Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Irisch Deutsch Spätvormittag, den späten Morgen - pauker.at

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschIrischKategorieTyp
Dekl. Spätvormittag; spätvormittag Adj., später Morgen -en m Dekl. eadradh eadharthaí m
eadradh [ɑdərhə], Sing. Gen.: eadartha; Nom. Plural: eadarthaí [ɑdər'hi:];
Substantiv
Dekl. Spaten - m
Die 2. Deklination im Irischen;
Dekl. rámhann rámhainní f
An Dara Díochlaonadh; rámhann [rɑ̃:n], Sing. Gen.: rámhainne [rɑ̃:ŋʹi], Sing. Dat.: rámhainn [rɑ̃:ŋʹ]; Plural: rámhainní [rɑ̃:'ŋʹi:];
Substantiv
Dekl. Intellektuellen m, pl lucht eolais m, plSubstantiv
morgen amárach [ə'mɑ:rʹəx]
ICS. amáireach [ə'mɑ:rʹəx]
Adverb
morgen amáireach [Sing. Gen. amáirigh]
amáireach [ə'mɑ:rʹəx]
Adverb
Morgen m maidin fSubstantiv
Dekl. Lederschuhe m, pl bróga leathair fSubstantiv
Dekl. ehrbaren Taten pl Dekl. gníomhartha onóracha pl Substantiv
einer von den beiden éinne den bheirtRedewendung
Bis Morgen! Feicfidh amárach tú!Redewendung
guten Morgen mora duit ar maidin
Dekl. Gegend -en f Dekl. dúthaigh dúthaí m
dúthaigh [du:higʹ], Sing. Gen.: dútha; Plural: dúthaí [du:'hi:];
Substantiv
Dekl. (hl.) Weihen pl Dekl. oird pl
Pl. Nom./Dat.: óird [o:rd], Gen. órd [u:rdʹ]
religSubstantiv
x verläßt den Platz/Rasen /das Spielfeld. x ag imeacht den pháircsport
zwischen den Türpfosten idir dhá laí an dorais
Dekl. Tote -n m
Die 1. Deklination im Irischen;
Beispiel:von den Toten auferstehen
Dekl. marbh [Sing. Nom.: an marbh, Gen.: an mhairbh, Dat.: don mharbh / leis an marbh; Plural: Nom.: na mairbh, Gen.: na marbh, Dat.: leis na mairbh] mairbh [Nom./Dat.], marbh [Gen.], a mharbha [Vok.] m
An Chéad Díochlaonadh; marbh [mɑrəv], Sing. Gen.: mairbh [marʹivʹ]; Plural: Nom./Dat.: mairbh, Gen.: marbh, Vok.: a mharbha;
Beispiel:éirí ósna mairbh (ó mharaíbh)
Substantiv
Dekl. Mäuschen, kleine Maus f [Pl. kleine Mäuse] Mäuschen, die kleinen Mäuse n Dekl. luichín [Sing. Nom.: an luichín, Gen.: na luichíne, Dat.: leis na luichín / don luichín; Pl. Nom.: na luichíní, Gen.: na luichíní, Dat.: leis na luichíní] luichíní f
luichín [li'hi:nʹ], luichín [li'hi:nʹi], luichíní [li'hi:nʹi:];
Substantiv
Ruf den Krankenwagen! Glaoigh ar otharcharr!Redewendung
fig. den Weg verkürzen ag dul an chóngairRedewendung
oberhalb der Treppe
oberhalb {Adverb}
lastuas den staighre
lastuas
dieser Morgen, diesen Morgen maidin inniúRedewendung
Ich halte das Versprechen. Leanaim den gheallúint.
Ich bin morgen da. Beidh ann amárach.Redewendung
Ruf den Arzt/Doktor! Glaoigh ar dhochtúir!Redewendung
Dekl. Anker - m
Die 4. Deklination im Irischen;
Beispiel:1. den Anker (aus)werfen {Verb}
Dekl. ancaire [Sing. Nom.: an t-ancaire, Gen.: an ancaire, Dat.: don ancaire; Pl.Nom.: na hancairí, Gen.: n-naincairí] ancairí / ancaireacha m
An Ceathrú Díochlaonadh; ancaire [auŋkirʹi], ancaireacha [auŋkirʹəxə] {alt, Nom. Plural}, ancairí [auŋkirʹi:]
Beispiel:1. an t-ancaire a chur amach
Substantiv
Dekl. Einzäunung, Einfriedung f; Graben m f
engl.: fence, ditch
Dekl. claí m
claí [kli:], Sing. Gen.: clathach [klɑhəx]; Plural: Nom./Dat.: clathacha [klɑhəxə], Gen.: clathach, Vok.: a chlathacha;
Substantiv
Dekl. Straßendunst, (a. Smog) m Dekl. ceo bóthair ceonna bóthair m
ceo, Sing. Gen.: ceoigh, ceonna bóthair;
Substantiv
von den umliegenden Gebieten ó sna dúthaí mórthimpeallRedewendung
von den umliegenden Distrikten ó sna dúthaí mórthimpeallRedewendung
hinter (dem oder den) ar chúlPräposition
in den Griff bekommen
bekam in den Griff(hat) in den Griff bekommen
greim a bhreith arVerb
Dekl. Passage [Durchgang m ] -n f Dekl. póirse póirsí m
An Ceathrú Díochlaonadh; póirse [po:rʃi], póirsí [po:r'ʃi:];
Substantiv
während (im Laufe)
Beispiel:1. während des Morgens
2. den Morgen durchweg
feadh
feadh [fʹag];
Beispiel:1. ar feadh na maidine
2. ar feadh na maidine
Präposition
den Anker (aus)werfen
warf den Anker (aus)hat den Anker (aus)geworfen
an t-ancaire a chur amach
an t-ancaire a chur amach {VN}
Verb
bis zum Tod, bis in den Tod
engl.: till death
go básRedewendung
Wer hatte den Schwangerschaftsabbruch /den Abort? aige a raibh an ginmhilleadh?
jemanden auf den Rücken klopfen duine a chur ar chleite an dromaRedewendung
Dekl. Hundertstel Zahl, Hundertste(r, m ) f / n n céadú
céadú [kʹia'du:];
Substantiv
dieser Teil der Straße an áit sin den bhótharRedewendung
Nimmst du mich auf den Arm? An ag séideadh fúm átá tú?Redewendung
Dekl. Entfernung f zum Ziel, Abstand m -en, Abstände f Dekl. raon raonta m
raon [re:n], Sing. Gen.: raoin, Plural: raonta [re:ntə];
Substantiv
etwas nicht aus den Augen lassen gan rud a leogaint as do radharcRedewendung
etwas mit den eigenen Augen sehen radharc a shúl féin a dh'fháil arRedewendung
fig für ewig [bis in den Tod]
engl.: for ever [death]
go bás [gə ba:s]
go bás [gə ba:s];
fig
in den erst vergangenen Tagen / in den gestrigen Tagen le cúpla anuasRedewendung
Vorsicht auf den Straßen! Bitte auf den Straßen achtgeben! Tabhair aire ar na bóithre duit!Redewendung
Legt die Bücher auf den Tisch! Cuirigí na leabhair ar an tábla!Redewendung
Dekl. Belohnung [gerechte Lohn m ] -en f Dekl. luacht-saothair / luach-saothair m
luacht-saothair [luəxt-se:hirʹ] / luach-saothair [luəx-se:hir'];
Substantiv
Dekl. Asche f, Staub m -n f
Die 1. Deklination im Irischen;
Dekl. luaithreach [Sing. Nom.: an luaithreach, Gen.: an luaithrigh, Dat.: don luaithreach/leis an luaithreach] m
An Chéad Díochlaonadh; luaithreach [luəhrʹəx];
Substantiv
Wirst du morgen um 7.00h aufstehen? An éireoidh ag a seacht amárach?Redewendung
Dekl. (dichter) Nebel, Dunst m Dekl. ceo ceonna m
ceo [kʹo:], Sing. Gen.: ceoigh, Plural: ceonna [kʹo:]
Substantiv
Dekl. Viertel n, viertel; Vierte(r,s) f,m,n - n Dekl. ceathrú ceathrúna [Nom./Dat.] ceathrún [Gen.], a cheathrúna [Vok.] f
ceathrú [kʹar'hu:]; Sing. Gen.: ceathrún [kʹar'hũ:n], Sing. Dat.: alt: ceathrúin; Plural: Nom./Dat.: ceathrúna [kʹar'hũ:nə], Gen.: ceathrún;
Substantiv
Dekl. Windbö f oder Windzug m, Windstoß f séideadh gaoithe
séideadh gaoithe [ʃe:dʹə_gi:hi], Sing. Gen.: séidte gaoithe;
Substantiv
Dekl. Verschulden n, Fehler m [Pl.-] n
Die 1. Deklination im Irischen;
Dekl. locht [Sing. Nom.: an locht, Gen.: an lochta, Dat.: don locht / leis an locht; Pl. Nom.: na lochta, Gen.: na locht, Dat.: leis na lochta] lochta [Nom./Dat.], locht [Gen.], a lochta [Vok.] m
An Chéad Díochlaonadh; locht [loxt], lochta [loxtə]
Substantiv
Dekl. Eigentum n, Besitztum n, Besitz m -tümer, Besitze n Dekl. maoin f
maoin [mi:nʹ];
Substantiv
Dekl. Angriff -e m
Die 4. Deklination (im Irischen);
Beispiel:den Feind angreifen
Synonym:Attacke {f}
Dekl. ionsaí [Sing. Nom.: an t-ionsaí, Gen.: an ionsaí; Pl. Nom.: na hionsaithe, Gen.: na n-ionsaithe, Dat.: leis na hionsaithe] ionsaithe m
An Ceathrú Díochlaonadh; ionsaí [u:n'si:], Plural: ionsaithe;
Beispiel:an namhadh dh'ionsaí
Synonym:ionsaí
Substantiv
Dekl. Betrübnis f [Kummer m ] -se f
Die 5. Deklination im Irischen;
Dekl. diachair [Sing. Nom.: an dhiachair, Gen.: na diachra, Dat.: don dhiachair / leis an ndiachair] f
An Cúigiú Díochlaonadh; diachair [dʹiəxirʹ], Sing. Gen.: diachra;
Substantiv
Dekl. Anfang Anfänge m
engl.: {s} beginning
Beispiel:zu Erst / am Anfang / als Erstes
ich werde beginnen / ich werde den Anfang machen
Dekl. toiseach [Sing. Nom.: an toiseach, Gen.: an toisigh] toisichean m
toiseach [toʃax]; toisich {alt: Sing. Gen.}; toisichean {alt: Nom. Pl.}
Beispiel:o'n toiseach
téid mé air toiseacht [tʃe :ʤ mi er toʃaxt']
Substantiv
Hast du den Brief gelesen? Nicht jetzt. An bhfuil an litir léite agat? Níl go fóill.Redewendung
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 22.10.2020 20:41:28
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit





Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken