pauker.at

Irisch Deutsch Unheil, das Unglück, der Schaden

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschIrischKategorieTyp
Dekl. Unheil, Unglück n, Schaden m
n

Die 1. Deklination im Irischen;
Dekl. aimhleas
m

An Chéad Díochlaonadh; aimhleas [ailʹəs], Sing. Gen.: aimhleasa;
Substantiv
Erste m,f,n (der,die,das) Zahl céad
céad [kʹiad];
Und der Westen ist das Beste (von allen). Is an tIarthar thar barr.Redewendung
Das Wetter bleibt. an aimsir go holc.
der, die, das anKW
Dekl. Stadttore (das Stadttor)
pl
Cathracha cuan
f
Substantiv
das ist das Haus is é siúd an tigh (oder nur) siúd é an tigh
Dekl. Anmarsch, das Anmarschieren
m

VN im Irischen
Dekl. druidim
m

druidim [dridʹimʹ]
Substantiv
Dekl. Erinnerung, das Erinnern
f

hier cuimhin: wird im Präsens als auch im Präteritum verwendet;

eng.: memory, recollection
Beispiel:1. ich erinnere mich an dich
cuimhin wird im Präsens als auch im Präteritum verwendet in den anderen Zeitformen cuimhne
Synonym:Erinnerung (Vorgang und Vermögen), Gedächtnis
Dekl. cuimhin [Sing. Nom.: an chuimhin, Gen.: na cuimhin, Dat.: don chuimhin / leis an gcuimhin]
f

cuimhin [ki:nʹ], Sing. Gen.: cuimhin
Beispiel:1. is cuimhin liom tú
Synonym:cuimhin
Substantiv
der nächste Monat
m
an mhí seo chugainnSubstantiv
das nächste Jahr
n
an bhliain seo chugainnSubstantiv
in der Kneipe sa teach tábhairneRedewendung
der andere Tag an eile úd
der Grund dafür ina bhun
Dekl. Einbruch der Nacht
m
Beispiel:die Nacht bricht ein / es wird Nacht / die Nacht kommt über
ar thitim na hoíche
f
Beispiel:tá sé i n' oídhche
Substantiv
Dekl. Abwehr, das Abwehren
f

VN im Irischen;

amerik.: defense, engl.: defence
cosaint [Sing. Nom.: an chosaint, Gen.: na cosanta, Dat.: leis an gcosaint / don chosaint]
f

cosaint [kosintʹ], Sing. Gen.: cosanta
Substantiv
Dekl. See [die offene See, das offene Meer] -n
f

Die 4. Deklination im Irischen;
Beispiel:ich geh/fahr zur See
der Atlantik
über der See / über den Meeren
Dekl. farraige [Sing. Nom.: an fharraige, Gen.: na farraige, Dat.: don fharraige / leis an bhfarraige; Pl. Nom.: na farraigí, Gen.: na bhfarraigí, Dat.: leis na farraígí] farraigí
f

An Ceathrú Díochlaonadh; farraige [fɑrigʹi], farraigí [fɑri'gʹi:];
Beispiel:téim ar farraige
an Fharraige Mhór
thar farraige
Substantiv
Das Wochenende der Spiele!
(die wichtigsten Spiele, Begegnungen im Sport am Wochende)
Cluíchí móra an deireadh seachtaine!sportRedewendung
das Wetter in Boston an aimsir i BostúnRedewendung
Zehnte (der, die, das) deichiú
deichiú [dʹehu:];
Substantiv
Der Teufel holt mich! Don deamhan mé!
Don deamhan mé [ən dʹãun mi]
Redewendung
Dekl. Auflehnung [das Auflehnen gegen] -en
f

Die 1. Deklination im Irischen; Verbalnomen im Irischen;
Beispiel:1. sich gegen Gott auflehnen
Dekl. méirleachas [Sing. Nom.: an méirleachas, Gen.: an mhéirleachais, Dat.: don mhéirleachas / leis an méirleachas; Plural: Nom.: na méirleachais, Gen.: na méirleachas, Dat.: leis na méirleachais] méirleachais [Nom./Dat.], méirleachas [Gen.], a mhéirleachasa [Vok.]
m

An Chéad Díochlaonadh; méirleachas [mʹe:rlʹəxəs], Sing. Gen.: méirleachais, Sing. Vok.: a mhéirleachais; Plural: Nom./Dat.: méirleachais, Gen.: méirleachas, Vok.: a mhéirleachasa;
Beispiel:1. méirleachas a dhéanamh in aghaidh Dé
Substantiv
der Norden von England cúige Uladh SasanaRedewendung
Dekl. Unheil (Schaden)
n

Die 1. Deklination im Irischen;
Beispiel:1. Unheil anrichten (an / bei jemanden)
Dekl. donas
m

An Chéad Díochlaonadh; donas [donəs], Sing. Gen.: donais;
Beispiel:1. an donas a dhéanamh (ar dhuine)
Substantiv
in der Bücherei, in der Bibliothek sa leabharlannRedewendung
bei der Wahrheit bleiben i mbun na fírinneRedewendung
das da drüben Demonstrativpronomen é siúd
der Gute Hirte Religion
m

der Gute Hirte (Christus) {Bibel}
dea-aoire, aoire fónta
m

dea-aoire [dʹa-e:rʹi];
Substantiv
Dekl. Schaden
m

Die 1. Deklination im Irischen;
Dekl. dochar [Sing. Nom.: an dochar, Gen.: an dhochair, Dat.: leis an ndochar / don dhochar]
m

An Chéad Díochlaonadh; dochar [doxər], Sing. Gen.: dochair;
Substantiv
im Türrahmen, in der Türöffnung idir dhá laí an doraisRedewendung
mit der Kraft des Windes le fuinneamh gaoithe
le fuinneamh gaoithe [li_fiŋʹəv_gi:hi]
Redewendung
der wahre (wirkliche, eigentliche) Feind
m
namhaid bhunaidh
m
Substantiv
Ich weiß das (Tatsache). a fhios agam sin.Redewendung
in der Hitze des Gefechts i spéirling cathaRedewendung
Dekl. das Doppelte oder das Zweifache
n
Beispiel:1. doppelt, zweifach
2. doppelte Arbeit, zweifache Arbeit / doppelt so viel Arbeit
3. zweimal so schnell
Dekl. dúbailt [Sing. Nom.: an dhúbailt, Gen.: na dúbalta, Dat.: leis an ndúbailt / don dhúbailt]
f

dúbailt [du:bihlʹ], Sing. Gen.: dúbalta;
Beispiel:1. ar a dhúbailt
2. dúbailt oibre
3. níos tiubha ar dúbailt
Substantiv
Das Wetter ist schlecht. an aimsir go dona.
in jedem Teil der Stadt in aon bhall sa bhaile mhórRedewendung
der Mann, der (welcher) Musik mag
(indirekt, rel. Partikel: ar)
an fear ar maith leis an
grün (in der Natur) glas
Dekl. Restgeld (der Rest des Geldes)
n

Die 1. Deklination im Irischen;
fuílleach an airgid
m

An Chéad Díochlaonadh; fuílleach an airgid [fi:ləx_ən_arʹiʹgid], Sing. Gen.: fuílligh an airgid [fi:ligʹ_ən_arʹiʹgid]
Substantiv
der Sonntag an Domhnach
das Bessere
n
fearrde Adj.
fearrde [fʹa:rdə]
Substantiv
der Donnerstag an Déardaoin
das Ei
n
an ubhSubstantiv
der Mittwoch an Céadaoin
der Favorit rogha na coiteantachtasportRedewendung
Dekl. Unheil n, Desaster n, Katastrophe f, (großes) Unglück f -
n

Die 1. Deklination im Irischen;
Dekl. batalang batalaing [Nom./Dat.], batalang [Gen.], a bhatalanga [Vok.]
m

An Chead Díochlaonadh; batalang [bɑtə'lauŋg], Sing. Gen.: batalaing [bɑtə'li:ŋgʹ],
Substantiv
jmdn. ins Unheil (Unglück) lenken /führen /leiten duine a sheoladh ar aimhleasRedewendung
Das ist nicht richtig. / Das ist nicht fair. Níl san dleathach.Redewendung
beständig bei der Arbeit, engagiert bei der Arbeit mbun na hoibreRedewendung
Ist das Fenster nicht entzwei/kaputt? Nach bhfuil an fhuinneog briste?Redewendung
das hinderte ihn nicht / das hielt ihn nicht ab fhágann san éRedewendung
Dekl. Kürzung / Herabsetzung der Miete / Pacht(zins)
f
locáiste /lacáiste sa chíosSubstantiv
Warum würde (sollte) ich das wollen? Cad ab áil liom de?Redewendung
Dekl. Fluss [der Rede etc.], fig Schliff m Flüsse, Schliffe
m

Die 3. Deklination im Irischen;
Dekl. líofacht [Sing. Nom.: an líofacht, Gen.: na líofachta, Dat.: leis an líofacht / don líofacht;]
f

An Tríú Díochlaonadh; líofacht [lʹi:fəxt];
figSubstantiv
Dekl. Mobelisieren n, Aufgebot (der Kräfte) n, Mobilmachung f
n

Die 1. Deklination im Irischen;
Dekl. slóghadh
m

An Chéad Díochlaonadh; slóghadh [slo:], Sing. Gen.: slóghaidh;
militSubstantiv
das ist alles was ich tun kann seo ar féidir liom a dhéanamhRedewendung
Dass ist das, was ich sagen wollte. Sin é dob áil liom a rá.Redewendung
Der Hund ist nicht am fressen. Der Hund frisst nicht. Níl an madadh ag ithe.Redewendung
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.07.2024 12:49:49
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken