Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Irisch Deutsch geben - pauker.at

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschIrischKategorieTyp
Konjugieren geben
gabhat gegeben

ich gebe /toirbhrím
toirbhrímVerb
Es wird Regen geben. báisteah air.meteoRedewendung
Versprechen machen / geben, versprechen geallúint a chur ort féinVerb
jemanden einen Rat geben transitiv
gab jemanden einen Rathat jemanden einen Rat gegeben
comhairle a thabhairt (uait) do dhuine
comhairle a thabhairt (uait) do dhuine {
Verb
jemanden einen Schlag (mit)geben / versetzen clabhtóg a bhualadh ar dhuineVerb
Zeichen / Signal geben transitiv
ein Zeichen oder Signal gebengab ein Zeichen oder Signalhat ein Zeichen oder Signal gegeben
comhartha a thabhairt uait
comhartha a thabhairt uait {VN}
Verb
Hier ist meine Hand darauf! (Sinn: Versprechen geben) Seo í mo lámh duit air.Redewendung
jmdn. die Gelegenheit geben / bieten etwas zu tun caoi a dh’fhágaint ag duine ar rud a dhéanamhRedewendung
Deklinieren Vernachlässigung -en f
Die 1. Deklination im Irischen; 1. Nachlässigkeit, Vernachlässigung, Unachtsamkeit 2. Bestreben (sein Bestes geben)
engl.: neglect, negligence;
Deklinieren dícheall [Sing. Nom.: an dícheall, Gen.: an dhíchill, Dat.: don dhícheall / leis an ndícheall] m
An Chéad Díochlaonadh; dícheall [dʹi:həl], Sing. Gen.: díchill;
Substantiv
er hat gegeben
er gab hat gegeben = dede]; Kurdischen: Verb dan (geben) dida;
dedeK4
unsinniges Geschwafel, Gerede n
abfällig: gequirlte Scheiße (von sich geben), Schwachsinn (reden)
ráiméis ráiméisí f
ráiméis [rɑ:'mʹe:ʃ], Sing. Gen.: ráiméise [rɑ:'mʹe:ʃi], Plural: ráiméisí [rɑ:'mʹe:ʃi:];
Substantiv
ernsthaftes Bestreben n
Die 1. Deklination im Irischen; 1. Vernachlässigung, Nachlässigkeit, Unachtsamkeit 2. Bestreben (sein Bestes geben)
dícheall [Sing. Nom.: an dícheall, Gen.: an dhíchill, Dat.: don dhícheall / leis an ndícheall] m
An Chéad Díochlaonadh; dícheall [dʹi:həl], Sing. Gen.: díchill;
Substantiv
bekannt geben intransitiv
gab bekanntbekannt gegeben

ich gebe bekannt = fógraim [Stamm im Irischen: fógair ----> in bestimmten Zeiten fógr; Mischverb; Verbalnomen: fógairt; Verbaladjektiv: fógartha]
fógraim
fógairt {VN}d'fhógair [mé,tú,sé/sí,d'fhógramar,sibh,siad]fógartha

fógraim [fo:grim'], VN: fógairt [fo:gərtʹ]; Verbalnomen: fógairt; Verbaladjektiv: fógartha;
Verb
nennen [Namen (ver-)geben]
nennennanntehat genannt

ich nenne = baistim [Stamm im Irischen: baist, Verb der 1. Konjugation auf schlanken Auslaut]
Konjugieren baistim
bhaist [mé,tú,sé/sí,bhaisteamar,sibh,siad]baiste

baistim [baʃtʹimʹ], baisteadh [baʃtʹi], baistí [baʃtʹi:]; Präsens: autonom: baistear; Präteritum: autonom: baisteadh; Imperfekt-Präteritum: autonom: bhaistí; Futur: autonom: baistfear; Konditional: autonom: bhaistfí; Imperativ: autonom: baistear; Konjunktiv-Präsens: autonom: go mbaistear; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá mbaistí; Verbaladjektiv: baiste;
Verb
nachgeben
gab nach hat nachgegeben

ich geben nach = géillim [Stamm im Irischen: géill, Verb der 1. Konjugation auf schlankem Auslaut, Verbalnomen: géilleadh, Verbaladjektiv: géillte]
géillim
géilleadh {VN}ghéill [mé,tú,sé/sí,ghéilleamar,sibh,siad]géillte

géillim [gʹe:lʹimʹ], géilleadh [gʹe:lʹi], géillte [gʹe:lʹti]; Präsens: autonom: géilltear; Präteritum: autonom: géilleadh; Imperfekt-Präteritum: autonom: ghéilltí; Futur: autonom: géillfear; Konditional: autonom: ghéillfí; Imperativ: autonom: géilltear; Konjunktiv-Präsens: autonom: go ngéilltear; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá ngéilltí; Verbalnomen: géilleadh; Verbaladjektiv: géillte;
Verb
süßen
süßtehat gesüßt

ich süße /milsím (fig. Honig auch Süß/lieb "geben" dann wird es abstrakt, "geben" kann nicht so als solches übersetzt werden)
Verbalnomen: milseacht
milsímVerb
Deklinieren Beachtung [Aufmerksamkeit f ] -en f
Die 1. Deklination im Irischen;
Beispiel:1. etwas (gegenüber) Beachtung odere Aufmerksamkeit geben / schenken / widmen / Ich schenke (gegenüber) etwas Beachtung / Aufmerksamkeit
2. etwas gegenüber aufmerksam sein
3. aufmerksam bleiben / im Auge behalten
4. große Vorsicht / Sorgsamkeit
Deklinieren aireachas [Sing. Nom.: an t-aireachas, Gen.: an aireachais, Dat.: don aireachas / leis an n-aireachas; Pl. Nom.: na haireachais, Gen.: na n-aireachas, Dat.: leis na haireachais] aireachais [Nom./Dat.], aireachas [Gen.], a aireachasa m
An Chéad Díochlaonadh; aireachas [i'rʹɑxəs];
Beispiel:1. tugaim d’aireachas do
2. tugaim d'aireachas do
3. aireachas a dhéanamh ar
4. togha an aireachais
Substantiv
zu verstehen geben
gab zu verstehenhat zu verstehen gegeben

ich gebe zu verstehen = ciallaím [Stamm im Irischen: ciallaigh; Verb der 2. Konjugation auf breitem Auslaut; Verbalnomen: ciallú; Verbaladjektiv: ciallaithe]
ciallaím
ciallú {VN}chiallaigh [mé,tú,sé/sí,chiallaíomar,sibh,siad]ciallaithe

ciallaím [kʹiə'li:mʹ], ciallú [kʹiə'lu:]; Präsens: autonom: ciallaítear; Präteritum: autonom: ciallaíodh; Imperfekt-Präteritum: autonom: chiallaítí; Futur: autonom: ciallófar; Konditional: autonom: chiallófaí; Imperativ: autonom: ciallaítear; Konjunktiv-Präsens: autonom: go gciallaítear; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá gciallaítí; Verbalnomen: ciallú; Verbaladjektiv: ciallaithe;
Verb
schleifen, Schliff geben [auch fig.] transitiv
schleifenschliff hat geschliffen

ich schleife = líomhaim [Stamm im Irischen: líomh; Verb der 1. Konjugation auf breitem Auslaut; Verbalnomen: líomhadh; Verbaladjektiv: líofa]
líomhaim
líomhadh {VN}líomh [mé,tú,sé/sí,líomhamar,sibh,siad]líofa

líomhaim [lʹi:mʹ], líomhadh [lʹi:], líofa [lʹi:fə]; Präsens: autonom: líomhtar; Präteritum: autonom: líomhadh; Imperfekt-Präteritum: autonom: líomhtaí; Futur: autonom: líomhfar; Konditional: autonom: líomhfaí; Imperativ: autonom: líomhtar; Konjunktiv-Präsens: autonom: go líomhtar; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá líomhtaí; Verbalnomen: líomhadh; Verbaladjektiv: líofa;
Verb
bekannt geben oder machen transitiv
bekannt geben / machengab / machte bekannthat bekannt gegeben / gemacht

ich gebe / mache bekannt = foilsím [Stamm im Irischen: foilsigh; Verb der 2. Konjugation auf schlankem Auslaut; Verbalnomen: foilsiú; Verbaladjektiv: foilsithe]
foilsím
foilsiú {VN}d'fhoilsigh [mé,tú,sé/sí,fhoilsíomar,sibh,siad]foilsithe

foilsím [fəil'ʃi:mʹ], foilsiú [fəil'ʃu:]; Präsens: autonom: foilsítear; Präteritum: autonom: foilsíodh; Imperfekt-Präteritum: autonom: d'fhoilsítí; Futur: autonom: foilseofar; Konditional: autonom: d'fhoilseofaí; Imperativ: autonom: foilsítear; Konjunktiv-Präsens: autonom: go bhfoilsítear; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá bhfoilsítí; Verbalnomen: foilsiú; Verbaladjektiv: foilsithe;
Verb
(her)geben
gab (her)hat (her)gegeben

ich gebe (her) = sínim chun [Stamm im Irischen: sín; Verb der 1. Konjugation auf schlankem Auslaut; Verbalnomen: síneadh; Verbaladjektiv: sínte]
Beispiel:1. gib mir alles Geld was du hast
sínim chun
síneadh {VN}shín [mé,tú,sé/sí,shíneamar,sibh,siad]sínte

sínim [ʃi:nʹim'], síneadh [ʃi:nʹi]; Präsens: autonom: síntear; Präteritum: autonom: síneadh; Imperfekt-Präteritum: autonom: shíntí; Futur: autonom: sínfear; Konditional: autonom: shínfí; Imperativ: autonom: síntear; Konjunktiv-Präsens: autonom: go síntear; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá síntí; Verbalnomen: síneadh; Verbaladjektiv: sínte;
Beispiel:1. sín chúgham aon airgead atá agat
Verb
alt exterminieren [a) für ausrotten, vertreiben; b) zerstören] transitiv
exterminierenexterminiertehat exterminiert

ich exterminiere = díscím [Stamm im Irischen: díscigh; Verb der 2. Konjugation auf schlankem Auslaut; Verbalnomen: dísciú; Verbaladjektiv: díscithe]
engl.: to exterminate, to destroy
Beispiel:1. jmdn. exterminieren / jmdn. vertreiben
2. jmdn. die Landesverweisung erteilen / geben
díscím
dísciú {VN}dhíscigh [mé,tú,sé/sí,dhíscíomar,sibh,siad]díscithe

díscím [dʹi:'ʃkʹi:m'], dísciú [dʹi:'ʃkʹu:]; Präsens: autonom: díscítear; Präteritum: autonom: díscíodh; Imperfekt-Präteritum: autonom: dhíscítí; Futur: autonom: dísceofar; Konditional: autonom: dhísceofaí; Imperativ: autonom: díscítear; Konjunktiv-Präsens: autonom: go ndíscítear; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá ndíscítí; Verbalnomen: dísciú [Sing. Gen.: díscithe]; Verbaladjektiv: díscithe;
Beispiel:1. duine do dhísciú
2. dísciú a dhéanamh
Verb
Deklinieren Gesundtheit! [Wohlsein!, Gesundheit!] -en f
Die 4. Deklination im Irischen;
Beispiel:7. am Leben und Wohl auf
1. in schlechter Verfassung (hier: Gesundheit)
2. die Gesundheit ruinieren
3. ich trinke auf jemandes Wohl / Gesundheit.
4. Der Gedanke daran, würde ihre Gesundheit zerstört haben.
5. Auf die Gesundheit des Papstes trinken.
6. Möge Gott dir Gesundheit geben /schenken!
Deklinieren Sláinte! [sla:ntʹi] sláintí f
Ceathrú Díochlaonadh; sláinte [sla:ntʹi], sláintí [sla:n'tʹi:];
Beispiel:7. ina shaol agus ina shláinte
1. as a shláinte
2. do shláinte a bhriseadh
3. Ólaim sláinte dhuine.
4. Do bhrisfeadh a mhachtnamh a sláinte.
5. Ar an sláinte an Phápa dh’ ól.
6. Go dtugaidh Dia do shláinte dhuit!
Substantiv
schenken, gewähren, geben, spenden transitiv
schenkte, gewährte, gab, spendetegeschenkt, gewährt, gegeben, gespendet

ich schenke, ich gewähre, ich gebe = bronnaim [Stamm im Irischen: bronn; Verb der 1. Konjugation auf breitem Auslaut; Verbalnomen: bronnadh; Verbaladjektiv: bronnta]
Beispiel:1. jemanden etwas zum Geschenk machen
bronnaim
bronnadh {VN}bhronn [mé,tú,sé/sí,bhronnamar,sibh,siad]bronnta

bronnaim [bronimʹ] bronnadh [bronə], bronnta [brountə]; Präsens: autonom: bronntar; Präteritum: autonom: bronnadh; Imperfekt-Präteritum: autonom: bhronntaí; Futur: autonom: bronnfar; Konditional: autonom: bhronnfaí; Imperativ: autonom: bronntar; Konjunktiv-Präsens: autonom: go mbronntar; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá mbronntaí; Verbalnomen: bronnadh [Sing. Gen.: bronnta]; Verbaladjektiv: bronnta;
Beispiel:1. rud a bhronnadh ar dhuine
Verb
Deklinieren Rat Räte m
Die 4. Deklination im Irischen;
engl.: {s} advise [Rat {m}, Empfehlung {f} or council [Rat {m}, Beratung {f}]
Beispiel:1. Rat annehmen
2. jemanden um Rat fragen / bitten
3. Entscheidungen treffen
4. jemanden einen Rat geben
5. unter jemandes Einfluss / unter Einfluss von jemanden
6. wegen etwas um Rat fragen bei jemanden
7. zurate ziehen {Verb}
8. Ratgeber {m}
9. durch jemandes Rat / durch jemandes Beratung
10. unter jemandes Rat
11. sich gegenseitig beraten {Verb}
Deklinieren comhairle [kõ:rlʹi] [Sing. Nom.: an chomhairle, Gen.: na comhairle, Dat.: don chomhairle /leis an gcomhairle; Pl. Nom.: na comhairlí, Gen.: na gcomhairlí, Dat.: leis na comhairlí] comhairlí f
An Ceathrú Díochlaonadh; comhairle [kõ:rlʹi], comhairlí [kõ:r'lʹi:];
Beispiel:1. ag déanamh comhairle
2. comhaile a iarraidh ar dhuine / comhairle dhuine a dh’fháil
3. ag dul i gcomhairle
4. comhairle a thabhairt (uait) do dhuine
5. ar chomhairle dhuine
6. rud a chur i gcomhairle dhuine
7. comhairle a ghlacadh {VN/Verb}
8. lucht comhairle
9. trí chomhairle dhuine
10. fé chomhairle dhuine
11. i gcomhairle le chéile
Substantiv
Deklinieren Ungeschicklichkeit f, Unbeholfenheit f, Unannehmlichkeit f f
Die 4. Deklination im Irischen; 1. Linkshändigkeit 2. Ungeschicklichkeit, Unbeholfenheit, Unannehmlichkeit (in Form von Schwierigkeiten)
Beispiel:1. jemanden Unannehmlichkeiten/ Probleme /Schwierigkeiten bereiten
2. ungünstig, ungeschickt (Lage, Zeit etc.)
3. Es wird für dich (wohl) kein großes Problem sein, es mir zu geben / es an mich abzutreten.
Deklinieren ciotaí [Sing. Nom.: an chiotaí, Gen.: na ciotaí, Dat.: don chiotaí / leis an gciotaí f
An Ceathrú Díochlaonadh; ciotaí [kʹa'ti:], Sing. Gen.: ciotaí;
Beispiel:1. ciotaí a dhéanamh do dhuine
2. ciotaí
3. Ní dhéanfaidh sé ceataighe mór duit-se é thabhairt dom.
Substantiv
Deklinieren Ankündigung, gerichtliche Verfügung (Bescheid Erteilung), Warnung, Warnen n, Hinweisung f (auf) -en f
Die 1. Deklination im Irischen;
Beispiel:jmdn etwas ankündigen / jmdn. über etwas Bescheid geben
Deklinieren foláramh [Sing. Nom.: an foláramh, Gen.: an fholáraimh, Dat.: don fholáramh / leis an bhfoláramh; Plural: Nom.: na foláraimh, Gen.: na bhfoláramh, Dat.: leis na foláraimh] foláraimh [Nom./Dat.], foláramh [Gen.], a fholáramha [Vok.] m
An Chéad Díochlaonadh; foláramh [flɑ:rəv], foláraimh [flɑ:rivʹ];
Beispiel:Foláramh a thabhairt do dhuine fé rud
Substantiv
geben
geben gab hat gegeben

unterschiedliche Stämme im Irischen im Präsens, im Präteritum, Perfekt, im Futur, im Konditional, im Imperativ
Kein Infinitiv im Irischen, hier jedoch angegeben für die Konjugation, um einen Wert als Stamm zu erhalten im Format] ich gebe = tugaim
Beispiel:Gib's mir!
2. ich gebe dir alles was ich habe
3. ich gebe auf
4. jmdn. vor etwas bewahren / schützen / von etwas befreien
5. sich für Gott aufgeben / hergeben
6. ich gebe heraus / ich bringe heraus
7. etwas an jmdn. übergeben / überreichen / weitergeben
8. ich rücke etwas heraus / ich trenne mich von etwas
9. etwas herausbringen
10. ich überbringe
11. ich erfasse (mental)
12. ich nehme / gebe es weg
13. (abstrahiert) ich bemerke
Konjugieren tabhair
[irreg. Verb] Präsens 1. Pers. Sing. tugaim; 2. Pers. Sing. tugann tú; 3. Pers. Sing. tugann sé; 1. Pers. Pl. tugaimid; 2. Pers. Pl. tugann sibh; 3. Pers. Pl. tugann siad; Konjunktiv Präsens: 1. Pers. Sing. go dtuga mé; 2. Pers. Sing. go dtuga tú; 3. Pers. Sing. go dtuga sé; 1. Pers. Pl. go dtugimid 2. Pers. Pl. go dtuga sibh; 3. Pers. Pl. go dtuga siad; Präteritum: 1. Pers. Sing. thug mé; 2. Pers. Sing. thug tú; 3. Pers. Sing. thug sé; 1. Pers. Pl. thugamar; 2. Pers. Pl. thug sibh; 3. Pers. Pl. thug siad; Konjunktiv Präteritum: 1. Pers. Sing. dá tugainn; 2. Pers. Sing. dá dtugtá; 3. Pers. Sing. dá dtugadh sé; 1. Pers. Pl. dá dtugaimis; 2. Pers. Pl. dá dtugadh sibh; 3. Pers. Pl. dá dtugaidís; Perfekt: 1. Pers. Sing. thugainn; 2. Pers. Sing. thugtá; 3. Pers. Sing. thugadh sé; 1. Pers. Pl. thugaimis; 2. Pers. Pl. thugadh sibh; 3. Pers. Pl. thugaidís; Futur I: 1. Pers. Sing. tabharfaidh mé; 2. Pers. Sing. tabharfaidh tú; 3. Pers. Sing. tabharfaidh sé; 1. Pers. Pl. tabharfaimid; 2. Pers. Pl. tabharfaidh sibh; 3. Pers. Pl. tabharfaidh siad; Konditional I: 1. Pers. Sing. thabharfainn; 2. Pers. Sing. thabharfá; 3. Pers. Sing. thabharfadh sé; 1. Pers. Pl. thabharfaimis 2. Pers. Pl. thabharfadh sibh; 3. Pers. Pl. thabharfaidís; Imperativ: 1. Pers. Sing. tugaim; 2. Pers. Sing. tabhair; 3. Pers. Sing. tugadh sé; 1. Pers. Pl. tugaimis; 2. Pers. Pl. tugaigí 3. Pers. Pl. tugaidís
Beispiel:Tabhair dhom é!
2. tugaim bhfuil agam duit
3. tugaim suas
4. duine a thabhairt saor ó rud
5. dú féin a thabhairt suas do Dhia
6. tugaim amach
7. rud a thabhairt isteach i láimh duine
8. tugaim ó
9. rud a thabhairt leat amach
10. siehe 8. tugaim ó
11. tugaim liom
12. tugaim liom é
13. tugaim fé ndeara
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 31.03.2020 13:13:50
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit



Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken