Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Irisch Deutsch feindseligen Hin und Hers - pauker.at

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschIrischKategorieTyp
Deklinieren (Art f und) Weise f Deklinieren modh modhanna [Nom./Dat.], modha [Gen.], a mhodhanna [Vok.] m
modh [mo:], modhanna [mo:nə];
Substantiv
Deklinieren Crew [engl.] -s f
Crew [Schiffs- und Flugzeugmannschaft]
Deklinieren foireann foirne [Nom./Dat.], foireann [Gen.], a fhoirne [Vok.] f
foireann [firʹən], Sing. Gen.: foirne; Nom./Dat. Plur.: foirne [firʹinʹi];
Substantiv
Deklinieren fig. feindseliges Hin und Her n Deklinieren frithghoin frithghonta f
frithghoin [frʹi-ɣinʹ], frithghona [frʹi-ɣunə], frithghonta [frʹi-ɣuntə];
Substantiv
Deklinieren Hieb und Stoß Fechten m Deklinieren frithghoin frithghonta f
frithghoin [frʹi-ɣinʹ], frithghona [frʹi-ɣunə], frithghonta [frʹi-ɣuntə];
Substantiv
und agusGD
Deklinieren Pfau -e m
Pl. Pfaue, österr. und regional auch Pfauen, Pfaue
lat. pavo
péacóg [Sing. Nom.: an phéacóg, Gen.: na péacóige, Dat.: don phéacóig; Pl. Nom.: na péacóga, Gen.: na bpéacóg] -óga [Nom.], -óg [Gen.] f
lat. pavo
Substantiv
und so agus mar sin
nach und nach i ndiaidh ar ndiaidhAdverb
Setz dich hin und trinke deinen Tee. Suígí síos is ólagaí bhur gcuid tae.Redewendung
immer wieder, wieder und immer wieder arís agus arís eileAdverb
Deklinieren Schimmer - m
Die 3. Deklination im Irischen und auch VN;
Deklinieren faghairt [Sing. Nom.: an fhaghairt, Gen.: na faghartha, Dat.: leis an bhfaghairt / don fhaghairt; Plural: Nom.: na faghairtí, Gen.: na bhfaghairtí, Dat.: leis na faghairtí] faghairtí f
An Tríú Díochlaonadh; faghairt [fərt], Sing. Gen.: faghartha [fər'hə], Plural: faghairtí [fərti:]
Substantiv
wundern und staunen lonadh agus alltachtRedewendung
Gut. Und dir? go dona.
du und ich misa agus tusaRedewendung
komm' hier hin gabh i leithRedewendung
weg, hin'weg, fort
engl. away; anunn especially to the Mainland
anunnAdverb
hin und her, Hin und Her {n, rückwärts und (wieder) vorwärts anonn is anall
anonn is anall [ə'nu:n_is _ə'naul];
Adverb
Deklinieren Hin und Herschleudern, Schütteln n, Umwerfen m, Umschmeißen n -- n
VN im Irischen {f}
Deklinieren únfairt [Sing. Nom.: únfairt, Gen.: na húnfairte, Dat.: don únfairt / leis an únfairt] -- f
únfairt [u:nhirtʹ], Sing. Gen.: únfairte [u:nhirtʹi];
Substantiv
Deklinieren Italienisch [italienische Sprache] n
a. italienische Sprache; b. italienische Sprache und Lehrfach;
Deklinieren Iodáilis f
a. teanga hIodáilise
Substantiv
rosig und wohlgenährt fig.; blühend und wohlgenährt fig. círíneach beathaithe
círíneach beathaithe [kʹi:'rʹi:nʹəx_b'ahihi];
Adjektiv
nach und nach, Schritt für Schritt i ndiaidh a chéileRedewendung
gerecht, recht (und billig) cothrom
cothrom [korhəm]; Comp./Superl.: cothroime [korhimʹi];
Deklinieren Verwunderung -en f
Die 3. Deklination im Irischen;
Beispiel:
Deklinieren alltacht [Sing. Nom.: an alltacht, Gen.: na halltachta; Pl. Nom.: na halltachtaí, Gen.: na n-alltachtaí] alltachtaí f
An Tríú Díochlaonadh; alltacht [aulhəxt];
Beispiel:
Substantiv
und nimm es leicht is lig do scíthRedewendung
Deklinieren Lob -e n
Beispiel:
Deklinieren moladh moltaí m
moladh [molə], moltaí [mol'ti:];
Beispiel:
Substantiv
strahlend und mondhell, sternhell spéirghealach
spéirghealach [spʹe:rʹ-jaləx]; Comp.: spéirghealaí [spʹe:rʹja'li:];
Adjektiv
Sprache und Kultur (Bildung) Teanga is Cultúr
Deklinieren Irisch [Sprache] -- n
a. irische Sprache; b. irische Sprache und Lehrfach;
Deklinieren Éireannach [teanga] -- f
a. teanga hÉireannaigh, Éireannach [e:rʹənəx]; Sing. Gen.: Éireannaigh [e:rʹənigʹ];
Substantiv
zwischen
Beispiel:
idir
idir [i'dʹirʹ] verkürzt [dʹirʹ];
Beispiel:
Präposition
geschmeidig, fig. rank und schlank, beweglich leabhair
leabhair [lʹourʹ]; Comp./Superl.: leabhaire [lʹourʹi];
Adjektiv
Deklinieren Art [und Weise] -en f
Die 1. Deklination im Irischen (schwacher Plural);
Deklinieren ionnas [Sing. Nom.: an t-ionnas, Gen.: an ionnais, Dat.: don ionnas / leis an ionnas; Pl. Nom.: na hionnais, Gen.: na n-ionnas, Dat.: leis na hionnais] ionnais [Nom./Dat.], ionnas [Gen.], a ionnasa [Vok.] m
An Chéad Díochlaonadh; ionnas [unəs], Sing. Gen.: ionnais;
Substantiv
sehr geehrte Herren und sehr geehrte Damen in Briefen a dhaoine uaisle is a mhná uaisleRedewendung
(mit) Zins und Zinseszins, Wucher f ramhar-chíos m
ramhar-chíos [rãur'xʹi:s];
Substantiv
wo, wohin
(fragend und relativ)
cár
cár [kɑ:r]
Adverb
Geh hinein und bleibe drinnen! Gabh isteach agus fan istigh!Redewendung
weit, entfernt (räumlich und zeitlich) imigéiniúil
imigéiniúil [imʹi'gʹe:nʹu:l'],Comp.: imigéiniúla [imʹi'gʹe:nʹu:lə];
Adjektiv
Geh raus und bleibe draußen! Gabh amach agus fan amuigh!Redewendung
(fragend und relativ) warum, weshalb, wozu cad ’na thaobh
cad'na thaobh [kɑnə 'he:v];
Adverb
weit weg, weit entfernt [räumlich und zeitlich] imigéin
imigéin [imʹi'gʹe:nʹ];
Adverb
Setz dich und trinke deinen Tee. Suígí síos is ólagaí bhur gcuid tae.Redewendung
Gute Nacht und süße [schöne] Träume! Oíche mhaith agus codladh sámh!Redewendung
wild, barbarisch
[im Sinne: wild und frei]
allta
allta [aulhə]
Adjektiv
rückwärts und vorwärts
eigentlich: West nach West
siar agus siar
durch und durch, ganz und gar, durchweg, überall fan
fan [fan];
Adverb
fern [räumlich und zeitlich], weit entfernt [räumlich und zeitlich] imigéiniúil
imigéiniúil [imʹi'gʹe:nʹu:lʹ]; Comp./Superl.: imigéiniúla [imʹi'gʹe:nʹu:lə];
Adjektiv
Spiel von Leben und Tod (Sterben) n cluiche bháis agus bheathaSubstantiv
Deklinieren Hebräisch n
a. das Hebräische b. Hebräische Sprache und Literatur als Lehrfach
Eabhrais f
a. Eabhra b.
linguSubstantiv
und entweder war sie es oder sie war es nicht agus ’cu b’í nár bh’íRedewendung
untätig dabei sitzen und nichts tun /untätig rumsitzen und nichts tun ina suí díomhainRedewendung
ugs Ich bin völlig kaputt/fix und foxy. caite amach.Redewendung
Deklinieren Ecke -n f
Die 5. Deklination im Irischen (schwacher Plural, synkopiertes Substantiv im Sing. Genitiv und im Plural)
engl.: {s} nook [Ecke, (Schlupf)Winkel], {s} corner
Deklinieren cúil [Sing. Nom.: an chúil, Gen.: na cúlach, Dat.: don chúil / leis an gcúil; Pl. Nom.: na cúlacha, Gen.: na gcúlach, Dat.: leis na cúlacha] cúlacha [Nom./Dat.], cúlach [Gen.] f
An Cúigiú Díochlaonadh; cúil [ku:lʹ], cúlach [ku:ləx], cúlacha [ku:ləxə];
Substantiv
Deklinieren Rochen - m
Knorpelfisch, im Meer lebender Fisch mit scheibenförmig abgeflachtem Körper und deutlich abgesetztem Schwanz
engl.: {s} skate (fish);
Deklinieren scat [Sing. Nom.: an scat, Gen.: an scait; Pl. Nom.: na scait, Gen.: na scat] scait [Nom./Dat.], scat [Gen.] m
scat [skat], scait [skEtʃ];
Substantiv
Deklinieren Muße -n f
Die 1. Deklination im Irischen; freie Zeit und innere Ruhe;
Synonym:
Deklinieren suaimhneas [Sing. Nom.: an suaimhneas, Gen.: an tsuaimhnis, Pl. Nom.: na suaimhnis, Gen.: na suaimhneas] suaimhneais [Nom./Dat.], suaimhneas [Gen.] m
An Chéad Díochlaoanadh; suaimhneas [suənʹəs];
Synonym:
Substantiv
Lehnen Sie sich zurück und genießen sie! Suigh siar agus bain taitneamh!musikRedewendung
offen (und ehrlich) neamhbalbh
neamhbalbh [nʹam'bɑləv];
Adjektiv
Hilf dir selbst und Gott wird dir helfen! Cuidigh féin leat is cuideoidh Dia leat!Redewendung
... ist verletzt und liegt auf dem Rasen. ... gorthaite go dona agus sínte ar ann bhféar.sport
Deklinieren Sonnenuntergang m
(Die Sonne legt sich hin) VN im Irischen luí von luím;
luí na gréineSubstantiv
Deklinieren Pappel -n f
Die 2. Deklination im Irischen; Laubbaum vom sehr schlanken und meist hohen Wuchs
Deklinieren poibleog [Sing. Nom.: an phoibleog, Gen.: na poibleoige, Dat.: don phoibleoig; Pl. Nom.: na poibleoga, Gen.: na bpoibleog, Dat.: leis na poibleoga] -eoga [Nom./Dat.], -eog [Gen.] f
An Dara Díochlaonadh;
botanSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.02.2019 2:30:58
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit



Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken

Amazon