Haupt der Kirche, Christus (Jesus) [konträr /gegensätzlich zum Papst {Wertung: neutral}]
dofheicthe, dofheicse
ICS: dofheicse [do-ikʃi];
Beispiel:Ceann Dofheicse an Chreidimh
Adjektiv
und nimm es leicht is lig do scíthRedewendung
sie schlugen Krach wegen mir / sie machten viel Wirbel um mich do dheineadar cúram díomRedewendung
durchkämmen fig.
durchkämmendurchkämmtedurchkämmt

ich durchkämme = cíoraim [Stamm im Irischen: cíor; Verb der 1. Konjugation auf breitem Auslaut; Verbalnomen: cíoradh; Verbaladjektiv: cíortha]
cíoraim
cíoradh {VN}chíor [mé,tú,sé/sí,chíoramar,sibh,siad]cíortha

cíoraim [kʹi:rimʹ], cíoradh [kʹi:rə]; Präsens: autonom: cíortar; Präteritum: autonom: cíoradh; Imperfekt-Präteritum: autonom: chíortaí; Futur: autonom: cíorfar; Konditional: autonom: chíorfaí; Imperativ: autonom: cíortar; Konjunktiv-Präsens: autonom: go gcíortar; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá gcíortaí; Verbalnomen: cíoradh [Sing. Gen.: cíortha]; Verbaladjektiv: cíortha;
Verb
gründlich erörtern
erörterte gründlichgründlich erörtert

ich erörtere gründlich = cíoraim [Stamm im Irischen: cíor; Verb der 1. Konjugation auf breitem Auslaut; Verbalnomen: cíoradh, Verbaladjektiv: cíortha]
cíoraim
cíoradh {VN}chíor [mé,tú,sé/sí,chíoramar,sibh,siad]cíortha

cíoraim [kʹi:rimʹ], cíoradh [kʹi:rə]; Präsens: autonom: cíortar; Präteritum: autonom: cíoradh; Imperfekt-Präteritum: autonom: chíortaí; Futur: autonom: cíorfar; Konditional: autonom: chíorfaí; Imperativ: autonom: cíortar; Konjunktiv-Präsens: autonom: go gcíortar; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá gcíortaí; Verbalnomen: cíoradh [Sing. Gen.: cíortha]; Verbaladjektiv: cíortha;
Verb
ergründen (z. B. Thema) intransitiv
ergründenergründeteergründet

ich ergründe = cíoraim [Stamm im Irischen: cíor; Verb der 1. Konjugation auf breitem Auslaut; Verbalnomen: cíoradh; Verbaladjektiv: cíortha]
cíoraim
cíoradh {VN}chíor [mé,tú,sé/sí,chíoramar,sibh,siad]cíortha

cíoraim [kʹi:rimʹ], cíoradh [kʹi:rə]; Präsens: autonom: cíortar; Präteritum: autonom: cíoradh; Imperfekt-Präteritum: autonom: chíortaí; Futur: autonom: cíorfar; Konditional: autonom: chíorfaí; Imperativ: autonom: cíortar; Konjunktiv-Präsens: autonom: go gcíortar; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá gcíortaí; Verbalnomen: cíoradh [Sing. Gen.: cíortha]; Verbaladjektiv: cíortha;
Verb
prüfen (bis ins kleinste Detail)
prüfenprüftegeprüft

ich prüfe = cíoraim [Stamm im Irischen: cíor; Verb der 1. Konjugation auf breitem Auslaut; Verbalnomen: cíoradh; Verbaladjektiv: cíortha]
cíoraim
cíoradh {VN}chíor [mé,tú,sé/sí,chíoramar,sibh,siad]cíortha

cíoraim [kʹi:rimʹ], cíoradh [kʹi:rə]; Präsens: autonom: cíortar; Präteritum: autonom: cíoradh; Imperfekt-Präteritum: autonom: chíortaí; Futur: autonom: cíorfar; Konditional: autonom: chíorfaí; Imperativ: autonom: cíortar; Konjunktiv-Präsens: autonom: go gcíortar; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá gcíortaí; Verbalnomen: cíoradh [Sing. Gen.: cíortha]; Verbaladjektiv: cíortha;
Verb
Dekl. Rotkehlchen - n
Die 2. Deklination im Irischen;
Dekl. spideog spideoga [Nom./Dat.], spideog [Gen.], a spideoga [Vok.] f
An Dara Díochlaonadh; spideog [spʹi:'do:g], Sing. Gen.: spideoige, Sing. Dat. spideoig; Plural: Nom./Dat.: spideoga [spʹi:'do:gə], Gen.: spideog, Vok.: a spideoga
Substantiv
widerwillig irgendwo hingehen imeacht i gcoinnibh do chosRedewendung
jemanden einen Rat geben transitiv
gab jemanden einen Rathat jemanden einen Rat gegeben
comhairle a thabhairt (uait) do dhuine
comhairle a thabhairt (uait) do dhuine {
Verb
Iss dein Essen, Schätzchen (Schatz)! Ith do dhinnéar, a thaisce!Redewendung
Magst du nicht dein Essen? Nach maith leat do dhinnéar?Redewendung
auf seinem Recht bestehen do cheart féin a bhaintRedewendung
zu deiner linken (Hand/ Seite) i leith do láimhe chléRedewendung
Wirst du ihm ein Geschenk kaufen/holen? Nach gceannóidh bronntanas dó?Redewendung
Magst du dein Essen nicht? Nach maith leat do dhinnéar?
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 21.10.2021 21:16:36
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken