Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Irisch Deutsch stand wieder auf - pauker.at

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschIrischKategorieTyp
wieder arís
arís [i'rʹi:ʃ];
Adverb
wieder athuair
athuair [ah-uirʹ];
Adjektiv, Adverb
auf Euch
ori: (ausgesprochen)
oraibh
auf ihm air
air [erʹ];
Redewendung
wartend (auf) ag fanacht (le)Adjektiv
auf, bei Präposition ag bean RéamhfhocalPräposition
Auf Wiedersehen Slán
steh auf! seas suas!
berg'auf feabhsaíonnAdjektiv
auf dir ort
auf ihnen
oreb
orthu
orthu [orhə / or oreb je nach Region und was an Wort- oder Satzgefügen folgt];
Redewendung
auf ihr
orhe ausgesprochen
uirthi
uirthi [erʹhi~irʹhi or orhe ausgesprochen];
Redewendung
nie wieder feasta
ní feasta [ni:_fʹastə]
Adverb
auf mir orm
orm [orəm];
Redewendung
Deklinieren Stand Stände m
Die 1. Deklination im Irischen;
Synonym:
Deklinieren eastát [Sing. Nom.: an t-eastát, Gen.: an eastáit, Dat.: don eastát / leis an eastát; Pl. Nom.: na heastáit, Gen.: na n-eastát, Dat.: leis na heastáit] [h]eastáit [Nom./Dat.], [n-]eastát [Gen.], a eastáta [Vok.] m
An Chéad Díochlaonadh; eastát [ə'stɑ:t], Sing. Gen.: eastáit [ə'stɑ:t]; Plural: Nom./Dat.: eastáit, Gen.: eastát, Vok.: a eastáta;
Synonym:
Substantiv
etwas aufrichten
richtete etwas auf(hat) etwas aufgerichtet

amerik.: to straighten something up
rud a dhíriú suas
rud a dhíriú suas {VN}
Verb
hörend (auf) [Akk.] ag éisteacht (le)Adjektiv
bis auf [Akk.] ach amháinRedewendung
Deklinieren Sprudeln, Brodeln, (Auf)Wallen -- n Deklinieren plobarnach f
plobarnach [plubərnəx], Gen. Sing.: plobarnaí [plubərni:], alt Sing. Dativ: plobarnaigh;
Substantiv
immer wieder, wieder und immer wieder arís agus arís eileAdverb
Wissen aufnehmen
nahm Wissen auf hat Wissen aufgenommen
léann a thógaint
léann a thógaint {VN}
Verb
Deklinieren Stand m, Rang m, Schicht f Stände, Ränge, Schichten m Deklinieren rang ranganna m
rang [rɑuŋg], Sing. Gen.: ranga [rɑŋə]; Plural: ranganna [rɑŋənə];
Substantiv
Schuld eingestehen
stand Schuld einhat Schuld eingestanden

engl. to confess
Konjugieren áidigh
d'áidigháidite
Verb
auf der (dieser) Erde bhun ar an dtalamh so
Ich wartete auf ihn. D'fhan leis.Redewendung
auf See, auf dem Wasser ar uisceRedewendung
Ausruf Schlecht!
Ausruf auf Nachfrage
Go dona!
Ausruf Gut!
Ausruf auf Nachfrage
Go maith!Redewendung
darauf
(wortwörtlich auf ihm)
air (sin)
air [er']; (sin) [ʃIn]; air sin [er'_ ʃIn]
Adverb
auf seinem Recht bestehen do cheart féin a bhaintRedewendung
Hör auf Unsinn zu reden! Cuir uait an ráiméis!Redewendung
Nichts Neues! [Antwort auf Frage] Diabhal scéal! [d'iəl kʹial]Redewendung
auf dem Dach des Hauses ar bhuaic an Redewendung
fig. es wird auf dich zurückfallen fig. tiocfaidh abhaile chútRedewendung
zur Stelle, auf der Stelle, sofort ar an spotaAdjektiv
jemanden auf den Rücken klopfen duine a chur ar chleite an dromaRedewendung
an der Tür / auf der Schwelle ugs ag an dorasRedewendung
Bis bald! (Seh dich bald wieder) Feicfidh go luath Redewendung
wiederauferstehen
stand wieder aufist wiederauferstanden

ich stehe wieder auf = aiséirím [Stamm im Irischen: aiséirigh; Verb der 2. Konjugation auf schlankem Auslaut; Verbalnomen: aiséirí, Verbaladjektiv: aiséirithe]
aiséirím
aiséirí {VN}d'aiséirigh [mé,tú,sé/sí,d'aiséiríomar,sibh,siad]aiséirithe

aiséirím [a'ʃəirʹi:mʹ], aiséirí [a'ʃəirʹi]; Präsens: autonom: aiséirítear; Präteritum: autonom: aiséiríodh; Imperfekt-Präteritum: autonom: d'aiséirítí; Futur: autonom: aiséireofar; Konditional: autonom: d'aiséireofaí; Imperativ: autonom: aiséirítear; Konjunktiv-Präsens: autonom: go n-aiséirítear; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá n-aiséirítí; Verbalnomen: aiséirí; Verbaladjektiv: aiséirí;
Verb
elf Zahl
Beim (Auf)Zählen elf = a haondéag
aondéag
aondéag [e:ŋʹiag]
Es lag totenähnlicher Schweiß auf ihm. Bhí allus an bháis air.Redewendung
abermals
von Neuem, wieder, {ugs} noch mal,
arís
arís [i'rʹi:ʃ];
Adverb
wieder(um), von neuem, aber-, nochmals
engl. again {adv}
arís, aríst
arís [i'rʹi:ʃ];
Adverb
Legt die Bücher auf den Tisch! Cuirigí na leabhair ar an tábla!Redewendung
Deklinieren (Ein-,Auf,-)Setzen n
VN im Irischen; Die 1. Deklination im Irischen;
Deklinieren cur [Sing. Nom.: an cur, Gen.: an chuir, Dat.: don chur / leis an gcur] m
An Chéad Díochlaonadh; cur [kur], Sing. Gen.: cuir;
Substantiv
sie haben Spaß auf jemandes Kosten bíonn spórt acu ar dhuineRedewendung
fig auf jeden Fall, auf gewisse Weise / auf bestimmte Weise ach go háirithefigRedewendung
Seine Augen blitzten (auf) vor Zorn. Tháinig bior ar a shúilibh.Redewendung
Deklinieren Gebet -e n
Die 5. Deklination im Irischen;
Beispiel:
Deklinieren paidir paidreacha f
An Cúigiú Díochlaonadh; paidir [pɑdʹirʹ], Sing. Gen.: paidre, Plural: paidreacha [pɑdʹirʹəxə];
Beispiel:
Substantiv
Deklinieren Hölle -- f
Beispiel:
Deklinieren ifreann [ifʹirʹən] -- m
Beispiel:
Substantiv
Ich steh jeden Tag früh auf. Éirím go luath gach lá.Redewendung
Vorsicht auf den Straßen! Bitte auf den Straßen achtgeben! Tabhair aire ar na bóithre duit!Redewendung
Nimmst du mich auf den Arm? An ag séideadh fúm átá tú?Redewendung
Wie sagt man "Danke" auf Irisch? Connemara Cén chaoi an ndeireann "Danke" i nGaeilge?Redewendung
Nein.
(kurze Antwortgebung auf eine Frage)
hea.Redewendung
Prost! [auf dein Wohl, zum Wohl, Wohlsein] Sláinte! [[sla:ntʹi]
Ceathrú Díochlaonadh; sláinte [sla:ntʹi], sláintí [sla:n'tʹi:];
Redewendung
Ja.
(ganz kurze Antwortgebung auf eine Frage)
Sea.Redewendung
Deklinieren Maschine -n f
Die 2. Deklination im Irischen; 1. Maschine {f}, 2. (An)Ordnung, Einrichtung {f}, Einteilung {f}, Auf-,Zusammenstellung {f};
Deklinieren inneall [Sing. Nom.: an inneall, Gen.: na hinnille, Dat.: leis an innill / don innill; Pl. Nom.: na hinnille, Gen.: na n-inneall, Dat.: leis na hinnille] inille [Nom./Dat.], inneall [Gen.], a inneall [Vok.] f
An Dara Díochlaonadh; inneall [iŋʹəl], inille [iŋʹilʹe];
Substantiv
Deklinieren (An)Ordnung -en f
Die 2. Deklination im Irischen; 1. Maschine {f}, 2. (An)Ordnung, Einrichtung {f}, Einteilung {f}, Auf-,Zusammenstellung {f};
Deklinieren inneall [Sing. Nom.: an inneall, Gen.: na hinnille, Dat.: leis an innill / don innill; Pl. Nom.: na hinnill, Gen.: na n-inneall, Dat.: leis na hinnille] innill [Nom./Dat.], inneall [Gen.] f
An Dara Díochlaonadh; inneall [iŋʹəl], innille [iŋʹilʹe];
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 22.02.2019 21:44:08
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit





Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken

Amazon