| Deutsch▲▼ | Irisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||||||||||||||||||||||||||||||
|
lahm, hinkend engl.: lame {adj.} |
bacach bacach [bə'kax], Comp./Superl.: bacaí [ba'ki:] bacach [bə'kax], Comp./Superl.: bacaí [ba'ki:] | Adjektiv | |||||||||||||||||||||||||||||||
|
sterbend engl. {adj} dying |
ag faghail bás [ə fa:l' ba:s] a faghail bás [ə fa:l' ba:s]; | Adjektiv | |||||||||||||||||||||||||||||||
|
Sympathie [sympathisch sein] -n f |
báidh [Sing. Nom.: an bháidh, Gen.: na bá, Dat.: don bháidh / leis an mbáidh;] f báidh [bɑ:gʹ], bá [ba:] | Substantiv | |||||||||||||||||||||||||||||||
|
untertauchen intransitiv ich tauche unter = báim [Stamm im Irischen: báigh, Verb der 1. Konjugation, Verbalnomen: bá, Verbaladjektiv: báite] |
Konjugieren báim báim [bɑ:mʹ], bá [bɑ:];
Präsens:
autonom: báitear;
Präteritum:
autonom: bádh;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: bháití;
Futur:
autonom: báfar;
Konditional:
autonom: bháfaí;
Imperativ:
autonom: báitear;
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go mbáitear;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá mbáití;
Verbalnomen: bá;
Verbaladjektiv: báite; | Verb | |||||||||||||||||||||||||||||||
| Ich möchte ... | Ba mhaith liom ... | ||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Kuh Kühe f Die 4. Deklination im Irischen; |
bó [irreg.] [Sing. Nom.: an bhó, Gen.: na bó, Dat.: don bhó/ leis an mbó; Pl. Nom.: na ba; Gen.: na mbó, Dat.: leis na ba] ba [Nom./Dat.], bó [Gen.] An Ceathrú Díochlaonadh; | Substantiv | |||||||||||||||||||||||||||||||
|
Es war sehr schade! It is a great pity [Es ist sehr schade/Redewendung im Englischen] | Ba mhór an trua é! | ||||||||||||||||||||||||||||||||
|
fig für ewig [bis in den Tod] engl.: for ever [death] |
go bás [gə ba:s] go bás [gə ba:s]; | fig | |||||||||||||||||||||||||||||||
| Umso mehr er sie fragte, indes, umso verworrener wurde die Geschichte | D’á fheabhas a cheistigh sé iad, ámhthach, iseadh ba mhó a chuaidh an sgéal i n-aimhréidh air. | Redewendung | |||||||||||||||||||||||||||||||
|
Mögen n |
báidh [Sing. Nom.: an bháidh, Gen.: na bá, Dat.: don bháidh / leis an mbáidh;] f báidh [bɑ:gʹ]; | Substantiv | |||||||||||||||||||||||||||||||
|
Band -s f Die 4. Deklination im Irischen; Musikgruppe hier musikalisches Arrangement;
|
banna [banə] [Sing. Nom.: an banna, Gen.: an bhanna, Dat.: don bhanna / leis an mbanna; Pl. Nom.: na bannaí, Gen.: na mbannaí, Dat.: leis na bannaí] bannaí m Ceathrú Díochlaonadh; banna [banə], bannaí [ba'ni:];
| musik | Substantiv | ||||||||||||||||||||||||||||||
| Es war jeden klar, dass mein Vater für derartiges (solches) keine Möglichkeit hat, die notwendigen Mittel aufzubringen / zu stellen. | Ba léir do gach aoinne ná raibh i n-aon ghaor do'n ghustal riachtanach agam' athair chun tabhairt fé n-a leithéid d'obair. | Redewendung | |||||||||||||||||||||||||||||||
| Ich möchte gerne ein Auto mieten/leihen. | Ba mhaith liom carr a fháil ar cíos. | Redewendung | |||||||||||||||||||||||||||||||
| Ich würde dich gerne zum Essen einladen. | Ba mhaith liom cuireadh chun dinnéir a thabhairt duit. | Redewendung | |||||||||||||||||||||||||||||||
| Ich hätte gerne ein Nichtraucher Zimmer. | Ba mhaith liom seomra ina bhfuil cosc ar tobak. | Redewendung | |||||||||||||||||||||||||||||||
|
ertränken [ersäufen] transitiv ich ertränke [ersäufe] = báim [Stamm im Irischen: báigh; Verb der 1. Konjugation; Verbalnomen: bá, Verbaladjektiv: báite] |
báim báim [bɑ:mʹ], bá [bɑ:];
Präsens:
autonom: báitear;
Präteritum:
autonom: bádh;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: bháití;
Futur:
autonom: báfar;
Konditional:
autonom: bháfaí;
Imperativ:
autonom: báitear;
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go mbáitear;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá mbáití;
Verbalnomen: bá;
Verbaladjektiv: báite; | Verb | |||||||||||||||||||||||||||||||
|
gelähmt engl.: {adj} lame |
bacach bacach [bə'kax], Comp./Superl.: bacaí [ba'ki:] | Adjektiv | |||||||||||||||||||||||||||||||
|
Tod -e m Die 1. Deklination im Irischen [starker Plural] |
bás [Sing. Nom.: an bás, Gen.: an bháis; Pl. Nom.: na básanna, Gen.: na mbásanna] básanna m An Chéad Díochlaonadh; bás [ba:s], básanna [ba:səne], | Substantiv | |||||||||||||||||||||||||||||||
|
Park -s m Die 2. Deklination im Irischen (schwacher Plural); [Pl. Gen.: -each] ohne Artikel im Singular báinseach |
báinseach [Sing. Nom.: an bháinseach; Gen.: báinsí, Dat.: don bháinsigh; Pl. Nom.: na báinseacha, Gen.: na mbáinseach -eacha f An Dara Díochlaonadh; báinseach [ba:ns'əx], báinseacha [ba:ns'əxə]; | Substantiv | |||||||||||||||||||||||||||||||
|
Regen - m Die 2. Deklination im Irischen;
|
báisteach [Sing. Nom.: an báisteach, Gen.: na báistí, Dat.: don bháisteach / leis an mbáisteach - f An Dara Díochlaonadh; báisteach [ba:ʃtʹəx], báistí [ba:ʃtʹi:]
| Substantiv | |||||||||||||||||||||||||||||||
|
Tod -e m Die 1. Deklination im Irischen; engl.: {s} death
|
bás básanna m An Chéad Díochlaonadh; bás [ba:s], básanna [ba:səne],
| Substantiv | |||||||||||||||||||||||||||||||
|
dumm, töricht, albern, eitel (fig. Vergnügen) |
baoth baoth [be:h]; Comp.: baoithe [bi:hi]; Plural: baoithe | Adjektiv | |||||||||||||||||||||||||||||||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 06.12.2025 17:25:30 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Irisch Deutsch bá
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken