Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Irisch Deutsch hielt - pauker.at

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschIrischKategorieTyp
festhalten
hielt festhat festgehalten

ich halte fest = beirim
beirim
breit {VN}rug (mé,tú,sé,rugamar,sibh,siad)beirthe

Präsens: 1. Pers. Sing. beirim 2. Pers. Sing. beireann tú; 3. Pers. Sing. beireann sé; 1. Pers. Pl. beirimid; 2. Pers. Pl. beireann sibh; 3. Pers. Pl. beireann siad; autonom: beirtear, Präteritum: 1. Pers. Sing.rug mé; 2. Pers. Sing. rug tú; 3. Pers. Sing. rug sé; 1. Pers. Pl. rugamar; 2. Pers. Pl. rug sibh; 3. Pers. Pl. rug siad; autonom: rugadh; Imperfekt-Präteritum: 1. Pers. Sing. bheirinn; 2. Pers. Sing. bheirteá; 3. Pers. Sing. bheireadh sé; 1. Pers. Pl. bheirimis; 2. Pers. Pl. bheireadh sibh; 3. Pers. Pl. bheiridís; autonom: bheirtí Futur I: 1. Pers. Sing. béarfaidh mé; 2. Pers. Sing. béarfaidh tú; 3. Pers. Sing. béarfaidh sé; 1. Pers. Pl. béarfaimid; 2. Pers. Pl. béarfaidh sibh; 3. Pers. Pl. béarfaidh siad; autonom: béarfar; Konditional I: 1. Pers. Sing. bhéarfainn; 2. Pers. Sing. bhéarfá; 3. Pers. Sing. bhéarfadh sé; 1. Pers. Pl. bhéarfaimis; 2. Pers. Pl. bhéarfadh sibh; 3. Pers. Pl. bhéarfaidís; autonom: bhéarfaí; Konjunktiv Präsens: 1. Pers. Sing. go mbeire mé; 2. Pers. Sing. go mbeire tú; 3. Pers. Sing. go mbeire sé; 1. Pers. Pl. go mbeirimid; 2. Pers. Pl. go mbeire sibh; 3. Pers. Pl. go mbeire siad; autonom: go mbeirtear, Konjunktiv Präteritum: 1. Pers. Sing. dá mbeirinn; 2. Pers. Sing. dá mbeirteá; 3. Pers. Sing. dá mbeireadh sé; 1. Pers. Pl. dá mbeirimis; 2. Pers. Pl. dá mbeireadh sibh; 3. Pers. Pl. dá mbeiridís; autonom: dá mbeirtí; Verbalnomen: breit *irreg. Verbaldadjektiv/Partizip: beirthe
Verb
Hochzeit halten
hielt Hochzeithat Hochzeit gehalten
bainis a dhéanamhVerb
die Leute auseinander halten
auseinander haltenhielt auseinanderhat auseinander gehalten
duine a dh’aithint ó dhuine eileVerb
jmdn. am Leben (er)halten
hielt jmdn. am Lebenhat jmdn. am Leben gehalten
rud a choimeád ó bhásVerb
das hinderte ihn nicht / das hielt ihn nicht ab fhágann san éRedewendung
etwas aufrechthalten, bei etwas dabei bleiben (für eine lange Zeit)
etwas aufrechthalten, bei etwas dabei blhielt etwas aufrecht, blieb bei etwas dabeietwas aufrechtgehalten, bei etwas dabei
rud do sheasamh i bhfad
seasamh {VN}sheasaimh [mé,tú,sé/sí,sheasaíomar,sibh,siad]seasta
Verb
Konjugieren halten
hielt hat gehalten

ich halte / coimeádaim [im Irischen: Stamm: coimeád; Verbalnomen: coimeád; Verbaladjektiv: coimeádta]
coimeád zu coimeádaí der Beschützer, der Hüter, der (Ab-)halter
coimeádaim
coimeád {VN}choimeád (mé,tú,sé,amar,sibh,siad)coimeádta

coimeád [kʹi'mʹa:d]; coimeádta [kʹi'mʹa:dta], coimeádaim [kʹi'mʹa:d'im] [kʹi'mʹa:dɪm] [eher ausgesprochen in der Endung wie das türkische "ı" siehe 2. eckige Klammer]; Präsens: autonom: coimeádtar; Präteritum: autonom: coimeádadh; Imperfekt-Präteritum: autonom: choimeádtaí; Futur: autonom: coimeádfar; Konditional: autonom: choimeádfaí; Imperativ: autonom: coimeádtar; Konjunktiv-Präsens: autonom: go gcoimeádtar; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá gcoimeádtaí; Verbaladjektiv: coimeádta; Verbalnomen: coimeád (Sing. Gen. coimeádta);
Verb
halten [irreg. Verb]
halten hielthat gehalten

ich halte /coinním [im Irischen: Stamm: coinnigh, Verbaladjektiv: coinnithe]
Konjugieren coinním
choinnigh [mé,tú,sé/sí,choínníomar,sibh,siad]coinnithe

[-igh, coinnigh]
Verb
abhalten intransitiv
hielt abhat abgehalten

ich halte ab /coimeádaim [im Irischen: Stamm: coimeád, Verbalnomen: coimeád, Verbaladjektiv/Partizip II: coimeádta]
Verbal: coimeád
coimeádaim
coimeád {VN}choimeád (mé,tú,sé,amar,sibh,siad)coimeádta

coimeád [kʹi'mʹa:d]; coimeádta [kʹi'mʹa:dta], coimeádaim [kʹi'mʹa:d'im] [kʹi'mʹa:dɪm] [eher ausgesprochen in der Endung wie das türkische "ı" siehe 2. eckige Klammer]; Präsens: autonom: coimeádtar; Präteritum: autonom: coimeádadh; Imperfekt-Präteritum: autonom: choimeádtaí; Futur: autonom: coimeádfar; Konditional: autonom: choimeádfaí; Imperativ: autonom: coimeádtar; Konjunktiv-Präsens: autonom: go gcoimeádtar; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá gcoimeádtaí; Verbaladjektiv: coimeádta als auch Verbalnomen im Genitiv [kʹi'mʹa:dta]; Verbalnomen: coimeád [Sing. Gen. coimeádta];
Verb
im Gleichgewicht halten
hielt im Gleichgewichthat im Gleichgewicht gehalten

ich halte im Gleichgewicht = meáim [Stamm im Irischen: meáigh; Verb der 1. Konjugation; Verbalnomen: meá; Verbaladjektiv: meáite]
meáim
meá {VN}mheáigh [mé,tú,sé/sí,mheámar,sibh,siad]meáite

meáim [mʹa:mʹ], meá [mʹa:]; Präsens: autonom: meáitear; Präteritum: autonom: meádh; Imperfekt-Präteritum: autonom: mheáití; Futur: autonom: meáfar; Konditional: autonom: mheáfaí; Imperativ: autonom: meáitear; Konjunktiv-Präsens: autonom: go meáitear; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá meáití; Verbalnomen: meá; Verbaladjektiv: meáite;
Verb
jmdn. gefangen halten oder nehmen
jmdn. gefangen halten /nehmenhielt / nahm jmdn. gefangenhat jmdn. gefangen gehalten / genommen

Im Irischen wird hierbei auf das jeweilige Verbalnomen zurückgegriffen (ghabháil / thógaint)
duine a ghabháil/thógaint ina phríosúnachVerb
aufhalten transitiv
hielt aufhat aufgehalten

ich halte auf = bacaim [Stamm im Irischen: bac, Verb der 1. Konjugation auf breitem Auslaut, Verbalnomen: bac, Verbaladjektiv: bactha]
bacaim
bac {VN}bhac [mé,tú,sé/sí,bhacamar,sibh,siad]bactha

bacaim [bɑkimʹ], bac [bak]; Präsens: autonom: bactar; Präteritum: autonom: bacadh; Imperfekt-Präteritum: autonom: bhactaí; Futur: autonom: bacfar; Konditional: autonom: bhacfaí; Imperativ: autonom: bactar; Konjunktiv-Präsens: autonom: go mbactar; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá mbactaí; Verbalnomen: bac; Verbaladjektiv: bactha;
Verb
aufhalten
hielt aufhat aufgehalten

ich halte auf = stadaim [stadim'] [Stamm im Irischen: stad; Verb der 1. Konjugation auf breitem Auslaut; Verbalnomen: stad, Verbaladjektiv: stadta]
staid
stadaim
stad {VN} stad [mé,tú,sé/sí,stadamar,sibh,siad]stadta

stadaim [stadim'], stad [stad]; Präsens: autonom: stadtar; Präteritum: autonom: stadadh; Imperfekt-Präteritum: autonom: stadtaí; Futur: autonom: stadfar; Konditional: autonom: stadfaí; Imperativ: autonom: stadtar; Konjunktiv-Präsens: autonom: go stadtar; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá stadtaí; Verbalnomen: stad [stad]; Verbaladjektiv: stadta;
Verb
anhalten intransitiv
hielt anhat angehalten

ich halte an = stopaim [Stamm im Irischen: stop; Verb der 1. Konjugation auf breitem Auslaut; Verbalnomen: stopadh; Verbaladjektiv: stopaithe]
stopaim
stopadh {VN}stop [mé,tú,sé/sí,stopamar,sibh,siad]stopaithe

stopaim [stupimʹ], stopadh [stupə]; Präsens: autonom: stoptar; Präteritum: autonom: stopadh; Imperfekt-Präteritum: autonom: stoptaí; Futur: autonom: stopfar; Konditional: autonom: stopfaí; Imperativ: autonom: stoptar; Konjunktiv-Präsens: autonom: go stoptar; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá stoptaí; Verbalnomen: stopadh; Verbaladjektiv: stopaithe;
Verb
anhalten
hielt anhat angehalten

ich halte an = stadaim [stadim'] [Vom Verbalnomen stad; Stamm im Irischen: stad; Verbaladjektiv: stadta; Verb der 1. Konjugation auf breitem Auslaut]
stadaim
stad {VN}stad [mé,tú,sé/sí,stadamar,sibh,siad]stadta

stad [stad]; stadaim [stadim'] Präsens: autonom: stadtar; Präteritum: autonom: stadadh; Imperfekt-Präteritum: autonom: stadtaí; Futur: autonom: stadfar; Konditional: autonom: stadfaí; Imperativ: autonom: stadtar; Konjunktiv-Präsens: autonom: go stadtar; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá stadtaí; Verbalnomen: stad [stad]; Verbaladjektiv: stadta;
Verb
aushalten, ertragen, erdulden
hielt aus, ertrug, erduldetehat ausgehalten, ertragen, erduldet

ich halte aus, ich ertrage, ich erdulde = seasaím [Stamm im Irischen: seasaimh (Imperativ: 2. Pers. Sing.), Verbalnomen: seasamh; Verbaladjektiv: seasta]
seasaím
seasamh {VN}sheasaimh [mé,tú,sé/sí,sheasaíomar,sibh,siad]seasta

seasaím [ʃa'si:mʹ], seasamh [ʃasəv], sheasaimh [hasiv']; Präsens: autonom: seasaítear; Präteritum: autonom: seasaíodh; Imperfekt-Präteritum: autonom: sheasaítí; Futur: autonom: seasófar; Konditional: autonom: sheasófaí; Imperativ: autonom: seasaítear; Konjunktiv-Präsens: autonom: go seasaítear; Konjunktiv-Präteritum: autonom: go seasaítí; Verbalnomen: seasamh [Sing. Gen.: seasaimh]; Verbaladjektiv: seasta;
Verb
widerstehen, aushalten transitiv
widerstand, hielt aushat widerstanden, ausgehalten

ich widerstehe = seasaím le [Stamm im Irischen: seasaimh, Verb der 2. Konjugation auf breitem Auslaut; Verbalnomen: seasamh, Verbaladjektiv: seasta]
seasaím le, seasamh dhéanamh
seasamh le {VN}, seasamh dhéanamh {VN}sheasaimh le [mé,tú,sé/sí,sheasaíomar,sibh,siad]seasta le

seasaím + le [ʃa'si:mʹ], seasamh [ʃasəv], sheasaimh [hasiv']; Präsens: autonom: seasaítear; Präteritum: autonom: seasaíodh; Imperfekt-Präteritum: autonom: sheasaítí; Futur: autonom: seasófar; Konditional: autonom: sheasófaí; Imperativ: autonom: seasaítear; Konjunktiv-Präsens: autonom: go seasaítear; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá seasaítí; Verbalnomen: seasamh; Verbaladjektiv: seasta;
Verb
anhalten
hielt anhat angehalten

ich halte an / coiscim [koʃkʹimʹ] [im Sinne von: verhindern, hindern, unterbrechen, verbieten] [Stamm: coisc [kosk]; {alt} Irisch eas-->eamar angepasst; Verbalnomen: cosc [kosk] , Verbaladjektiv: coiscthe [koʃkʹihi]; Futur: coiscfear autonom, coiscfidh sé / er wird anhalten;]
Entpatalisierung des Verbstammes cois zu cosc; Verbalnomen: cosc
coiscim
cosc {VN}do choisc (mé,tú,sé,eas,sibh,siad)coiscthe

coiscim [koʃkʹimʹ], cosc [kosk], coiscthe [koʃkʹihi]; Präsens: 1. Pers. Sing. coiscim 2. Pers. Sing. coisceann tú; 3. Pers. Sing. coisceann sé; 1. Pers. Pl. coiscimid; 2. Pers. Pl. coisceann sibh; 3. Pers. Pl. coisceann siad; autonom: coisctear; Präteritum: 1. Pers. Sing. do choisc mé; 2. Pers. Sing. do choisc tú; 3. Pers. Sing. do choisc sé, 1. Pers. Pl. do choisceamar [alte Form auf eas] 2. Pers. Pl. do choisc sibh; 3. Pers. Pl. do choisc siad; autonom: coisceadh Imperfekt-Präteritum: 1. Pers. Sing. do choiscinn 2. Pers. Sing. do choiscteá; 3. Pers. Sing. do choisceadh sé, 1. Pers. Pl. do do choiscimis; 2. Pers. Pl. do choisceadh sibh; 3. Pers. Pl. do choiscidís; autonom: do choisctí Futur: 1. Pers. Sing. coiscfidh mé; 2. Pers. Sing. coiscfidh tú; 3. Pers. Sing. coiscfidh sé; 1. Pers. Pl. coiscfidh 2. Pers. Pl. coiscfidh sibh; 3. Pers. Pl. coiscfidh siad; autonom: coisfear Konditional 1. Pers. Sing. do choiscfinn; 2. Pers. Sing. do choiscfeá; 3. Pers. Sing. do choiscfeadh sé; 1. Pers. Pl. do choiscfimis; 2. Pers. Pl. do choiscfeadh sibh; 3. Pers. Pl. do choiscfidís; autonom: do choiscfí Imperativ: 1. Pers. Sing. coiscim; 2. Pers. Sing. coisc; 3. Pers. Sing. coisceadh sé; 1. Pers. Pl. coiscimis; 2. Pers. Pl. coiscigí (**auf igí); 3. Pers. Pl. coiscidís; autonom: coisctear; Konjunktiv-Präsens 1. Pers. Sing. go gcoisce mé; 2. Pers. Sing. go gcoisce tú; 3. Pers. Sing. go gcoisce sé; 1. Pers. Pl. go gcoiscimid; 2. Pers. Pl. go gcoisce sibh; 3. Pers. Pl. go gcoisce siad; autonom: go gcoisctear; Konjunktiv-Präteritum: 1. Pers. Sing. dá gcoiscinn; 2. Pers. Sing. dá gcoiscteá; 3. Pers. Sing. dá gcoisceadh sé; 1. Pers. Pl. dá gcoiscimis; 2. Pers. Pl. dá gcoisceadh sibh; 3. Pers. Pl. dá gcoiscidís; autonom: dá gcoisctí; Verbalnomen: coisc; Verbaladjektiv: coiscthe [koʃkʹihi]; ich halte an / coiscim [koʃkʹimʹ] [im Sinne von: verhindern, hindern, unterbrechen, verbieten] [Stamm: coisc [kosk]; {alt} Irisch eas angepasst; Verbalnomen: cosc [kosk] , Verbaladjektiv: coiscthe; Futur: coiscfear autonom, coiscfidh sé / er wird anhalten;]
Verb
Deklinieren Atem(zug) -(züge) m
Die 5. Deklination im Irischen;
Beispiel:
Deklinieren anál [Sing. Nom.: an anáil, Gen.: na hanálach, Dat.: don anáil / leis an anáil; Plural: Nom.: na hanálacha, Gen.: na n-análach, Dat.: leis na hanálacha] análacha [Nom./Dat.], análach [Gen.], a análacha [Vok.] f
An Cúigiú Díochlaonadh; anál [ə'nɑ:l], Sing. Gen.: análach [ə'nɑ:ləx], Sing. Dat.: anáil; Plural: Nom./Dat.: análacha [ə'nɑ:ləxə], Gen.: análach;
Beispiel:
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 15.12.2018 21:09:21
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit





Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken

Amazon