Deutsch▲ ▼ Irisch▲ ▼ Kategorie Typ
Dekl. Flehen n neutrum , dringende Bitte f femininum n X bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Die 4. Deklination im Irischen;
Dekl. achainí achainíocha f X achainí [axi'nʹi:], Plural: achainíocha [axi'nʹi:xə]; Substantiv
bitten, inständig bitten [Verb irreg.] transitiv ich bitte (inständig) / achainím [im Irischen: Stamm: achainigh; Verbaladjektiv/Partizip II: achainithe; Verbalnomen: achainigh; Verb der 2. Konjugation] [achainím: axi'ni:mʹ, axi'nʹi:] so wird es ausgesprochen und wenn man es versucht, komm' ich zur Überzeugung, das es auf schlanken Auslaut endet, demnach 2. Konjugation Verben auf -igh (schlanken Auslaut); schreib ich hier rein, da man auch dieses Verb auf breiten Auslaut konjugiert vorgefunden hat; Verbtabelle; achainigh Konjugation vorgenommen laut Corkirish] Beispiel: ich bitte (inständig)flehe jemanden an etwas zu tun
Konjugieren achainím [vtr] Präsens:
autonom: achainítear;
Präteritum:
autonom: achainíodh;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: d'achainítí;
Futur:
autonom: achaíneofar;
Konditional:
autonom: d'achaíneofaí;
Imperativ:
autonom: achaínítear;
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go n-acháinítear;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá n-acháinítí;
Beispiel: achainím ar dhuine rud a dhéanamh
Verb
(bei) Gott bitten um
impí a chur suas chun Dé Verb
Dekl. Wunsch m maskulinum , Bitte f femininum [Pl.-n] Wünsche m X bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Die 4. Deklination im Irischen;
Dekl. guí [Sing. Nom.: an ghuí, Gen.: na guí, Dat.: don ghuí / leis an nguí; Pl. Nom.: na guíonna, Gen.: na nguíonna, Dat.: leis na guíonna] guíonna f X An Ceathrú Díochlaonadh; guí [gi:], Plural: guíonna [gi:nə]; Substantiv
▶ Dekl. Entschuldigung -en f X bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Die 1. Deklination im Irischen; Beispiel: jemandes Entschuldigung akzeptieren jemanden für etwas um Entschuldigung / Verzeihung bitten
Dekl. leathscéal [Sing. Nom.: an leathscéal, Gen.: an leathscéil, Dat.: don leathscéal / leis na leathscéal; Pl. Nom.: na leathscéalta, Gen.: na leathscéal, Dat.: leis na leathscéalta] leathscéalta [Nom./Dat.], leatscéal [Gen.], a leathscéalta [Vok.] m X An Chéad Díochlaonadh; leathscéal [lʹa'ʃkʹial], leathscéalta [lʹa'ʃkʹialhə]; Beispiel: leathscéal duine a ghabháil (do) leathscéal a ghabháil le duine as rud
Substantiv
▶ bitten transitiv ich bitte = guím [Stamm im Irischen: guigh, Verb der 1. Konjugation, Verbalnomen: guí, Verbaladjektiv: guite]
guím guím [gi:mʹ], guí [gi:];
Präsens:
autonom: guitear;
Präteritum:
autonom: guíodh;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: ghuití;
Futur:
autonom: guífear;
Konditional:
autonom: ghuífí;
Imperativ:
autonom: guitear;
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go nguitear;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá nguití;
Verbalnomen: guí;
Verbaladjektiv: guite;
Verb
dringend bitten ich bitte dringend = pléim [Stamm im Irischen: pléigh; Verb der 1. Konjugation; Verbalnomen: plé; Verbaladjektiv: pléite]
pléim pléim [plʹe:mʹ], plé [plʹe:];
Präsens:
autonom: pléitear;
Präteritum:
autonom: pléadh;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: phléití;
Futur:
autonom: pléifear;
Konditional:
autonom: phléifí;
Imperativ:
autonom: pléitear;
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go bpléitear;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá bpléití;
Verbalnomen: plé;
Verbaladjektiv: pléite; Verb
dringend bitten intransitiv ich bitte dringend = aicim [Stamm im Irischen irreg. aic; die Präsensform wird nur im Irischen verwendet] Beispiel: 1. ich bitte dich dringend
aicim aicim [akʹimʹ], athach [ɑhəx]; Verb
Gott fragen /ersuchen /bitten, um physische und geistige Kraft und langes Leben zu erhalten (zu schenken), um das eigene Schaffen vollenden zu können / zu vollenden. Das Ersuchen an Gott, ...
’Ghá iaraidh ar Dhia neart cuirp agus neart aigne do bronnadh ort agus faid saoghail a, chun na h-oibre atá agat ’á dhéanamh do chríochnú’ go beacht. Redewendung
▶ bitten transitiv anflehen, (an-)betteln[Perfekt. Substantiv auch gleichzeitig veraltet das Gebet, das Beten]; fragen nach / ersuchen / wünschen (Anforderungen stellen, höflich) [Stamm im Irischen: iarr; Verb der 1. Konjugation, auf breitem Auslaut; Verbaladjektiv: iarrta, Verbalnomen: iarraidh]
iarraim Präsens:
autonom: iarrtar;
Präteritum:
autonom: iarradh;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: d'iarrtaí;
Futur:
autonom: iarrfar;
Konditional:
autonom: d'iarrfaí;
Imperativ:
autonom: iarrtar;
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go n-iarrtar;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá n-iarrtaí;
Verbaladjektiv: iarrta;
Verbalnomen: iarraidh; Verb
Dekl. Rat Räte m X bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Die 4. Deklination im Irischen; engl.: {s} advise [Rat {m}, Empfehlung {f} or council [Rat {m}, Beratung {f}] Beispiel: 1. Rat annehmen 2. jemanden um Rat fragen / bitten 3. Entscheidungen treffen 4. jemanden einen Rat geben 5. unter jemandes Einfluss / unter Einfluss von jemanden 6. wegen etwas um Rat fragen bei jemanden 7. zurate ziehen {Verb} 8. Ratgeber {m} 9. durch jemandes Rat / durch jemandes Beratung 10. unter jemandes Rat 11. sich gegenseitig beraten {Verb}
Dekl. comhairle [kõ:rlʹi] [Sing. Nom.: an chomhairle, Gen.: na comhairle, Dat.: don chomhairle /leis an gcomhairle; Pl. Nom.: na comhairlí, Gen.: na gcomhairlí, Dat.: leis na comhairlí] comhairlí f X An Ceathrú Díochlaonadh; comhairle [kõ:rlʹi], comhairlí [kõ:r'lʹi:]; Beispiel: 1. ag déanamh comhairle 2. comhaile a iarraidh ar dhuine / comhairle dhuine a dh’fháil 3. ag dul i gcomhairle 4. comhairle a thabhairt (uait) do dhuine 5. ar chomhairle dhuine 6. rud a chur i gcomhairle dhuine 7. comhairle a ghlacadh {VN/Verb} 8. lucht comhairle 9. trí chomhairle dhuine 10. fé chomhairle dhuine 11. i gcomhairle le chéile
Substantiv
ersuchen ich ersuche /flehe/ bitte (inständig) / achainím [im Irischen: Stamm: achainigh; Verbaladjektiv/Partizip II: achainithe; Verbalnomen: achainigh; Verb der 2. Konjugation] [achainím: axi'ni:mʹ, axi'nʹi:] so wird es ausgesprochen und wenn man es versucht, komm' ich zur Überzeugung, das es auf schlanken Auslaut endet, demnach 2. Konjugation Verben auf -igh (schlanken Auslaut); schreib ich hier rein, da man auch dieses Verb auf breiten Auslaut konjugiert vorgefunden hat; Verbtabelle; achainigh Konjugation vorgenommen laut Corkirish] Synonym: ich flehe an [anflehen] ich bitte (inständig) [inständig bitten]
achainím Präsens:
autonom: achainítear;
Präteritum:
autonom: achainíodh;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: d'achainítí;
Futur:
autonom: achaineofar;
Konditional:
autonom: d'achaineofaí;
Imperativ:
autonom: achainítear;
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go n-achainítear;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá n-achainítí;
Verbalnomen: achainigh;
Verbaladjektiv /Partizip II: achainithe; Synonym: achainím [achainigh] achainím [achainigh]
Verb
anflehen ich flehe an/bitte (inständig) / achainím [im Irischen: Stamm: achainigh; Verbaladjektiv/Partizip II: achainithe; Verbalnomen: achainigh; Verb der 2. Konjugation] [achainím: axi'ni:mʹ, axi'nʹi:] so wird es ausgesprochen und wenn man es versucht, komm' ich zur Überzeugung, das es auf schlanken Auslaut endet, demnach 2. Konjugation Verben auf -igh (schlanken Auslaut); schreib ich hier rein, da man auch dieses Verb auf breiten Auslaut konjugiert vorgefunden hat; Verbtabelle; achainigh Konjugation vorgenommen laut Corkirish] Synonym: ich ersuche [ersuchen] ich bitte (inständig) [inständig bitten]
achainím achainím [axi'ni:mʹ]; achainí [axi'nʹi:];
Präsens:
autonom: achainítear;
Präteritum:
autonom: achainíodh;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: d'achainítí;
Futur:
autonom: achaíneofar;
Konditional:
autonom: d'achaíneofaí;
Imperativ:
autonom: achaínítear;
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go n-acháinítear;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá n-acháinítí;
Verbalnomen: achainí [axi'nʹi:];
Verbaladjektiv/Partizip II: achainithe; Synonym: achainím [achainigh] achainím [achainigh]
Verb Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 07.03.2021 19:07:04 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen (GA) Häufigkeit 1