| Deutsch▲▼ | Irisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl. Ablehnung -en f Xbestimmt | Einzahl | Mehrzahl | Nominativ | | | | | Genitiv | | | | | Dativ | | | | | Akkusativ | | | | |
Die 1. Deklination im Irischen;Beispiel: | 1. j-s Bitte ablehnen / j-s Wunsch ablehnen |
|
Dekl. eiteachas [Sing. Nom.: an t-eiteachas, Gen.: an eiteachais; Pl. Nom.: na heiteachais, Gen.: na n-eiteachas] [h]eiteachais [Nom./Dat.], eiteachas [Gen.], a eiteachasa [Vok.] m X An Chéad Díochlaonadh; eiteachas [ə'tʹaxəs]Beispiel: | 1. an t-eiteachas a thabhairt do dhuine |
| | Substantiv | |
|
Dekl. Bedürfnis [Bedarf mmaskulinum, Notwendigkeit ffemininum, Wunsch mmaskulinum ] -se n Xbestimmt | Einzahl | Mehrzahl | Nominativ | | | | | Genitiv | | | | | Dativ | | | | | Akkusativ | | | | |
Die 1. Deklination im Irischen; |
Dekl. easnamh [Sing. Nom.: an easnamh, Gen.: an easnaimh, Dat.: don easnamh / leis an easnamh; Pl. Nom.: na heasnaimh, Gen.: na n-easnamh, Dat.: leis na heasnaimh] [h]easnaimh [Nom./Dat.], [n-]easnamh [Gen.], a easnamha [Vok.] m X An Chéad Díochlaonadh; easnamh [ɑsnəv], Sing. Gen.: easnaimh [asniv']; | | Substantiv | |
|
Dekl. Wunsch mmaskulinum, Bitte ffemininum [Pl.-n] Wünsche m Xbestimmt | Einzahl | Mehrzahl | Nominativ | | | | | Genitiv | | | | | Dativ | | | | | Akkusativ | | | | |
Die 4. Deklination im Irischen; |
Dekl. guí [Sing. Nom.: an ghuí, Gen.: na guí, Dat.: don ghuí / leis an nguí; Pl. Nom.: na guíonna, Gen.: na nguíonna, Dat.: leis na guíonna] guíonna f X An Ceathrú Díochlaonadh; guí [gi:], Plural: guíonna [gi:nə]; | | Substantiv | |
|
sündige Wunsch mmaskulinum, sündhafte Begehr nneutrum m Die 1. Deklination im Irischen; |
fonn peacúil m An Chéad Díochlaonadh; | | Substantiv | |
|
Dekl. Begehr n Xbestimmt | Einzahl | Mehrzahl | Nominativ | | | | | Genitiv | | | | | Dativ | | | | | Akkusativ | | | | |
Die 2. Deklination im Irischen;Beispiel: | 1. etwas begehren | | 2. Begehren aufkommen lassen nach | Synonym: | Wunsch {m}, Verlangen {n}, Begehr {n} |
|
Dekl. dúil [Sing. Nom.: an dhúil, Gen.: na dúile, Dat.: leis an ndúil / don dhúil] f X | Einzahl bestimmt | Mehrzahl bestimmt | Einzahl unbestimmt | Mehrzahl unbestimmt | Nominativ | | | | | dúil | | | | Genitiv | | | | | dúile | | | | Dativ | | | | | dúil | | | | Vokativ | | | | | a dhúil | | | |
An Dara Díochlaonadh; dúil [du:l'], Sing. Gen.: dúile;Beispiel: | 1. dúil a chur i rud | | 2. dúil a theacht agat i rud | Synonym: | dúil {f} |
| | Substantiv | |
|
Dekl. Wunsch mmaskulinum, Wünsche m Xbestimmt | Einzahl | Mehrzahl | Nominativ | | | | | Genitiv | | | | | Dativ | | | | | Akkusativ | | | | |
Beispiel: | ein Anliegen haben | | Ich wünsche, ich möchte, ich beabsichtige | | was auch immer du wünschst, magst, | Synonym: | Verlangen {n}, Begehren {n}, Begehr {n} |
|
Dekl. mian mianta f X mian [mʹiən], mianta [mʹiəntə];Beispiel: | mian a bheit agat | | is mian liom | | pé rud is miam leat | Synonym: | mian {f} |
| | Substantiv | |
|
Dekl. Verlangen -- n Xbestimmt | Einzahl | Mehrzahl | Nominativ | | | | | Genitiv | | | | | Dativ | | | | | Akkusativ | | | | |
Die 2. Deklination im Irischen;Beispiel: | 1. Ich hab kein Verlangen nach Milch / ich möchte keine Milch haben | | 2. etwas verlangen | Synonym: | Wunsch {m}, Verlangen {n}, Begehr {n} |
|
Dekl. dúil [Sing. Nom.: an dhúil, Gen.: na dúile, Dat.: leis an ndúil / don dhúil] f X | Einzahl bestimmt | Mehrzahl bestimmt | Einzahl unbestimmt | Mehrzahl unbestimmt | Nominativ | | | | | dúil | | | | Genitiv | | | | | dúile | | | | Dativ | | | | | dúil | | | | Vokativ | | | | | a dhúil | | | |
An Dara Díochlaonadh; dúil [du:l'], Sing. Gen.: dúile;Beispiel: | 1. Níl dúil i mbainne agam. | | 2. dúil a chur i rud | Synonym: | 1. dúil {f} |
| | Substantiv | |
|
Dekl. Wunsch Wünsche m Xbestimmt | Einzahl | Mehrzahl | Nominativ | | | | | Genitiv | | | | | Dativ | | | | | Akkusativ | | | | |
Die 2. Deklination im Irischen;Beispiel: | 1. Wunsch / Bedürfnis nach Lernen und Wissen / Lern- und Wissensdrang | | 2. Ich wünsche keine Milch (zu haben / zum Trinken) | | 3. maßloser oder übertriebener Wunsch | | 4. etwas wünschen / etwas wollen | | 5. einen Wunsch entwickeln nach / entstehen lassen / aufkommen lassen |
|
Dekl. dúil [Sing. Nom.: an dhúil, Gen.: na dúile, Dat.: don dhúil / leis an ndúil] f X | Einzahl bestimmt | Mehrzahl bestimmt | Einzahl unbestimmt | Mehrzahl unbestimmt | Nominativ | | | | | dúil | | | | Genitiv | | | | | dúile | | | | Dativ | | | | | dúil | | | | Vokativ | | | | | a dhúil | | | |
An Dara Díochlaonadh; dúil [du:l'], Sing. Gen.: dúile;Beispiel: | 1. dúil i léann agus in eolas | | 2. Níl dúil i mbainne agam. | | 3. dúil mhallaithe | | 4. dúil a chur i rud | | 5. dúil a theacht agat i rud |
| | Substantiv | |
|
Dekl. Wissen -- n Xbestimmt | Einzahl | Mehrzahl | Nominativ | | | | | Genitiv | | | | | Dativ | | | | | Akkusativ | | | | |
Die 1. Deklination im Irischen;Beispiel: | 1. das Wissen / die Erfahrung bei jemanden anwenden | | 2. Aufschluss (Erkenntnis) über jemanden erhalten | | 3. den Weg nach Hause wissen | | 4. Intellektuelle {Plur} | | 5. Wissen durch praktische Erfahrung | | 6. Wissen erwerben, erfahren(er) werden | | 7. ein Wunsch auf (nach) Lernen und Wissen | Synonym: | Kenntnis {f} |
|
Dekl. eolas [Sing. Nom.: an t-eolas, Gen.: an eolais; Pl. Nom.: na heolais, Gen.: na n-eolas] [h]eolais m X An Chéad Díochlaonadh; eolas [o:ləs];Beispiel: | 1. eolas a dh’imirt ar dhuine | | 2. eolas a choimeád ó dhuine | | 3. eolas a dh’fháil abhaile | | 4. lucht eolais | | 5. eolas as an obair | | 6. eolas a chruinniú | | 7. dúil i léann agus in eolas | Synonym: | eolas [Sing. Nom.: an t-eolas, Gen.: an eolais, Dat.: don eolas; Pl. Nom.: na heolais, Gen.: na n-eolas] |
| | Substantiv | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.01.2021 15:31:33 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |