pauker.at

Irisch Deutsch cíoradh {VN}, olann do chíoradh {VN}

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschIrischKategorieTyp
(Wolle) krempeln, kämmen (auch fig.)
ich krempele, ich kämme = cíoraim (Wolle krempeln oder Wolle kämmen = olann do chíoradh {VN}) [Stamm im Irischen: cíor; Verb der 1. Konjugation auf breitem Auslaut; Verbalnomen: cíoradh; Verbaladjektiv: cíortha]
(olann) cíoraim
cíoraim [kʹi:rimʹ], cíoradh [kʹi:rə]; Präsens: autonom: cíortar; Präteritum: autonom: cíoradh; Imperfekt-Präteritum: autonom: chíortaí; Futur: autonom: cíorfar; Konditional: autonom: chíorfaí; Imperativ: autonom: cíortar; Konjunktiv-Präsens: autonom: go gcíortar; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá gcíortaí; Verbalnomen: cíoradh [Sing. Gen.: cíortha]; Verbaladjektiv: cíortha;
Verb
dein Haus do theach
dein(e) pron
Possessivpronomen
do pron
bereit für (jemanden) ullamh doRedewendung
fertig sein für / parat sein für (jemanden) ullamh doRedewendung
zur Linken (Seite/Hand) [zur ... (der Seite / Hand von einem selbst) Linken] ar do chlíRedewendung
hingebungsvoll zu jmdn. dúthrachtach do dhuineRedewendung
hierzu doPräposition
schlecht
Begleiter des Substantives Hinweis, wird dem Substantiv im Irischen vorangestellt, Bedeutung: schlecht, miss-, oder un- vor dem jeweiligen Substantiv!
Komp. do-duAdjektiv
sie schlugen Krach wegen mir / sie machten viel Wirbel um mich do dheineadar cúram díomRedewendung
Dekl. Wolle
f

eng.: wool
Dekl. olann olanna [Nom./Dat.], olann [Gen.], a olanna [Vok.]
f

olann [olən], Sing. Gen.: olla [olə], Dat.: olann; Plural: Nom./Dat.: olanna [olənə], Gen.: olann, Vok.: a olanna
Substantiv
Iss dein Essen, Schätzchen (Schatz)! Ith do dhinnéar, a thaisce!Redewendung
jemanden eine Melodie / eine Weise vorspielen port a sheinnt do dhuineVerb
Beitrag liefern, Beitrag zusteuern, etwas dazu beitragen, etwas beitragen zu soláthar a dhéanamh do rud
jmdn. mit etwas versorgen, versehen, ausstatten, beliefern rud a sholáthar do dhuineRedewendung
zu ihm
dó [do];
Präposition
Geld wechseln airgead do shóinseáil Verb
Magst du nicht dein Essen? Nach maith leat do dhinnéar?Redewendung
auf seinem Recht bestehen do cheart féin a bhaintRedewendung
jemanden helfen, jemanden Hilfe anbieten cúnamh a thabhairt do dhuine (chun)
mit etwas richtig umgehen / etwas richtig behandeln a cheart a thabhairt do rudRedewendung
etwas vergelten, belohnen an jemanden cúiteamh a dhéanamh do dhuine i rud
für sich selbst sorgen reflexiv ag déanamh féinVerb
leidenschaftlich zu jmdn. dúthrachtach do dhuineRedewendung
Halt dein(en) Mund! Éist do bhéal!Redewendung
bitte
(bittend)
le do thoilAdverb
zu deiner Linken, links von dir ar do chlíRedewendung
miserabel, elend, erbärmlich, schlecht dürftig
Beispiel:1. krank, schlecht, deprimiert, unglücklich (Personen)
2. erbärmlich, miserabel, schlecht, dürftig
3. gut, schlecht oder mittelmäßig
donaí
donaí [do'ni:];
Beispiel:1. dona {Adj.}
2. donaí {Adj.}
3. oic maith nó donaí
Adjektiv
Augen öffnen (bei jemanden) oscailt súl (do dhuine) Verb
unabhängig von gan spleáchas doAdjektiv
Er versuchte einen Tiefschlag gegen mich einzusetzen.
Tiefschlag
Do cheap droich iarracht do thabhairt fúm.Redewendung
Ein Fuchs war eines Tages in einer Falle gefangen. Do rugadh ar mhada ruadh i n-innil lá.Redewendung
Er verbrachte sein ganzes Leben damit. Do chaill a raibh den tsaol aige leis.Redewendung
Du hast keinen Akzent. Níl blas ar do.Redewendung
Fühl dich wie zu Hause! ar do chompord!Redewendung
unauflösbar, unlöslich doscaoilte
doscaoilte [do-ski:ltʹi];
Adjektiv
jmdn. schaden / verletzen dochar a dhéanamh do dhuine Verb
husten casachtach do chur asatVerb
wenn du bitte ... más é do thoil é ...Redewendung
jmdn. belohnen / entschädigen für etwas díolaíocht (do dhuine) as rudVerb
sein Glück versuchen (mit) do sheans a ghlacadh (le) Verb
nicht unterstützbar, unerträglich do-iompair
do-iompair [do-u:mpir]
Adjektiv
Dekl. Überraschung f, Entdeckung f (für jemanden) -en
f

Die 2. Deklination im Irischen;
Dekl. oscailt súl (do dhuine)
f

An Dara Díochlaonadh; oscailt súl [oskiltʹ_su:lʹ]; Sing. Gen.: oscailte súl;
figSubstantiv
er wurde ein Mann do dhein fear de
und nimm es leicht is lig do scíthRedewendung
Dekl. Taschendieb
m, pl
lucht pócaí do phiocadh
pl
Substantiv
falls du bitte ... más é do thoil é ...Redewendung
etwas erstatten, ersetzen an jemanden cúiteamh a dhéanamh do dhuine i rud / rud a chúiteamh le duine
Wirst du kein Geschenk für ihn holen /kaufen? Nach gceannóidh bronntanas dó?Redewendung
sie war brilliant (umwerfend), ihre Meinung zu vertreten und danach handeln zu dürfen do tugadh a srian féin ar áilleacht an domhainRedewendung
durchkämmen fig.
ich durchkämme = cíoraim [Stamm im Irischen: cíor; Verb der 1. Konjugation auf breitem Auslaut; Verbalnomen: cíoradh; Verbaladjektiv: cíortha]
cíoraim
cíoraim [kʹi:rimʹ], cíoradh [kʹi:rə]; Präsens: autonom: cíortar; Präteritum: autonom: cíoradh; Imperfekt-Präteritum: autonom: chíortaí; Futur: autonom: cíorfar; Konditional: autonom: chíorfaí; Imperativ: autonom: cíortar; Konjunktiv-Präsens: autonom: go gcíortar; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá gcíortaí; Verbalnomen: cíoradh [Sing. Gen.: cíortha]; Verbaladjektiv: cíortha;
Verb
gründlich erörtern
ich erörtere gründlich = cíoraim [Stamm im Irischen: cíor; Verb der 1. Konjugation auf breitem Auslaut; Verbalnomen: cíoradh, Verbaladjektiv: cíortha]
cíoraim
cíoraim [kʹi:rimʹ], cíoradh [kʹi:rə]; Präsens: autonom: cíortar; Präteritum: autonom: cíoradh; Imperfekt-Präteritum: autonom: chíortaí; Futur: autonom: cíorfar; Konditional: autonom: chíorfaí; Imperativ: autonom: cíortar; Konjunktiv-Präsens: autonom: go gcíortar; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá gcíortaí; Verbalnomen: cíoradh [Sing. Gen.: cíortha]; Verbaladjektiv: cíortha;
Verb
ergründen (z. B. Thema) intransitiv
ich ergründe = cíoraim [Stamm im Irischen: cíor; Verb der 1. Konjugation auf breitem Auslaut; Verbalnomen: cíoradh; Verbaladjektiv: cíortha]
cíoraim
cíoraim [kʹi:rimʹ], cíoradh [kʹi:rə]; Präsens: autonom: cíortar; Präteritum: autonom: cíoradh; Imperfekt-Präteritum: autonom: chíortaí; Futur: autonom: cíorfar; Konditional: autonom: chíorfaí; Imperativ: autonom: cíortar; Konjunktiv-Präsens: autonom: go gcíortar; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá gcíortaí; Verbalnomen: cíoradh [Sing. Gen.: cíortha]; Verbaladjektiv: cíortha;
Verb
prüfen (bis ins kleinste Detail)
ich prüfe = cíoraim [Stamm im Irischen: cíor; Verb der 1. Konjugation auf breitem Auslaut; Verbalnomen: cíoradh; Verbaladjektiv: cíortha]
cíoraim
cíoraim [kʹi:rimʹ], cíoradh [kʹi:rə]; Präsens: autonom: cíortar; Präteritum: autonom: cíoradh; Imperfekt-Präteritum: autonom: chíortaí; Futur: autonom: cíorfar; Konditional: autonom: chíorfaí; Imperativ: autonom: cíortar; Konjunktiv-Präsens: autonom: go gcíortar; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá gcíortaí; Verbalnomen: cíoradh [Sing. Gen.: cíortha]; Verbaladjektiv: cíortha;
Verb
jemanden einen Rat geben transitiv comhairle a thabhairt (uait) do dhuine Verb
zu deiner linken (Hand/ Seite) i leith do láimhe chléRedewendung
Bitte warten. [ ugs bitte dran bleiben!]
[Telefonat]
Nóiméad amháin le do thoill.Redewendung
Tut mir leid für die Umstände! Is dona lioma do bhris!Redewendung
Möge Gott unsere Sünden vergeben! Go maithidh Dia do pheacaí!religRedewendung
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 8:19:12
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (GA) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken