Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Irisch Deutsch Düsterkeit, düsteren Stimmung, dem Schwermut, dem Trübsinn - pauker.at

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschIrischKategorieTyp
Deklinieren Düsterkeit f, düstere Stimmung f, Schwermut m, Trübsinn m f
Die 2. Deklination im Irischen;
Deklinieren duais [Sing. Nom.: an duais, Gen.: na duaise, Dat.: leis an nduais / don duais] -- f
An Dara Díochlaonadh; duais²: Sing. Nom.: duais [duəʃ], Sing. Gen.: duaise;
Substantiv
Deklinieren Natur f, Wesen n f cine cineacha [Nom./Dat.], cineach [Gen.], a chineacha [Vok.] f
cine [kʹinʹi], Sing. Gen.: cine; Plural: cineacha [kʹinʹəxə]; Plural: cineacha [kʹinʹəxə], Gen. Plural: cineach [kʹinʹəxə]
Substantiv
Deklinieren Stadttore (das Stadttor) pl Cathracha cuan fSubstantiv
Deklinieren fig. düstere Stimmung -en f
Beispiel:
Deklinieren ceo ceonna m
ceo [kʹo:], Sing. Gen.: ceoigh, ceonna [kʹo:nə];
Beispiel:
Substantiv
Deklinieren fig Düsterkeit [Dunkel n ] f
Die 2. Deklination im Irischen;
Deklinieren gruaim [Sing. Nom.: an ghruaim, Gen.: na gruaime, Dat.: don ghruaim / leis an ngruaim] f
An Dara Díochlaonadh; gruaim [gruəmʹ], Sing. Gen.: gruaime [gruəmʹi];
figSubstantiv
Deklinieren Düsterkeit, Düsterheit f
Die 1. Deklination im Irischen;
Deklinieren ciach m
An Chéad Díochlaonadh; ciach [kʹiəx], Sing. Gen.: ciaigh;
Substantiv
Deklinieren Lederschuhe m, pl bróga leathair fSubstantiv
Deklinieren Trübsinn m
Die 2. Deklination im Irischen;
Deklinieren gruaim [Sing. Nom.: an ghruaim, Gen.: na gruaime, Dat.: don ghruaim / leis an ngruaim] f
An Dara Díochlaonadh; gruaim [gruəmʹ], Sing. Gen.: gruaime [gruəmʹi];
Substantiv
Deklinieren Jubel m, Frohlocken n -- m Deklinieren lúcháir [Sing. Nom.: an lúcháir, Gen.: na lúchára, Dat.: leis an lúcháir / don lúcháir] -- f
lúcháir [lu:'ɣɑ:rʹ], lúchára [lu:'xɑ:rʹ];
Substantiv
Deklinieren Bestechung (Bestechungsgeld n, Bestechungsgeschenk n ) -en f Deklinieren breab breabanna f
breab [brʹab], Sing. Gen.: breibe, Sing. Dat.: breib; Plural: breabanna [brʹabənə];
Substantiv
Deklinieren Kompensierung, das Kompensieren -en f
VN im Irischen;
Deklinieren cúiteamh [Sing. Nom.: an cúiteamh, Gen.: an chúitimh, Dat.: don chúiteamh / leis an gcúiteamh] m
cúiteamh [ku:tʹəv], Sing. Gen.: cúitimh;
Substantiv
aus dem Gedächtnis óm chuimhneRedewendung
aus dem Norden aduaidh
aduaidh [ə'duəgʹ]
Adverb
Deklinieren Kammwolle f, Kammgarn n f Deklinieren mustairt f
mustairt [mustirtʹ];
Substantiv
aus dem Süden aneas
aneas [i'nʹas];
Adverb
Deklinieren Wohnung; Wohnen n -en f
VN im Irischen;
Deklinieren cónaí [Sing. Nom.: an cónaí, Gen.: an chónaithe, Dat.: don chónaí / leis an gcónaí m
cónaí [ko:'ni:], Sing. Gen.: cónaithe [ko:'ni:'hə];
Substantiv
Deklinieren Zusammenkunft f, Zusammentreffen n f
VN im Irischen;
Deklinieren cruinniú m
cruinniú [kriŋʹ'u:], Sing. Gen.: cruinnithe, Plural: Nom./Dat.: cruinnithe [kriŋʹihi]
Substantiv
Deklinieren Einzäunung, Einfriedung f; Graben m f
engl.: fence, ditch
Deklinieren claí m
claí [kli:], Sing. Gen.: clathach [klɑhəx]; Plural: Nom./Dat.: clathacha [klɑhəxə], Gen.: clathach, Vok.: a chlathacha;
Substantiv
Deklinieren Bereich [Umfeld, Feld] -e m réimseSubstantiv
auf See, auf dem Wasser ar uisceRedewendung
am Strand, an dem Strand ar an tráRedewendung
im Café, in dem Café sa chaifeRedewendung
im Café, in dem Café sa chaifeRedewendung
im Restaurant, in dem Restaurant sa bhialann
am Wochenende, an dem Wochenende ag an deireadh seachtaineRedewendung
eins nach dem anderen i ndiaidh a chéileRedewendung
Deklinieren Strand, Gestade n poet. Strände m Deklinieren tráigh tránna f
tráigh [trɑ:gʹ], Sing. Gen.: trá [trɑ:]; Plural: tránna [trɑ:nə];
Substantiv
Deklinieren Straßendunst, (a. Smog) m Deklinieren ceo bóthair ceonna bóthair m
ceo, Sing. Gen.: ceoigh, ceonna bóthair;
Substantiv
im Theater, in dem Theater san amharclann
unter dem Mond (Mondlicht) bhun na gealaí
Deklinieren Passage [Durchgang m ] -n f Deklinieren póirse póirsí m
An Ceathrú Díochlaonadh; póirse [po:rʃi], póirsí [po:r'ʃi:];
Substantiv
am Wochenende, an dem Wochenende ag an deireadh seachtaineRedewendung
hinter (dem oder den) ar chúlPräposition
Deklinieren Lucht [norddeutsch] -en f
Die 1. Deklination im Irischen; Geschoss unter dem Dach
Deklinieren ailéar [Sing. Nom.: an t-ailéar, Gen.: an ailéir;] m
An Chéad Díochlaonadh; ailéar, Sing. Gen.: ailéir;
Substantiv
Deklinieren Schwermut, Schwermütigkeit f
Die 1. Deklination im Irischen;
Deklinieren ciach m
An Chéad Díochlaonadh; ciach [kʹiəx], Sing. Gen.: ciaigh;
Substantiv
aus dem Osten
Beispiel:
anoir
anoir [ə'nirʹ];
Beispiel:
Adverb
auf dem Dach des Hauses ar bhuaic an Redewendung
Deklinieren Verhöhnung f, Verhöhnen n -en f
Die 1. Deklination im Irischen;
Deklinieren magadh [Sing. Nom.: an magadh, Gen.: an mhagaidh, Dat.: don mhagadh / leis an magadh] magaidh [Nom./Dat.], magadh [Gen.], a mhagadha [Vok.] m
An Chéad Díochlaonadh; magadh [mɑgə], magaidh [mɑgigʹ];
Substantiv
aus dem Norden, unten, hinunter aníos
aníos [i'nʹi:s];
Adverb
Deklinieren intellektuelle Fähigkeit, geistige Können n f acfuinn aigne f
An Dara Díochlaonadh; acfuinn aigne, Sing. Gen.: acfuinne aigne
Substantiv
Reue f
(tiefe Reue aus dem Herzen)
croíbhrú [Sing. Nom.: an croíbhrú, Gen.: an chroíbhrú, Dat.: don chroíbhrú / leis an gcroíbhrú] m
croíbhrú [kri:-vru:], Sing. Gen.: croíbhrú;
Substantiv
Deklinieren Hundertstel Zahl, Hundertste(r, m ) f / n n céadú
céadú [kʹia'du:];
Substantiv
Deklinieren Spätvormittag; spätvormittag Adj., später Morgen -en m Deklinieren eadradh eadharthaí m
eadradh [ɑdərhə], Sing. Gen.: eadartha; Nom. Plural: eadarthaí [ɑdər'hi:];
Substantiv
aus dem Südwesten, aus Südwest, südwestlich aniar aneas
aniar aneas [i'nʹiər_i'nʹas]
Adverb
nach dem ersten akademischen Grad iarchéimeachAdjektiv
von dem an, von diesem Tag an ó shin i leithRedewendung
Deklinieren Blitz(licht; n ) m -e, -er m Deklinieren splanc splancracha f
splanc [splauŋk], splancracha [splauŋkrəxə];
Substantiv
Deklinieren Annäherung f
VN im Irischen;
druidim
druidim [dridʹimʹ];
Substantiv
Deklinieren Süßigkeiten Pl, Konfekt n pl
Die 1. Deklination im Irischen;
Deklinieren milseán milseáin [Nom./Dat.], milseán [Gen.], a mhilseána [Vok.] m
An Chéad Díochlaonadh; milseán [mʹi:ʃ'lʹɑ:n], Sing. Gen.: milseáin [mʹi:ʃ'lʹa:nʹ]; Plural: Nom./Dat.: milseáin, Gen.: milseán, Vok.: a mhilseána;
Substantiv
Deklinieren Tante -n f
[allgem.] Die 4. Deklination im Irischen;
Synonym:
Deklinieren áintín [Sing. Nom.: an t-áintín, Gen.: an áintín, Dat.: don áintín / leis an áintín; Pl. Nom.: na háintíní, Gen.: na n-áintíní, Dat.: leis na háintíní] áintíní m
An Ceathrú Díochlaonadh; áintín {m} [ɑ:n'tʹi:nʹ], Plural: áintíní [ɑ:n'tʹi:nʹi:];
Synonym:
Substantiv
aus dem Westen, hinten, dahinten, hinterher aniar
aniar [i'nʹiər];
Adverb
Deklinieren Salbung f, Salben n -en, -- f
VN im Irischen;
Deklinieren ungadh [Sing. Nom.: an t-ungadh, Gen.: an ungtha, Dat.: don ungadh / leis an ungadh] -- m
ungadh [uŋə], Sing. Gen.: ungtha;
Substantiv
Deklinieren Tischplatte, Tischblatt n (veraltet: schweiz. für Tischplatte) f ceann cláir m
ceann cláir
Substantiv
Deklinieren Entfernung f zum Ziel, Abstand m -en, Abstände f Deklinieren raon raonta m
raon [re:n], Sing. Gen.: raoin, Plural: raonta [re:ntə];
Substantiv
Deklinieren (Stroh-, etc.)Wisch m, (Stroh-,Gras-)Büschel n -e, - m Deklinieren sop soip [Nom./Dat.], sop [Gen.] m
sop [sop], Sing. Gen.: soip [sipʹ];
Substantiv
Deklinieren große Schreck m, große Entsetzen n m ardgheit f
ardgheit [ɑ:rdʹ-jetʹ];
Substantiv
Sie haben keinen Respekt gegenüber dem Lehrer. Níl meas acu ar an mhúinteoir.Redewendung
Deklinieren Stimmung fig. -en f
Die 1. Deklination im Irischen;
Beispiel:
Deklinieren fonn foinn [Nom./Dat.], fonn [Gen.], a fhonna [Vok.] m
An Chéad Díochlaonadh; fonn ²: fonn [foun], foinn [fi:ŋʹ];
Beispiel:
Substantiv
Deklinieren Eigentum n, Besitztum n, Besitz m -tümer, Besitze n Deklinieren maoin f
maoin [mi:nʹ];
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 21.04.2019 22:03:00
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit



Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken

Amazon