| Deutsch▲▼ | Irisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||||||||||||||||||||||||||
|
Reue f (tiefe Reue aus dem Herzen) |
croíbhrú [Sing. Nom.: an croíbhrú, Gen.: an chroíbhrú, Dat.: don chroíbhrú / leis an gcroíbhrú] m croíbhrú [kri:-vru:], Sing. Gen.: croíbhrú; | Substantiv | |||||||||||||||||||||||||||
|
Tiefe f Die 3. Deklination im Irischen; |
doimhneacht [Sing. Nom.: an dhoimhneacht, Gen.: na doimhneachta, Dat.: leis an ndoimhneacht / don dhoimhneacht] f An Tríú Díochlaonadh; doimhneacht [deŋʹəxt/doŋʹəxt], Sing. Gen.: doimhneachta [deŋʹəxtə/doŋʹəxtə]; | Substantiv | |||||||||||||||||||||||||||
|
Ruhe [innere Ruhe, freie Zeit] -n f Die 1. Deklination im Irischen;
|
suaimhneas [Sing. Nom.: an suaimhneas, Gen.: an tsuaimhnis; Pl. Nom.: na suaimhnis, Gen.: na suaimhneas, Dat.: leis na suaimhnis] m An Chéad Díochlaonadh; suaimhneas [suənʹəs]
| Substantiv | |||||||||||||||||||||||||||
|
Berufung, Berufs... -en f
|
gairm gairmeacha f gairm [gɑrʹimʹ], Sing. Gen.: gairme [gɑrʹimʹi], Plural: gairmeacha [gɑrʹimʹəxə], alt Dativ Plural: gairmibh;
| Substantiv | |||||||||||||||||||||||||||
|
Unbehagen, Unbehaglichkeit f, (innere) Unruhe f n Die 2. Deklination im Irischen; |
corrabhuais [Sing. Nom.: an chorrabhuais, Gen.: na corrabhuaise, Dat.: leis an gcorrabhuais / don chorrabhuais] f An Dara Díochlaonadh; corrabhuais [korə'vuəʃ], Sing. Gen.: corrabhuaise [korə'vuəʃi]; | Substantiv | |||||||||||||||||||||||||||
|
Innere n, das Tiefe(n; Pl.), der geheime Winkel Pl. des Herzens etc.; n das Mysteriöse im Irischen im Plural diamhra; |
diamhra Pl. [Pl. Nom.: na diamhra, Gen.: na ndiamhar, Dat.: leis na diamhra] diamhra f, pl diamhra [dʹiəvirʹi] (hier nur Plural) | Substantiv | |||||||||||||||||||||||||||
|
allg. Geist (innere Vorstellung, im Geiste, Seele, Gespenst, Sinn) -er m Die 2. Deklination im Irischen; (Geist für: kluger Mensch)
|
spioraid spioraidí f An Dara Díochlaonadh; spioraid [sprʹidʹ], Sing. Gen.: spioraide; Plural: spioraidí [sprʹi'dʹi:];
| Substantiv | |||||||||||||||||||||||||||
|
Muße -n f Die 1. Deklination im Irischen; freie Zeit und innere Ruhe;
|
suaimhneas [Sing. Nom.: an suaimhneas, Gen.: an tsuaimhnis, Pl. Nom.: na suaimhnis, Gen.: na suaimhneas] suaimhneais [Nom./Dat.], suaimhneas [Gen.] m An Chéad Díochlaoanadh; suaimhneas [suənʹəs];
| Substantiv | |||||||||||||||||||||||||||
|
fig. Dunkelheit [Verborgenheit f ] -en f Die 2. Deklination im Irischen; diamhra: im Plural hätte es die Bedeutung: das Innere, das Tiefe(n; Pl.), der geheime Winkel Pl. des Herzens etc.; |
diamhar [Sing. Nom.: an dhiamhar, Gen.: na diamhaire, Dat.: don dhiamhar / leis an ndiamhar; Pl. Nom.: na diamhra] diamhra [Nom./Dat.], diamhar [Gen.], a dhiamhra [Vok.] f An Dara Díochlaonadh; diamhar [dʹiəvər], Sing. Gen.: diamhaire [dʹiəvər]; Plural: Nom./Dat.: diamhra [dʹiəvirʹi], Gen.: diamhar, Vok.: a dhiamhra; | Substantiv | |||||||||||||||||||||||||||
|
Mittwinter m Die Tiefe des Winters, mitten im Winter = sa dúluachair (die dunkelsten Tage im Winter zwischen 1. Weihnnachtstag bis zum 01.Februar) |
dúluachair m dúluachair [du:'luəxirʹ], Sing. Gen.: dúluachra [du:'luəxrə] im Sprachgebrauch auch Sing. Gen.: an dúluachraidh [du:'luəxrigʹ]; | Substantiv | |||||||||||||||||||||||||||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 07.12.2025 2:36:53 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit | |||||||||||||||||||||||||||||
Irisch Deutsch Innere {n}, Tiefe
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken