Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Irisch Deutsch Gedicht - pauker.at

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschIrischKategorieTyp
Deklinieren Gedicht -e n Deklinieren laoi laoithe m Substantiv
Deklinieren Hymne [griech. Festgesang; feierliches Gedicht] -n f
Die 4. Deklination im Irischen;
Deklinieren hiomna [Sing. Nom.: an hiomna, Gen.: an hiomna, Dat.: don hiomna / leis an hiomna; Pl. Nom.: na hiomnaí, Gen.: na hiomnaí, Dat.: leis na hiomnaí] hiomnaí m
An Ceathrú Díochlaonadh; hiomna [himnə], hiomnaí [him'ni:];
Substantiv
Deklinieren Gedicht [Dichtung f Pl.-en] -e n
Die 4. Deklination im Irischen;
Deklinieren amhra [Sing. Nom.: an t-amhra, Gen.: an amhra, Dat.: don amhra / leis an amhra; Pl. Nom.: na hamhraí, Gen.: na n-amhraí, Dat.: leis na hamhraí] amhraí m
An Ceathrú Díochlaonadh; amhra [ãurə], Plural: amhraí [ãu'ri:];
Substantiv
Deklinieren Poem [lat.], Lied n Poeme, Lieder n
Die 2. Deklination im Irischen; Poem: größeres Gedicht, kann aber auch in Liedform vorgetragen werden, daher im Irischen auch für Lied in der Übersetzung möglich;
Deklinieren duain duanta f
An Dara Díochlaonadh; duain [duənʹ], Sing. Gen.: duaine; Plural: duanta [duəntə];
Substantiv
Deklinieren Vers (Verszeile f ) m [lat.], allgem. Strophe f, Vers, Zeile f (Gedicht) -e m
Die 1. Deklination im Irischen (starker Plural); Vers (lat. Zeile, Strophe eines Gedichtes z. B.; ugs. ich kann mir keinen Vers (Reim) drauf machen)
Deklinieren rann ranna m
An Chéad Díochlaonadh; rann [raun], Sing. Gen.: rainn [ri:ŋʹ]; Plural: ranna [rɑnə];
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 22.04.2019 14:01:33
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit





Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken

Amazon