Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Irisch Deutsch B - pauker.at

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschIrischKategorieTyp
Deklinieren Bad Bäder n folcadhSubstantiv
Deklinieren Gerste -n f
Graupen {Plural} (Graupensuppe z. B.)
Deklinieren eorna f
irreg.: eorna [o:rnə], Sing. Gen.: eornan, Sing. Dat.: eornain;
botanSubstantiv
Deklinieren Blüte fig. -n f
z. B. in voller Blüte = blátha
Deklinieren bláth bláthanna m
bláth [blɑ:h], Sing. Gen.: blátha [blɑ:h'i]; ´Plural: bláthanna [blɑ:hənə]
Substantiv
Deklinieren fig Veröffentlichung -en f
z. B. im Blog... (Auszüge, Berichte)
Deklinieren turascáil [Sing. Nom.: an turascaíl, Gen.: an turascála; Pl. Nom.: na turascáilí, Gen.: dturascáilí] -áilí m
An Tríú Díochlaonadh; turascáil, Sing. Gen.: turascála; Plural: turascáilí;
figSubstantiv
es wäre möglich, vielleicht b'fhéidir
man müßte b'éigean
Deklinieren Hebräisch n
a. das Hebräische b. Hebräische Sprache und Literatur als Lehrfach
Eabhrais f
a. Eabhra b.
linguSubstantiv
fig dick, korpulent beathaithe
beathaithe [b'ahihi]
figAdjektiv
genährt, verpflegt [Partizip II]
Partizip der Vergangenheit
beathaithe [b'ahihi]Adjektiv
Baby, Babe [Kosewort] -s n
Die 2. Deklination im Irischen;
Deklinieren báb bába [Nom./Dat.], báb [Gen.], a bhába [Vok.] f
An Dara Díochlaonadh; báb [bɑ:b], bába [bɑ:bə];
Substantiv
Deklinieren Italienisch [italienische Sprache] n
a. italienische Sprache; b. italienische Sprache und Lehrfach;
Deklinieren Iodáilis f
a. teanga hIodáilise
Substantiv
Deklinieren Irisch [Sprache] -- n
a. irische Sprache; b. irische Sprache und Lehrfach;
Deklinieren Éireannach [teanga] -- f
a. teanga hÉireannaigh, Éireannach [e:rʹənəx]; Sing. Gen.: Éireannaigh [e:rʹənigʹ];
Substantiv
Deklinieren Essen - n
Die 1. Deklination im Irischen;
Deklinieren bia bianna m
An Chéad Díochlaonadh; bia [bʹiə], bidh [b'i:g'], bianna [b'iənə];
Substantiv
schadhaft; beeinträchtigt (Gesundheit z. B.) díobhálach
díobhálach [dʹi:'vɑ:ləx], Comp./Superl.: díobhálaí [dʹi:'vɑ:li:];
Adjektiv
(ab)sichern (Tür z.B.) transitiv
(ab)sichernsicherte (ab)hat (ab)gesichert

ich sichere (ab) = daingním [Stamm im Irischen: daingnigh; Verb der 2. Konjugation auf schlankem Auslaut; Verbalnomen: daingniú, Verbaladjektiv: daingnithe]
daingním
daingniú {VN}dhaingnigh [mé,tú,sé/sí,dhaingníomar,sibh,siad]daingnithe

daingním [daiŋʹi'nʹi:mʹ], daingniú [daiŋʹi'nʹu:]; Präsens: autonom: daingnítear; Präteritum: autonom: daingníodh; Imperfekt-Präteritum: autonom: dhaingnítí; Futur: autonom: daingneofar; Konditional: autonom: dhaingneofaí; Imperativ: autonom: daingnítear; Konjunktiv-Präsens: autonom: go ndaingnítear; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá ndaingnítí; Verbalnomen: daingniú; Verbaladjektiv: daingnithe;
Verb
Deklinieren (Speise)Reste (Abfall) Plur, Essensreste (Abfall) Plur pl
Die 1. Deklination im Irischen;
Deklinieren bia briste bianna briste m
An Chéad Díochlaonadh; bia briste [bʹiə_brʹiʃti], bianna briste [b'iənə_brʹiʃti];
Substantiv
Es wäre besser einen Termin zu machen.
[geschäftlich]
B'fhear coinne a dhéanamh.
dunkel
z. B. der Himmel
dorcha
dorcha [dorəxə], Comp./Superl.: doirche [dirʹihi];
Adjektiv
Deklinieren Zoll [Längenmaß] - m
a) veraltete Längeneinheit unterschiedlicher Größe [2,3 bis 3,0cm; Zeichen: "]; b) Inch;
mittelhochdeutsch: zol = zylindrisches Stück, Klotz; eigentlich  abgeschnittenes Holz
Deklinieren orlach -igh/aí m
An Chéad Díochlaonadh; orlach [o:rləx], orlaigh /orlaí [o:rl'i]; bei Längeneinheiten ist der Plural orla siehe b) (6 inches / sé horla);
Substantiv
Spitze (eines Berges z.B.) -n f fiaradh m
fiaradh [fʹiərə], Sing. Gen.: fiaraidh
Substantiv
Deklinieren Falle (wie z. B. für Füchse) -n f
Die 2. Deklination im Irischen; Tierfalle
Deklinieren inneall f
An Dara Díochlaonadh; inneall [iŋʹəl], Sing. Gen.: innille [iŋʹili], Sing. Dat.: innill [iŋʹil];
Substantiv
verwickelt
z. B. verwickelt in einen Streit
achrannach
achrannach [axərənəx], Comp./Superl.: achrannaí [axərəni:];
Adjektiv
int. na!, komm!, wirklich!, tatsächlich!, bitte!; b) (ermutigend) na komm schon!, auf geht's!
wirklich, doch, sicher, nun, na schön = dóigh mhuise [do: viʃi];
int. a) mhuise; b) (misneach) a Dhia mhuise!, is dóigh mhuise!
mhuise [viʃi];
Redewendung
rosig und wohlgenährt fig.; blühend und wohlgenährt fig. círíneach beathaithe
círíneach beathaithe [kʹi:'rʹi:nʹəx_b'ahihi];
Adjektiv
Deklinieren Drohung -en f
Die 3. Deklination im Irischen; 1. Drohung, 2. gestikulieren mit Händen z. B.
Deklinieren bagairt [Sing. Nom.: an bhagairt, Gen.: na bagartha, Dat.: don bhagairt / leis an mbagairt; Nom.: na bagairtí, Gen.: na mbagairtí, Dat.: leis na bagairtí] bagairtí f
An Tríú Díochlaonadh; bagairt [bɑgirtʹ]; bagairtí [bɑgirtʹi:];
Substantiv
Personalpronomen n
(Sprachwort persönliches Fürwort z. B. er wir)
Forainmneacha PearsantaSubstantiv
Sie müssen eingeschlafen sein. B'éigean gur thit a gcodladh orthu.Redewendung
Deklinieren Vorstellungsvermögen - n
Die 3. Deklination (im Irischen); [Pl. wenn z. B. dann nur die Vorstellungsvermögen unterschiedlicher Personen]
Deklinieren samhlaíocht [Sing. Nom.: an samhlaíocht, Gen.: na samhlaíochta; Pl. Nom.: na samhlaíochtaí, Gen.: na samhlaíochtaí] samhlaíochtaí
An Tríú Díochlaonadh;
Substantiv
verwirrt: a) konfus, verworren, wirr b) verlegen, bestürzt, perplex
Beispiel:er wurde konfus
es perplext mich, es verwirrt mich, es bestürzt mich (je nach Ausdruck/ Klang in der Stimme)
mearbhall
mearbhall [mʹarəhəl];
Beispiel:do tháinig mearbhall air
tá sé ag déanamh mearbhaill dom
Adjektiv
Deklinieren Schwinden, fig. Versenkung f -- n
z. B. in der Versenkung verschwinden; VN im Irischen;
Deklinieren urú [Sing. Nom.: an t-urú, Gen.: an uraithe, Dat.: don urú / leis an urú] m
urú [u'ru:], Sing. Gen.: úraithe;
Substantiv
Deklinieren Seitenrand [z. B. bei Büchern] -ränder m
Die 2. Deklination im Irischen (starker Plural);
Deklinieren ciúmhais leathanaigh [Sing.: Nom.: an chiúmhais leathanaigh, Gen.: na ciúmhaise leathanaigh; Dat.: don chiúmhais / leis an gciúmhais; Pl. Nom.: na ciúmhaiseanna, Gen.: na gciúmhaiseanna, Dat.: leis na ciúmhaiseanna] ciúmhaiseanna f
An Dara Díochlaonadh; ciúmhais leathanaigh [kʹu:ʃ lʹahə'nigʹ], Sing. Gen.: diúmhaise leathanaigh; Plural: ciúmhaiseanna leathanaigh [kʹu:ʃenə_lʹahə'nigʹ];
Substantiv
krank, schlecht [sich schlecht fühlen z.B. hier als Adj.] tinn
Sing. Gen. {f} tinne; Plural tinne; Comp./Superl.: tinne;
Adjektiv
Präposition f
(Sprachwort, Verhältniswort, z. B. auf, bei, in, vor, zwischen)
RéamhfhocalSubstantiv
hoch gehen (z. B. ein Ball)
hoch gehenging hochist hoch gegangen

ich gehe hoch = imím suas
imeacht suas
imeacht suas {VN}
Verb
Deklinieren Wange -n f
Die 1. Deklination im Irischen (schwacher Plural);
engl.: {s} cheek
Deklinieren pluc [Sing. Nom.: an pluc, Gen.: an phluic, Dat.: don phluc / leis an bpluc; Pl. Nom.: na pluic, Gen.: na bpluc, Dat.: leis na pluic] pluic [Nom./Dat.], [b]pluc [Gen.], a phluca [Vok.] m
An Chéad Díochlaonadh; pluc [pluk], Sing. Gen.: pluic [plikʹ]; Plural: Nom./Dat.: pluic, Gen.: pluc, Vok.: a phluca
Substantiv
gedruckt werden, sich im Druck befinden intransitiv reflexiv
wurde gedruckt, befand sich im Druckist gedruckt worden, hat sich im Druck b
clóbhuailim
clóbhualadh {VN}chlóbhuailclóbhuailte

clóbhuailim [klo:vuəlʹimʹ], clóbhualadh [klo:-vuələ]; Präsens: autonom: clóbhuailtear; Präteritum: autonom: clóbhualadh; Imperfekt-Präteritum: autonom: chlóbhuailtí; Futur: autonom: clóbhuailfear; Konditional: autonom: chlóbhuailfí; Imperativ: autonom: clóbhuailtear; Konjunktiv-Präsens: autonom: go gclóbhuailtear; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá gclóbhuailtí;
Verb
Deklinieren Blatt, Schneide f [eines Schwertes z.B.] Blätter n
Die 2. Deklination im Irischen
Deklinieren lann [Sing. Nom.: an lann, Gen.: na lainne, Dat.: leis an lann /don lann; Pl. Nom.: na lanna, Gen.: na lann, Dat.: leis na lanna] lanna [Nom./Dat.], lann [Gen.], a lanna [Vok.] f
An Dara Díochlaonadh; lann [laun], lanna [launə]
Substantiv
Deklinieren höchste (Staats)Gewalt -en f
Die 1. Deklination im Irischen; (Plural z. B. bei verschiedenen Staaten)
Deklinieren flaitheas [Sing. Nom.: an flaitheas, Gen.: fhlaitheasa, Dat.: don fhlaitheas / leis an bhflaitheas; Pl. Nom.: na flaithis, Gen.: na bhflaitheas, Dat.: leis na flaithis] flaithis [Nom./Dat.], [bh]flaitheas [Gen.], a fhlaitheasa] m
An Chéad Díochlaoanadh; irreg.: flaitheas [flɑhəs], Sing. Gen.: flaitheasa; Plural: Nom./Dat.: flaithis [flɑhiʃ], Gen.: flaitheas, Vok.: a fhlaitheasa;
Substantiv
arg
colgach: arg, heftig, stark, groß [Duden 2. a) und 2. b)]
colgach
colgach [koləgəx]; Superl./Comp.: colgaí [kolə'gi:];
Adjektiv
Deklinieren Übertretung (von Gesetzen z. B.), Überschreitung -en f
u. a. auch VN im Irischen, Sing. Gen.: sáraithe u. a. auch Partizip;
Deklinieren sárú m
sárú [sɑ:'ru:], Sing. Gen.: sáraithe;
Substantiv
Deklinieren Amtstracht [allg. z. B. Robe, Gewand, Ornat, Uniform] -en f
Die 4. Deklination im Irischen;
Beispiel:Messegewand [wortwörtlich im Irischen: Gewand der Messe]
Deklinieren éide [Sing. Nom.: an éide, Gen.: na héide, Dat.: don éide / leis an éide; Pl. Nom.: na héidí, Gen.: na n-éidí, Dat.: leis na héidí] éidí f
An Ceathrú Díochlaonadh; éide [e:dʹi], Plural: éidí [e:'dʹi:];
Beispiel:Éide Aifrinn
Substantiv
Deklinieren Englisch -- n
a. englische Sprache; b. englische [und nordamerikanische] Sprache und Literatur als Unterrichts- und Lehrfach;
Synonym:Ich spreche kein Englisch.
Béarla [Sing. Nom.: an Béarla, Gen.: an Bhéarla, Dat.: don Bhéarla /leis an mBéarla] -- m
Synonym:Níl Béarla agam.
Substantiv
Deklinieren Bau [Höhle als Unterschlupf ] -e m
Die 2. Deklination im Irischen;
engl.: {s} rabbit hole; {alt} pollog
Deklinieren pollóg [Sing. Nom.: an phollóg, Gen.: na pollóige, Dat.: leis an bpollóig / don phollóig; Plural: Nom.: na pollóga, Gen.: na bpollóg, Dat.: leis na pollóga] pollóga [Nom./Dat.], [b]pollóg [Gen.] f
An Dara Díochlaonadh; pollóg [polag], Sing. Gen. pollóige, Sing. Dat.: pollóig; Plural: Nom./Dat.: pollóga, Gen.: pollóg, Vok.: a phollóga;
Substantiv
aufgebraucht, zu Ende, erschöpft [Vorräte], vergriffen [Auflage], abgelaufen [Frist z. B. Versicherung]
engl.: {adj.} exhausted
claoidhte
claoidhte [klIːvtʃə]
Adjektiv
Deklinieren Latein -- n
Die 2. Deklination (im Irischen); 1. a. die Sprache Latein; b. die Sprache und Literatur als Unterrichtsfach
mittelhochdeutsch latin : lateinisch Latinum, zu: Latinus  lateinisch; zu Latium: historische Landschaft in Italien zwischen dem Tiber und Kampanien gehörend
Deklinieren Laidin -- f
An Dara Díochlaonadh; Laidin [ladʹən]
Substantiv
Deklinieren Deutsch [deutsche Sprache] n
Die 1. Deklination im Irischen; Deutsch: a. Sprache, b. Sprache als auch Lehrfach (Lehrfach ohne Artikel)
Deklinieren Gearmáinis [teanga gearmáinise] f
An Dara Díochlaonadh; Gearmáinis [ɟarˈmˠaːnʲɪʃ], Gearmáinise [ˈɟarmˠaːnʲɪʃɪ];
Substantiv
Deklinieren Rüstung [z. B. Panzer] -en f
Die 4. Deklination im Irischen;
Beispiel:bewaffnet und ausgerüstet
jmdn bewaffnen und ausrüsten
gepanzerte Rüstung [aus Metall]
Deklinieren éide [Sing. Nom.: an éide, Gen.: na héide, Dat.: don éide / leis an éide; Pl. Nom.: na héidí, Gen.: na n-éidí, Dat.: leis na héidí] éidí f
An Ceathrú Díochlaonadh; éide [e:dʹi], Plural: éidí [e:'dʹi:];
Beispiel:in arm is in éide
duine a ghléasadh in arm is in éide
éidí mitil
militSubstantiv
Deklinieren Wechsel m, Wechseln n - m
Die 3. Deklination im Irischen (als auch Verbalnomen); z. B. Geld wechseln = airgead do shóinseáil {Verb}
Deklinieren sóinseáil sóinseáilí f
An Tríú Díochlaonadh; sóinseáil [so:n'ʃa:lʹ], Sing. Gen.: sóinseála; Plural: sóinseáilí [so:n'ʃa:lʹi:];
Substantiv
fest: a) unverwandt (Blick), b) standhaft, unentwegt, treu (Person), c) unerschütterlich (Person, Glaube etc.) diongbhálta
diongbhálta [dʹiŋə'vɑ:lhə];
Adjektiv
klettern
klettertegeklettert

1. Bedeutung: nehmen, bauen, heben, 2. Bedeutung: klettern, klimmen; [im Irischen Stamm: tóg; 1. Konjugation auf breitem Auslaut; autonom: man klettert z. B.; Verbaladjektiv Partizip II: tógtha, Verbalnomen tógail;]
Konjugieren tógaim
thóg (mé,tú,sé,amar,sibh,siad)tógtha

Präsens: 1. Pers. Sing. tógaim 2. Pers. Sing. tógann tú; 3. Pers. Sing. tógann sé; 1. Pers. Sing. tógaimid; 2. Pers. Sing. tógann sibh; 3. Pers. Sing. tógann siad; autonom: tógtar Präteritum: 1. Pers. Sing. thóg mé; 2. Pers. Sing. thóg tú; 3. Pers. Sing. thóg sé; 1. Pers. Sing. thógamar; 2 Pers. Sing. thóg sibh; 3. Pers. Sing. thóg siad; autonom: tógadh; Imperfekt: 1. Pers. Sing. thógainn; 2. Pers. Sing. thógtá; 3. Pers. Sing. thógadh sé; 1. Pers. Pl. thógaimis; 2. Pers. Pl. thógadh sibh; 3. Pers. Pl. thógaidís; autonom: thógtaí; Futur: 1. Pers. Sing. tógfaidh mé; 2. Pers. Sing. tógfaidh tú; 3. Pers. Sing. tógfaidh sé; 1. Pers. Pl. tógfaimid; 2. Pers. Pl. tógfaidh sibh; 3. Pers. Pl. tógfaidh siad; autonom: tógfar; Konditional: 1. Pers. Sing. thógfainn; 2. Pers. Sing. thógfá; 3. Pers. Sing. thógfadh sé: 1. Pers. Pl. thógfaimis; 2. Pers. Pl. thógfadh sibh; 3. Pers. Pl. thógfaidís; autonom: thógfaí; Imperativ: 1. Pers. Sing. tógaim; 2. Pers. Sing. tóg 3. Pers. Sing. 1. Pers. Pl. tógaimis 2. Pers. Pl. tógaígí 3. Pers. Pl. tógaidis; autonom: tógtar; Konjunktiv-Präsens: 1. Pers. Sing. go dtóga mé; 2. Pers. Sing. go dtóga tú; 3. Pers. Sing. go dtóga sé; 1. Pers. Pl. go dtógaimid; 2. Pers. Pl. go dtóga sibh; 3. Pers. Pl. go dtóga siad; autonom: go dtógtar; Konjunktiv-Präteritum: 1. Pers. Sing. dá dtógainn; 2. Pers. Sing. dá dtógtá; 3. Pers. Sing. dá dtógadh sé; 1. Pers. Pl. dá dtógaimis; 2. Pers. Pl. dá dtógadh sibh; 3. Pers. Pl. dá dtógaidís; autonom: dá dtógtaí; 1. Bedeutung: nehmen, bauen, heben, 2. Bedeutung: klettern, klimmen; [im Irischen Stamm: tóg; 1. Konjugation auf breitem Auslaut; autonom: man klettert z. B.; Verbaladjektiv Partizip II: tógtha, Verbalnomen tógáil;]
Verb
Deklinieren Deutsch -- n
Die 2. Deklination (im Irischen); a. das Deutsche b. die deutsche Sprache und Literatur als Lehrfach
Deklinieren Gearmáinis -- f
An Dara Díochlaonadh;
linguSubstantiv
Deklinieren Schleife f, Schlinge f -n f
Die 2. Deklination im Irischen;
Deklinieren lúb [Sing. Nom.: an lúb, Gen.: na lúibe, Dat.: leis an lúib / don lúib; Pl. Nom.: na lúba, Gen.: na lúb, Dat.: leis na lúba] lúba [Nom./Dat.], lúb [Gen.], a lúba [Vok.] f
An Dara Díochlaonadh; lúb [lu:b], lúba [lu:bə];
Substantiv
Deklinieren Wehr n [Stauwerk z.B.], Damm m, Talsperre f -e, Dämme, -en n
Die 4. Deklination im Irischen;
Deklinieren cora [Sing. Nom.: an chora, Gen.: na cora, Dat.: leis an gcora / don chora; Plural: Nom.: na coraí, Gen.: na gcoraí, Dat.: leis na coraí] coraí f
An Ceathrú Díochlaonadh; cora [korə], coraí [ko'ri:];
Substantiv
Deklinieren Prägnanz f, der wesentliche Kern (z. B. einer Sache) f
Die 3. Deklination im Irischen;
Deklinieren cruinnitheacht f
An Tríú Díochlaonadh; cruinnitheacht [kriŋʹihəxt], Sing. Gen.: cruinnitheachta [kriŋʹihəxti];
Substantiv
Mag sein, dass das Elend (oder die Not) dich nicht so trifft, wie sie andere Menschen trifft. B'fhéidir goillean anródh ort-sa chómh mór agus ghoillfeadh ar dhuine eile.Redewendung
Deklinieren Knopfloch Knopflöcher n
Die 1. Deklination im Irischen;
Deklinieren poll cnaipe [Sing. Nom.: an poll cnaipe, Gen.: an phoill cnaipe, Dat.: don pholl cnaipe / leis an bpoll cnaipe; Plural: Nom.: na poill cnaipe, Gen.: na bpoll cnaipe, Dat.: leis na poill cnaipe] poill cnaipe [Nom./Dat.], [b]poll cnaipe, Vok.: a pholla cnaipe m
An Chéad Díochlaonadh; poll cnaipe [poul_knapʹi][poƞ krɛp], Plural: Nom./Dat.: poill cnaipe [pi:lʹ_kna'pʹi], Gen.: poll cnaipe [poul_kna'pʹi], Vok.: a pholla cnaipe;
Substantiv
Wer bist du?
Bei Spielen z. B., um herauszufinden, wer oder was die Person gemacht hat.
tusa?Redewendung
ein Drink / ein Umtrunk / ugs. ein Glas [beim Trinken: z. B. auf einen Schluck / ein Glas (kann noch getrunken werden)] braon Redewendung
Deklinieren Klumpen, großes Stück (z. B. Fleisch) - m
Die 4. Deklination im Irischen;
Deklinieren canta cantaí m
An Ceathrú Díochlaonadh; canta [kauntə], cantaí [kaun'ti:];
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 21.10.2019 17:03:18
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit



Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken

Amazon